Who wish to pursue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Who wish to pursue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
которые хотели бы продолжить
Translate

- who [pronoun]

pronoun: кто, который, те, кто, тот, кто

  • who produced - который произвел

  • immigrants who - иммигранты

  • who seek - кто ищет

  • who after - который после

  • who kept - который все

  • england who - англия кто

  • who indulged - который позволил себе

  • who were still - кто еще

  • someone who wanted - кто-то, кто хотел

  • who always want - которые всегда хотят

  • Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i

    Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever

    Значение who: what or which person or people.

- wish [noun]

noun: желание, пожелание, просьба, предмет желания

verb: желать, захотеть, хотеть, высказать пожелания

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- pursue [verb]

verb: преследовать, продолжать, заниматься, гнаться за, следовать по намеченному пути, бежать за, предъявлять иск, следовать неотступно за, действовать по плану, иметь профессию

  • pursue advanced studies - проводить углубленные исследования

  • to pursue the path - идти по пути

  • pursue economies of scale - добиваться экономии от масштаба

  • undertakes to pursue - обязуется проводить

  • pursue a hobby - проводить хобби

  • pursue legal - осуществлять юридическое

  • pursue another - преследовать другую

  • efforts to pursue - усилия по обеспечению

  • opportunities to pursue - возможности продолжать

  • we cannot pursue - мы не можем продолжать

  • Синонимы к pursue: trail, run after, stalk, follow, chase, tail, course, hound, track, shadow

    Антонимы к pursue: discontinue, avoid, give up, eschew, stop, ignore, shun, flee, retreat, run away

    Значение pursue: follow (someone or something) in order to catch or attack them.



If we wish to regain our natural-born rights as englishmen... Then we must fight for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы желаем вернуть себе наши права, данные нам при рождении, то мы должны за них сражаться.

Call me a layman, but I wish there was some real food here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считай меня дилетанткой, но я бы не отказалась от нормальной еды.

I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться.

My success allowed me a certain freedom to pursue my own interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех предоставил мне некоторую свободу действий и позволил заниматься тем, что мне интересно.

Nevertheless, the people of the Cayman Islands did not wish the territory to become independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее народ Каймановых островов не хочет, чтобы эта территория стала независимой.

I wish to continue being the creature I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу остаться той, кто я есть.

Regarding article 5, he recommended that the Government should pursue its policy of encouraging the ethnic minorities to preserve their cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно статьи 5 он рекомендует правительству проводить политику стимулирования этнических меньшинств к сохранению их культурных ценностей.

I think I have feelings for him, and I want to pursue them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, у меня есть чувства к нему, и я бы хотела следовать зову своего сердца.

Its sponsors have expressed the wish that it be taken up immediately following action on the decisions that I have just outlined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его авторы выразили пожелание о том, чтобы он был рассмотрен незамедлительно после рассмотрения только что упомянутых мною решений.

It is my dearest wish to travel with them but I think I must wait so that I may travel with my father,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поехать с ними - мое самое сильное желание, но я должна подождать, возможно, я смогу поехать вместе с отцом.

Nor can a delegation pursue an objective in this Conference that is inconsistent with the policies of its Government outside this Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и делегация не может реализовывать на данной Конференции ту или иную цель, которая была бы несовместима с политическими установками ее правительства за рамками данной Конференции.

As organizations pursue these opportunities to innovate, boost revenues, or increase productivity, leadership teams will also need to adjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как организации используют эти возможности для инноваций, повышения прибыли или увеличения производительности, руководящему составу тоже приходится перестраиваться.

The path is clear for Iran to pursue a new engagement with the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Иран может вновь свободно осуществлять взаимодействие со всеми странами мира.

Today, Assad the younger is once again reaching out in all directions to pursue what he sees as Syria’s interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Асад-младший снова действует по всем направлениям, отстаивая интересы Сирии в своем понимании.

If Western governments want to pursue reasonably good relations with Russia, this is the reality with which they will have to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если руководители западных держав хотят поддерживать хорошие отношения с Россией, то вот реальность, с которой им придется работать.

Moreover, will governments in poor and postcommunist countries seize upon the supposedly magical powers of computers as an excuse not to pursue coherent growth strategies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, будут ли правительства в бедных и пост -коммунистических странах полагаться на предположительно волшебную силу компьютеров и оправдывать тем самым отсутствие последовательных стратегий роста?

The Executive Board may wish to approve the estimates for the biennial support budget for 2008-2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный совет может пожелать утвердить бюджетную смету вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008-2009 годов.

I mean, I wish I'd have thought to hijack an Ultra transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы я, чтобы мне в голову пришла мысль угнать машину Ультры.

Manuel tells me that you wish to amend our agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мануэль сказал мне, что вы хотите внести изменения в наше соглашение?

His wish of staying longer evidently did not please; but it was not opposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желание племянника задержаться явно не понравилось, но препятствовать ему не стали.

I wish I could see her again and tell her that I understand her boredom, her impatience, her longing, and her loneliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы так хотела увидеть ее снова и сказать,.. ... чтопонимаюее мысли,чаяния,ее нетерпение, ностальгию и одиночество.

Those who wish to farm should do so, and divide the land between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто хочет заняться земледелием, должны поделить землю между собой.

'I understand you wish to continue cellular labour instead of availing yourself of the privilege of working in association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не ошибаюсь, вам угодно оставаться в камере, вместо того чтобы пожинать плоды коллективного труда.

Before I'm through with you, you'll wish you died in that automobile, you bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пожалеешь, что не сдох в той машине, ублюдок.

And instead, you can pursue writing full time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом ты сможешь писать, сколько захочешь.

I wish you success in a praiseworthy attempt, she said, with a sudden coldness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желаю успеха в похвальном начинании, -сказала она с неожиданной холодностью.

Shall we pursue the man-of-war, my Lord?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем преследовать корабль, милорд?

Unbeknownst to Smith, operative Walker continued to pursue Fisher of her own accord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без ведома Смит оперативник Уолкер продолжила разрабатывать Фишера по своему усмотрению.

Well, I wish I was looking at better odds here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что шансы будут выше.

I know your heart, repeated the prince. I value your friendship and wish you to have as good an opinion of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю твое сердце, - повторил князь, - ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения.

That's a strange way to pursue a relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выбрали странный способ, чтобы наладить отношения.

Andrew has retained my services in order to pursue a healthier living situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндрю прибег к моим услугам, желая жить в лучших условиях.

I'm playing this game to pursue the alien gamers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в игре с целью отыскать инопланетных игроков.

Says he left Texas in '98 to pursue missionary work in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь сказано, что он покинул Техас в 1998-ом для продолжения миссионерской работы в...

Gill planned to attend college to pursue a degree in electrical engineering, but decided instead to focus on his singing career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гилл планировал поступить в колледж, чтобы получить степень в области электротехники, но вместо этого решил сосредоточиться на своей певческой карьере.

They decided to drop out of college and move to Los Angeles to pursue a record deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они решили бросить колледж и переехать в Лос-Анджелес, чтобы заключить контракт на звукозапись.

In July 2006, original guitarist Sean Cunningham left the band for his last semester in college and to pursue a full-time career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2006 года оригинальный гитарист Шон Каннингем покинул группу в последний семестр учебы в колледже, чтобы продолжить полноценную карьеру.

One of these toys, given as a gift by their father, would inspire the Wright brothers to pursue the dream of flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из этих игрушек, подаренная отцом, вдохновила бы братьев Райт на осуществление мечты о полете.

Robinson had urged Keys to pursue a solo career, as she remained reluctant, preferring the musical interactions of a group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робинсон уговаривала кейс заняться сольной карьерой, так как она по-прежнему отказывалась, предпочитая музыкальное взаимодействие в группе.

However, Izamura and Jaku pursue them in the craft, and Eiji, Patema, and Porta are taken with them as the vehicle falls, eventually crashing to the floor of the shaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Изамура и яку преследуют их в корабле, и Эйдзи, Патема и порта забираются с ними, когда машина падает, в конечном итоге рухнув на пол шахты.

General Manager of Intel's custom foundry division Sunit Rikhi indicated that Intel would pursue further such deals in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор подразделения по изготовлению литейных изделий на заказ компании Intel Сунит Рихи отметил, что Intel будет продолжать подобные сделки в будущем.

Inspired by her idols, Jeanette MacDonald and Nelson Eddy, she decided to pursue a career as an actress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновленная своими кумирами, Джанетт Макдональд и Нельсоном Эдди, она решила продолжить карьеру актрисы.

At the same time, however, the Terrakors search for their own city, Terrakordia, and send Steggor to pursue the Protectons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в то же самое время Терракоры ищут свой собственный город Терракордию и посылают Стеггора преследовать Протектонов.

Peachy is successful, but the queen's soldiers and spies pursue him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персику это удается, но солдаты и шпионы королевы преследуют его.

The three then rescue Artemis, Holly, and Foaly and all six start to pursue Turnball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем трое спасают Артемиса, Холли и жеребенка, и все шестеро начинают преследовать Тернболла.

They are encouraged to pursue personal and team goals and challenges in an unfamiliar environment as they learn to sail a square-rigged tall ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их поощряют преследовать личные и командные цели и задачи в незнакомой обстановке, когда они учатся управлять высоким кораблем с квадратной оснасткой.

The German 3rd army did not pursue the French but remained in Alsace and moved slowly south, attacking and destroying the French garrisons in the vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая 3-я армия не преследовала французов, а оставалась в Эльзасе и медленно продвигалась на юг, атакуя и уничтожая французские гарнизоны в окрестностях.

They spent more time to pursue interests that brought them satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тратили больше времени на преследование интересов, которые приносили им удовлетворение.

In particular, she was greatly impressed and influenced by Japanese music used in anime, which motivated her to pursue a singing career in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, она была очень впечатлена и под влиянием японской музыки, используемой в аниме, что побудило ее продолжить карьеру певицы в Японии.

In this sense, students from Asia prefer to pursue their study particularly in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле студенты из Азии предпочитают продолжать свое обучение, особенно в Соединенных Штатах.

The owner of a trademark may pursue legal action against trademark infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец товарного знака может обратиться в суд с иском о нарушении прав на товарный знак.

He attended for one year, then returned to Chicago to pursue a career in stand-up comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посещал его в течение одного года, а затем вернулся в Чикаго, чтобы продолжить карьеру в стендап-комедии.

On August 31, 2014, Emil Werstler departed to pursue a solo career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 августа 2014 года Эмиль Верстлер уехал, чтобы продолжить сольную карьеру.

Curtis went on to pursue a solo career in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кертис продолжил заниматься сольной карьерой в Соединенных Штатах.

To pursue his musical career Slav relocated to Canada in December 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продолжить свою музыкальную карьеру, Славик переехал в Канаду в декабре 1994 года.

If officer didn't pursue, was it because he made immediate judgement it was not warranted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если офицер не стал преследовать его, было ли это потому, что он немедленно принял решение, что это не было оправдано?

Their aloofness may limit their opportunities to refine the social skills and behavior necessary to effectively pursue relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их отчужденность может ограничить их возможности совершенствовать социальные навыки и поведение, необходимые для эффективного развития отношений.

Nevertheless, the visit left Leopold eager to pursue further opportunities for social and financial success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, этот визит заставил Леопольда стремиться к дальнейшим возможностям для социального и финансового успеха.

Thereafter, Ribbentrop was given the nod to pursue negotiations with Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Риббентроп получил разрешение продолжить переговоры с Москвой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «who wish to pursue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «who wish to pursue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: who, wish, to, pursue , а также произношение и транскрипцию к «who wish to pursue». Также, к фразе «who wish to pursue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information