Whether implied, statutory or otherwise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Whether implied, statutory or otherwise - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будь подразумевается, законом или иным образом
Translate

- whether [conjunction]

conjunction: ли

pronoun: который

- implied [adjective]

adjective: подразумеваемый, предполагаемый

- statutory [adjective]

adjective: статутный, установленный, узаконенный, основанный на законе

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

- otherwise [adjective]

adverb: иначе, в противном случае, иным образом, иным способом, а то, в других отношениях, или же, по-другому

adjective: иной, другой



You are not to have any charge accounts, private or otherwise, and you are not to use the Blackwell name at any stores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не позволяется открывать кредитные счета на имя Блэкуэлл в магазинах.

See how it constantly logs every resident of our neighborhood; logging the kids who play football in the no-ballgame area and marking them as statutory nuisances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидеть, как он опознаёт каждого жителя города в окру́ге, регистрирует детей, играющих в футбол в зоне, где игры в мяч запрещены, и отмечает их как делинквентов?

I just don't think we're gonna be able to pay our rent otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я не думаю, что мы сможем без этого оплачивать квартплату.

Statutory regulations ensured freedom of choice with regard to abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующие нормативные акты обеспечивают свободу выбора в том, что касается проведения аборта.

A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера.

The detained or apprehended person has the statutory right to receive legal assistance upon the moment of apprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанное или арестованное лицо имеет по закону право на получение юридической помощи с момента его ареста.

Such exemptions may be made for internal documents and documents that are subject to a statutory duty of secrecy, and on the basis of the document's contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие исключения могут быть сделаны для внутренних документов и документов, в отношении которых действует официальная обязанность сохранять тайну, с учетом содержания документа.

The Government of Estonia does not finance the relay of any foreign television broadcast to areas where they cannot be otherwise received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Эстонии не финансирует ретрансляцию каких-либо программ иностранного телевидения в те районы, где они без этого не могут приниматься.

This could mean that the land occupied by the camp doesn't fall under any statutory definition of unclaimed or unincorporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что земля на которой находится лагерь не подпадает под понятие невостребованной или не имеющей статуса.

I request them in writing with the statutory ten days to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задайте их в письменном виде и мы ответим в течение десяти дней, предусмотренных уставом.

Otherwise, when they do the inventory...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А иначе, на инвентаризации...

Otherwise she could not have done the things she had done since she was last in Atlanta; otherwise she would not now be contemplating doing what she desperately hoped to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе не могла бы она жить так, как жила после своего бегства из Атланты; иначе не обдумывала бы сейчас тот шаг, который так отчаянно надеялась совершить.

Otherwise we wouldn't need a scriptwriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе нам бы не понадобился сценарист.

Otherwise, they'd have to get all kitted up and do a space walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе им всем придется одеться и выйти на прогулку в космос.

Fairy dust, otherwise known as Pixum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пыльцу фей, или еще ее называют пиксум.

He will get into some trouble or difficulty otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не то он может попасть в беду, нажить себе неприятность.

He has a soft spot for beautiful women, otherwise he's a wizard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него слабость к красивым женщинам, в остальном он волшебник.

Otherwise known as Black Jack, a rather dashing nickname that he probably acquired while he was stationed here in the 1740s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также известен, как Черный Джек, очень эффектное прозвище, которое он, вероятно, заработал, пока его ария размещалась здесь, в 1740-е годы.

Otherwise there would have been mention of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то бы о них имелось упоминание.

The librarian told us that Vera was unmarried, but the wedding band on her finger said otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотекарь сказала, что Вера была не замужем, но кольцо на её пальце говорит обратное.

Otherwise, it's just a bunch of Thursdays, you know, strung together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе это просто сплошные четверги друг за другом.

Aunt Pitty knew nothing about men, either with their backs up or otherwise, and she could only wave her fat little hands helplessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тетушка Питти этого не знала и вообще не очень-то разбиралась в мужчинах, и она беспомощно разводила своими маленькими пухлыми ручками.

You only get one, otherwise you're that guy that sleeps around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно только раз, или ты превращаешься в парня, который спит со всеми.

Make sure I get a my permissions, grants, authorizations and any other political crap I need from those sons of b tches, otherwise, no deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мне дали все лицензии, разрешения и так далее. И чтобы они не лезли со своей политикой.

Steer away from Earth, try not to bump into the moon otherwise the races who live there will be livid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держитесь подальше от Земли и постарайтесь не врезаться в Луну в противном случае расы, живущие там, будут в ярости

However, there is no statutory obligation to report alleged abuse to this officer, and no sanction on any setting or organisation for failing to report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, нет никакого законодательного обязательства сообщать о предполагаемых злоупотреблениях этому сотруднику, и никаких санкций в отношении любого учреждения или организации за непредставление отчета.

These defects should also be removed before finishing, otherwise they will affect the quality of the finished furniture or object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дефекты также следует устранить перед отделкой, иначе они скажутся на качестве готовой мебели или объекта.

And that fact is not influenced by whether or not some editors have English as a first language, or otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот факт не зависит от того, есть ли у некоторых редакторов английский в качестве первого языка или нет.

She was 16 and he was 35, meaning Chaplin could have been charged with statutory rape under California law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей было 16, а ему 35, что означало, что Чаплин мог быть обвинен в изнасиловании по закону штата Калифорния.

On 19 May 2018, President Poroshenko signed a decree formally ending Ukraine's participation in CIS statutory bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 мая 2018 года президент Петр Порошенко подписал указ, официально прекращающий участие Украины в уставных органах СНГ.

The plain meaning rule, also known as the literal rule, is one of three rules of statutory construction traditionally applied by English courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило простого значения, также известное как буквальное правило, является одним из трех правил статутной конструкции, традиционно применяемых английскими судами.

However, in the UK, this power was later superseded by a statutory power to make such Orders in Council under the Civil Contingencies Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Великобритании это право было позже заменено статутным правом принимать такие распоряжения в Совете в соответствии с законом О гражданских чрезвычайных ситуациях.

Otherwise, misdiagnosis as pyoderma or bacterial folliculitis can occur, with the prescribed antibacterial treatment having no effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае может возникнуть неправильный диагноз в виде пиодермии или бактериального фолликулита, при этом назначенное антибактериальное лечение не оказывает никакого эффекта.

Securities companies must be organized as kabushiki kaisha with a statutory auditor or auditing committee, and must maintain minimum shareholder equity of ¥50 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании по ценным бумагам должны быть организованы как kabushiki kaisha с обязательным аудитором или ревизионной комиссией и должны поддерживать минимальный акционерный капитал в размере 50 миллионов йен.

In 2017, a statutorily-required review confirmed the Refuge was suitable for any use, prior to its formal opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году законодательно требуемая проверка подтвердила, что убежище было пригодно для любого использования до его официального открытия.

In India, the sine qua non for mandamus is the existence of a statutory public duty incumbent upon the person or body against whom the mandamus is sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии непременным условием для мандамуса является наличие установленного законом общественного долга, возложенного на лицо или орган, против которого испрашивается мандамус.

However, administrative independence is not guaranteed under the constitution, and can be ousted by statutory language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако административная независимость не гарантируется Конституцией и может быть вытеснена статутным языком.

Otherwise this reads more like an essay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае это больше похоже на эссе.

No one at Coca-Cola was fired or otherwise held responsible for what is still widely perceived as a misstep, for the simple reason that it ultimately wasn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто в Coca-Cola не был уволен или каким-либо иным образом привлечен к ответственности за то, что до сих пор широко воспринимается как оплошность, по той простой причине, что в конечном итоге это не было так.

Authors of misogynistic messages are usually anonymous or otherwise difficult to identify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы женоненавистнических сообщений обычно анонимны или их трудно идентифицировать.

Otherwise, individual opinions should be identified as those of particular, named sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае индивидуальные мнения должны быть идентифицированы как мнения конкретных, названных источников.

Stanley Williams insists he is innocent, and that he will not and should not apologize or otherwise atone for the murders of the four victims in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэнли Уильямс настаивает, что он невиновен, и что он не будет и не должен извиняться или иным образом искупать убийства четырех жертв в этом деле.

Although the legislative provisions are not automatic, breach of a statutory duty is evidence that a civil law duty has been breached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя законодательные положения не являются автоматическими, нарушение установленной законом обязанности является доказательством того, что была нарушена гражданско-правовая обязанность.

Otherwise, it would have to be re-lacquered, partially if the flaking is not too severe, entirely if it is literally unplayable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае его придется заново лакировать, частично, если шелушение не слишком сильное, полностью, если оно буквально не поддается воспроизведению.

Because 100 percent of it is owned by the Scottish Government it is considered a statutory corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку 100% акций компании принадлежит шотландскому правительству, она считается законной корпорацией.

A portion of that acreage is occasionally ceded to organized boroughs, under the statutory provisions pertaining to newly formed boroughs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть этой площади иногда уступается организованным районам в соответствии с законодательными положениями, касающимися вновь образованных районов.

Statutory interpretation first became significant in common law systems, of which England is the exemplar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статутное толкование впервые стало важным в системах общего права, примером которых является Англия.

In Ontario and Nova Scotia, not a statutory holiday in that employers have the option of giving Remembrance Day or an alternate day off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Онтарио и Новой Шотландии не существует официального праздника, в котором работодатели имеют возможность дать День памяти или другой выходной день.

The sampling procedure may cause some discomfort and minor bleeding, but otherwise there are no associated risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура взятия проб может вызвать некоторый дискомфорт и незначительное кровотечение, но в остальном нет никаких сопутствующих рисков.

He was subsequently arrested for statutory rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он был арестован за изнасилование по закону.

Income for NHS providers rose by 9% in 2018-9, pushing the Royal Marsden nearer the 50% statutory limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход для поставщиков услуг NHS вырос на 9% в 2018-9 годах, что приблизило Royal Marsden к 50% - ному законодательному пределу.

In other words, the statutory provision will render the courts' fulfilment of the expectation impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны Робертс был назначен епископом-делегатом в командование Вооруженных Сил Индии и Юго-Восточной Азии.

It is assisted by 10 Statutory Boards of Studies, namely, UG Studies in Eng.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему помогают 10 статутных учебных Советов, а именно UG Studies in Eng.

Berlusconi's governments passed laws that shortened statutory terms for tax fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства Берлускони приняли законы, которые сократили установленные законом сроки для налоговых махинаций.

Current statutory solutions include living wills or advance directives that explain the patient's wishes in certain medical situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос, который будет применяться, только слегка переформулированный, к каждому из видов статей о числах, которые мы рассмотрим.

Many jurisdictions have created the statutory offense of breaking or entering because of the narrow scope of common law burglary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих юрисдикциях законодательно закреплено преступление взлома или проникновения из-за узкой сферы применения обычного права кражи со взломом.

Later, the Supreme Court Ordinance of 1876 formally introduced British law, be it the common law or statutory law, in the Gold Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Указ Верховного Суда от 1876 года официально ввел британское право, будь то общее право или статутное право, в Голд-Косте.

It was an abuse of process to attempt a claim in tort for breach of statutory duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка предъявления иска в порядке деликта за нарушение установленных законом обязанностей является злоупотреблением процессуальным правом.

This may represent the first statutory requirement for LHT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может представлять собой первое законодательное требование для LHT.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whether implied, statutory or otherwise». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whether implied, statutory or otherwise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whether, implied,, statutory, or, otherwise , а также произношение и транскрипцию к «whether implied, statutory or otherwise». Также, к фразе «whether implied, statutory or otherwise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information