Weights room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Weights room - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
веса номер
Translate

- weights [noun]

noun: разновес

- room [noun]

noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания

verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение

  • meeting room - комната для переговоров

  • lakefront room - номер с видом на озеро

  • showing room - выставочное помещение

  • dining room set - мебель для столовой

  • shared facilities sea front room - номер с видом на море с удобствами на этаже

  • booking of a room - бронирование комнаты

  • type of room - тип комнаты

  • a crowded room - переполненной комнате

  • research room - исследования номер

  • there is much room for improvement - есть много возможностей для улучшения

  • Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance

    Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle

    Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.



There is weights and cardio, grappling mats, bags, and the women's locker room is back there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там железо и тренажеры, маты, груши, а вон там женская раздевалка.

The two large gyms provide changing facilities, a climbing wall, indoor volleyball courts and a weights and fitness training room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два больших тренажерных зала оборудованы раздевалками, скалодромом, крытыми волейбольными площадками, тренажерным залом и тренажерным залом.

He moved about the room bellowing, one moment sliding senseless under a chair, the next moment hitting his head against the brass weights of the clock, and then going down on one knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ревел, двигаясь по комнате, то бессознательно ныряя под стол, то ударяясь картузом о медную цилиндрическую гирю ходиков, то становясь на одно колено.

Cooley had a fire extinguisher in the back room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Кули ринулся в заднюю комнату, где был огнетушитель.

During the phototypesetting period of printing, Compugraphic developed a new version with adjusted proportions and an expanded range of weights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время периода фототипирования печати компания Compugraphic разработала новую версию с измененными пропорциями и расширенным диапазоном Весов.

And I remember being in the animal room, moving mice from box to box to test them, and Christine was actually sitting on the floor with the computer in her lap so the mice couldn't see her, and she was analyzing the data in real time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была в комнате с животными, переселяя мышей из коробки в коробку, а Кристин сидела на полу с компьютером на коленях, чтобы мыши её не видели, и по ходу анализировала информацию.

Helen leads me into the bathing room adjoining her bedchamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елена ведет меня в купальню, примыкающую к спальным чертогам.

There wasn't room for us and the guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места для нас и для оружия в нем не хватало.

Then the corpsman walked him into the delivery room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он махнул им рукой и проследовал за санитаром в родильную.

We're picking up another heat signature approaching the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наблюдаем еще одну тепловую сигнатуру, приближающуюся к комнате.

When we have a party we lay the big table in the living-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у нас есть встречи, мы накрываем большой стол в гостиной.

I have got a two-room apartment in the center of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть двухкомнатная квартира в центре города.

My room is the smallest room in our flat, but it is very cosy and light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя комната самая маленькая в нашей квартире, но очень уютная и светлая.

People decorate their houses and usually have a fir-tree which stands in the corner of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди украшают свои дома и, как правило, ставят ель, которая стоит в углу комнаты.

The magelight was bright, filling the little room and showing Rudy, quite clearly when he came up level with the floor, the thing that stood in the cell's doorway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркий магический свет заполнил помещение и дал Руди возможность довольно ясно разглядеть существо в дверях.

Now only guards and members of the staff remained in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь здесь оставались только охранники и члены обслуживающего персонала.

There was something indecent about the exposure of the privacy of a room to the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было даже что-то неприличное в том, что уединенность комнаты выставлялась напоказ внешнему миру.

For example, we have a room full of useless metal in the vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в погребе у нас есть комната, полная бесполезного металла.

He saw the gallon can of gasoline on the floor near the dining room table and Laurant's pink bridesmaid dress in a heap next to the overturned can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел перевернутую канистру на полу у обеденного стола.

Attending some very private, very high-level meetings in the hotel conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они участвуют на встречах очень высокого уровня, в конференц-зале отеля.

From the antika-room there was no exit save through the living-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из музея можно выйти только через гостиную.

He would immediately escort her to his room and screw her for hours before he let her go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немедленно вел ее в свой номер и пользовал часами прежде, чем отпустить домой.

One room, two double beds, a bathroom, a television, a phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна комната, две двуспальных кровати, ванная, телевизор и телефон.

I'll wait in the dining room, you have 15 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду ждать тебя в столовой через 15 минут.

I think God let me out of that room for me to come and tell you this thing so I could be washed in his blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, Господь дал мне спастись из той комнаты, чтобы я всё рассказала тебе и очистилась в его крови.

At room temperature, the majority of them are oily liquids or waxy solids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При комнатной температуре большинство из них представляют собой маслянистые жидкости или воскообразные твердые вещества.

The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол.

You can stay in a spacious room for 5-6 persons with your family or a small company of your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам не удалось отдохнуть летом, приезжайте к нам в любое время года.

I seen room-service leftovers come back all day - chicken, mashed potatoes, chocolate pudding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видал, то, что в номерах недоели целыми днями туда-сюда носят: курица, картошка толченная, шоколадный пудинг.

You don't remember the operating room, Doctor, or your patients screaming as you injected turpentine into their veins and clocked their deaths?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не помните операционную, доктор, не помните, как кричали Ваши пациенты, когда Вы вводили в их вены скипидар и фиксировали время их смерти?

Unless you got a spare room or two for a couple thousand families in your condo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, конечно, у тебя нет одной или пары комнат для пары тысяч семей в твоем кондоминиуме.

Drop it, or I'll blow your head across the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брось его, или я разнесу твою голову по всей комнате.

So to prove the foolishness of this belief he locked himself in a room with the woman and encouraged her to escape through the keyhole by beating her with a stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы доказать глупость этого верования, священник закрыл себя в комнате с этой женщиной и ударами палкой вынуждал ее покинуть комнату через замочную скважину.

I'm just choosing not to do stand-up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто решил не работать в стендапе, потому что эта штука с получением мгновенного вознаграждения от полной комнаты незнакомцев, я думаю, довольно опасна.

We hope it makes you smile, 'cause when you smile, you're pretty, and it lights up the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, это заставит вас улыбнуться, потому что когда вы улыбаетесь, вы милая, от этого светится вся комната.

A line of officials stood behind Werner and Stone-Gross in a conference room, literally watching over their shoulders as the two engineers debugged their code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конференц-зале за спинами у Вернера и Стоун-Гросса стояла столпа чиновников, буквально заглядывавших через плечо, пока аналитики отлаживали код.

But he could easily have meant the arms from the disparate countries in that single room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но точно такое же впечатление возникает, когда смотришь на оружие из самых разных стран, сосредоточенное в одном помещении.

Please show me to the doctors' consulting room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажите мне, пожалуйста, как пройти в приемную врача.

Kevin Laland looked out across the meeting room at a couple hundred people gathered for a conference on the future of evolutionary biology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кевин Лаланд осмотрел конференц-зал, в котором собрались несколько сотен людей для обсуждения будущего эволюционной биологии.

The room is then pressurised to negate the tidal effect of the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы повысим давление чтобы нивелировать приличную силу луны.

I think he's got an underground rumpus room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, у него есть комната для отдыха под землей.

A young servant in livery ushered the two friends into a large room, furnished in bad taste like all Russian hotel rooms, but filled with flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой слуга в ливрее ввел обоих приятелей в большую комнату, меблированную дурно, как все комнаты русских гостиниц, но уставленную цветами.

I lived there till May 9, 1959, when they bulldozed my neighborhood to make room for Dodger Stadium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жил там до 9 мая, 59-го, до момента когда они снесли весь мой район чтобы освободить место для стадиона.

So instead of working with liquids and solids, his breakthrough was to use the densities of gases and vapours to measure the atomic weights of single atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вместо того, чтобы работать с жидкостями и твердыми телами, его прорывом было использование плотностей газов и пара для измерения атомных весов единичных атомов.

The bar joining the foam weights together is too short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекладина, соединяющая грузы из пеноматериала слишком коротка для этого.

Insurance, CO2 emissions, maximum towing weights and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхование, выброс углекислого газа, максимальный буксировочный вес и т.д.

He wrote them in the book, with a space left for the weights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он записывал фамилии в книгу напротив графы, в которой проставлялся вес собранного хлопка.

John Dalton's idea in the early 1800s, that elements had different atomic weights, was dismissed by many scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея Джона Дальтона в начале 1800-х годов о том, что элементы имеют различную атомную массу, была отклонена многими учеными.

Graphs with weights, or weighted graphs, are used to represent structures in which pairwise connections have some numerical values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графики с весами, или взвешенные графики, используются для представления структур, в которых попарные связи имеют некоторые числовые значения.

Many tuning firms producing billet cranks misunderstand the design criteria of counterbalance weights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие тюнинговые фирмы, производящие заготовочные кривошипы, неправильно понимают критерии конструкции противовесов.

The reason is that the correct comparison is to the number of partitions of the weights into left and right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина в том, что правильное сравнение заключается в количестве разбиений Весов на левые и правые.

Rats had reduced red blood cell counts and thymus weights, as well as lesions in the liver, spleen, and bone marrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У крыс было снижено количество эритроцитов и масса тимуса, а также повреждения печени, селезенки и костного мозга.

Along with phase information, the machine can determine how much and where to add or remove weights to balance the part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с информацией о фазе, машина может определить, сколько и где добавлять или удалять веса, чтобы сбалансировать деталь.

As early as 600 BC, Chinese crossbows employed sophisticated bronze trigger mechanisms, which allowed for very high draw weights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в 600 году до нашей эры китайские арбалеты использовали сложные бронзовые спусковые механизмы, которые позволяли очень высоко поднимать тяжести.

The Gyromax balance has six to eight small turnable weights that fit on pins located in recesses around the top of the balance wheel rim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весы Gyromax имеют от шести до восьми небольших поворотных грузиков, которые помещаются на штифтах, расположенных в углублениях вокруг верхней части обода балансирного колеса.

The next day, they try to save Lewis at the gym, but he arrogantly dismisses them shortly before two weights crush his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день они пытаются спасти Льюиса в спортзале, но он высокомерно увольняет их незадолго до того, как два веса сокрушают его голову.

Other threats to wildlife include lead paint, sediment from lead mines and smelters, and lead weights from fishing lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие угрозы для дикой природы включают свинцовую краску, осадок от свинцовых шахт и плавильных заводов, а также свинцовые гири от рыболовных леск.

All three have different empty weights too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех троих тоже есть разные пустые веса.

It can be compared to the weights in the exponential moving average which follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно сравнить с весами в экспоненциальной скользящей средней, которая следует далее.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «weights room». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «weights room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: weights, room , а также произношение и транскрипцию к «weights room». Также, к фразе «weights room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information