Window to the street - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Window to the street - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
окна на улицу
Translate

- window [noun]

noun: окно, окошко, витрина

adjective: оконный

  • window sealing tape - лента для заклеивания окон

  • car window - окно автомобиля

  • window panes - оконные панели

  • comment window - окно комментария

  • window well - окно хорошо

  • delivery window - окно поставки

  • short window - короткое окно

  • front window - переднее окно

  • old window - старое окно

  • in the window - в окне

  • Синонимы к window: windowpane, glass, opening, pane, opportunity, porthole, casement, chance, glass case, skylight

    Антонимы к window: door, criterion, all holiday, certainty, conclusion, ending, fate, hide, hindrance, last

    Значение window: an opening in the wall or roof of a building or vehicle that is fitted with glass or other transparent material in a frame to admit light or air and allow people to see out.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- street [noun]

noun: улица, деловой или финансовый центр

adjective: уличный

  • be in easy street - жить припеваючи

  • george street playhouse - драматический театр George Street

  • street dancing - уличные танцы

  • street space - улица пространства

  • end up on the street - в конечном итоге на улице

  • bleecker street - Bleecker улица

  • secondary street - Второстепенная улица

  • street terrorism - улица терроризма

  • on a quiet street - на тихой улице

  • solar street lights - солнечные уличные фонари

  • Синонимы к street: avenue, lane, crescent, drive, road, side street/road, boulevard, highway, thoroughfare

    Антонимы к street: alley, backroad, backstreet, concealed path, bulge, hearth, hidden path, indian, park

    Значение street: a public road in a city or town, typically with houses and buildings on one or both sides.



It was a dreary, high-ceiled, four-square place, with a window looking out into Chestnut Street, and a second door leading off into somewhere-one had no idea where.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было высокое четырехугольное мрачное помещение с окном на Честнат-стрит и еще одной, неизвестно куда открывавшейся дверью.

He remained crouching before the window, as though he had been watching a procession in a street, from some rooftop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И больной наклонялся к окну, словно разглядывая с крыши идущую по улице процессию.

From the street, these two levels had a single plate-glass window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба яруса охватывала с улицы одна цельная зеркальная витрина.

There were exactly seven of these Artsybashevian physiognomies, one for each of the windows facing on to the street. The faces had been placed at the keystone of each window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арцыбашевских ликов было ровно восемь, по числу окон, выходящих в переулок, и помещались эти львиные хари в оконных ключах.

Le Boulevard de Montmartre, Matinée de Printemps, street view from hotel window, 1897.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Le Boulevard de Montmartre, Matinée de Printemps, вид на улицу из окна отеля, 1897 год.

NOW the final copper light of afternoon fades; now the street beyond the low maples and the low signboard is prepared and empty, framed by the study window like a stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже угасает прощально медный закатный свет: уже пустынна и готова за низкими кленами и низкой вывеской улица, обрамленная окном кабинета, как сцена.

She went to the window and began looking into the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подошла к окну и стала смотреть на улицу.

From the window again Hightower watches him pass and go on up the street, toward the edge of town and his two mile walk, carrying his paperwrapped packages of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова Хайтауэр наблюдает из окна, как он выходит на улицу и отправляется в свой двухмильный путь к окраине, со свертками еды в руках.

Holmes, said I as I stood one morning in our bow-window looking down the street, here is a madman coming along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите-ка, Холмс, - сказал я. - Какой-то сумасшедший бежит. Не понимаю, как родные отпускают такого без присмотра.

I was window-shopping in Oxford Street, daydreaming about what I'd buy for her, if I had any money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрел на витрины Оксфорд-стрит... И мечтал, что купил бы жене, если бы были деньги.

'These outrageous French camisoles have no place in a woman's wardrobe much less a high street window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим возмутительным французским лифам не место в женском гардеробе и уж тем более в витрине.

I tossed one guy through the only glass window in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже забросил одного парня в единственную на всей улице стеклянную витрину.

Until one day, some kids looked up and saw her standing in the window, dressed in black, staring out at that street, just a-moanin'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но однажды дети заглянули и увидели её, стоящую у окна, одетую в чёрное, смотрящую на улицу и воющую.

The window looked out on to a narrow street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окно выходило в переулок.

We'll roll down the counter, out of the window, off the awning, into the bushes, across the street, into the harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо в пакетах мы покатимся по столу, вылетим в окно и направимся через улицу прямо в океан.

Now and then she heard automobile brakes in the street beneath the window; once two voices quarrelling bitterly came up and beneath the shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под окном то и дело раздавался визг тормозов; однажды снизу и сверху послышались два ожесточенно спорящих голоса.

And to prove that I'm right ...' - Shervinsky gestured solemnly toward the window - ' the Imperial tricolor flag is already flying over Vladimirskaya Street.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не угодно ли? - Шервинский торжественно указал куда-то рукой. - На Владимирской улице уже развеваются трехцветные флаги.

But daylight winked brightly through the cracks in the window blinds, and she could hear traffic in the street below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дневной свет упрямо сочился в щели жалюзи, а с улицы доносился шум транспорта.

Through the window, Ostap saw a policeman swiftly approach the group and escort the felon down the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В окно Остап увидел, как к группе скорым шагом подошел милиционер и повел преступника по мостовой.

She walked to the window and looked down the street and came back and sat down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подошла к окну, поглядела на улицу, снова опустилась на стул.

In narrower streets, the heat scorches the surrounding buildings, and the firemen douse the fronteres, window blinds, street signs, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На более узких улицах жара опаляет окружающие здания, и пожарные тушат фасады, жалюзи на окнах, уличные знаки и т. д.

Women are always telling me how men follow them in the street and if they stop and look in at a shop window come up and try to catch their eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины вечно рассказывают, как мужчины преследуют их на улице, а если они останавливаются у витрины, подходят и стараются перехватить их взгляд.

We were talking of a neighbor of ours in former days, who had always worked with her window open from the time when she came to live on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорили об одной нашей соседке, которая когда-то жила рядом с нами и, с тех пор как поселилась в комнате, выходившей на улицу, всегда шила у открытого окна.

He raises a knife to stab her, but instead abducts her after a struggle, dragging her through the window onto the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднимает нож, чтобы ударить ее, но вместо этого похищает ее после борьбы, вытаскивая через окно на улицу.

My window faces the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое окно выходит на улицу.

A window was opened and Shatov peeped out into the street. It was terribly dark, and difficult to make out anything. Shatov was peering out for some time, about a minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отворилось оконце, и Шатов выглянул на улицу; темень была страшная, и разглядеть было мудрено; Шатов разглядывал долго, с минуту.

Mother and my stepfather lived in two rooms with windows looking on to the street, and I lived with grandmother in the kitchen, which had one window looking out on the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать и вотчим жили в двух комнатах, на улицу окнами, а я с бабушкой - в кухне, с одним окном на крышу.

You don't learn about the street behind 2,000 pounds of steel and a rolled up window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За опущенным стеклом стальной развалюхи в тонну весом об улице не узнаешь.

A spacious bow-window projected into the street over the main portico, and from the open sashes came the babble of voices, the jingle of glasses, and the drawing of corks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкий, застекленный выступ-фонарь нависал над главным входом, и из открытых окон вырывался гул голосов, звон стаканов и хлопанье пробок.

At the bottom of its one street there was a little shop with some cakes of bread in the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце ее единственной улицы находилась небольшая лавка, в окне которой были выставлены булки.

My friend saw the priest from our mess going by in the street, walking carefully in the slush, and pounded on the window to attract his attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой приятель увидел на улице нашего полкового священника, осторожно ступавшего по слякоти, и стал стучать по стеклу, чтобы привлечь его внимание.

When, sitting in the study window in the first dark, he saw Byron pass into and then out of the street lamp, he sat suddenly forward in his chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сумерничал у окна в кабинете и, увидев, как Байрон вошел в свет фонаря и вышел, вдруг подался вперед из кресла.

Walking along the street, someone throws him out of a window onto a skip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда идешь по улице, кто-нибудь да выкинет его из окна на помойку.

Its windows are arranged asymmetrically and include a canted oriel window on the street elevation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его окна расположены асимметрично и включают в себя наклонное эркерное окно на высоте улицы.

It was one o'clock by the big clock in the window of Goldfarb's Delicatessen when he turned the corner of his street. A police car was parked in front of the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие часы, выставленные в витрине гастрономического магазина Г олдфарба, показывали час ночи, когда Дэвид свернул за угол и пошел по своей улице.

I turned back up the street, to the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повернулся и пошел назад к витрине.

She would wake to every floorboard squeak, every rustle of trash on the street, every tapping of branches upon the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просыпалась от любого скрипа половиц, звука с улицы, стука веток по оконному стеклу.

I had a very dear friend who got concussion by a toothpaste tin falling on him in the street - thrown out of a thirty-fifth storey window it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из наших знакомых был тяжело ранен зубной щеткой. Он спокойно шел по улице, а щетка упала на него с тридцать пятого этажа!

I'd drive around, he'd find it or the cops would find it, bring it back, I'd walk down the street, jump in the car, pinch the window, unlock it and jump back in and start it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я гонял по округе, он находил ее или копы находили, возвращали назад, прогуливаясь по улице я прыгал на машину, отгибал стекло, открывал её, запрыгивал в нее и заводил.

Charles went to the bay window overlooking Broad Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз отошел к окну, выходившему на Брод-стрит.

To declare a drop he was to place a bouquet of flowers in the back window of a car parked on... Wardour Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сообщить о закладке, ему нужно положить букет цветов под заднее стекло автомобиля, припаркованного... на Уордур стрит.

This looked out upon the street, two lace curtains brown with dirt guarding the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окно этой комнаты, завешенное грязной кружевной занавеской, выходило на улицу.

I turned and looked out the window, thirty stories down into the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвернулся и посмотрел в окно с высоты тридцатого этажа.

The dining-room was an oblong apartment, with a fireplace, which had a door opening on the street (as we have said), and a window opening on the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столовая представляла собой продолговатую комнату с камином, с дверью, выходившей прямо на улицу (мы уже говорили об этом), и окном в сад.

Leaded glass window, High Street, Saffron Walden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Витрина из свинцового стекла, Хай-стрит, Шафран-Уолден.

Half a block down the street was the Acme Luggage Store. Tracy studied the display in the window before she walked inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На расстоянии полуквартала от Бюро путешествий находился магазин по продаже принадлежностей для путешествий и багажа. Трейси, прежде чем войти внутрь, хорошенько изучила витрину.

The servant opened the garret-window and parleyed for some time with a man in the street below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служанка отворила на чердаке слуховое окошко и начала переговариваться с человеком, который находился внизу, на улице.

It was once common throughout the Potteries for oatcakes to be sold directly from the window of a house to customers on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то во всех гончарных мастерских было принято продавать овсяные лепешки прямо из окна дома покупателям на улице.

This window looked out through an arched opening to the street, and was protected by a dwarf parapet or balustrade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти окна были защищены со стороны улицы низеньким парапетом, вернее, балюстрадой.

Finally, she could not talk at all and only stared out of the window at the hot still street and the dusty leaves hanging motionless on the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она наконец умолкла, уперев невидящий взгляд в окно на недвижную пыльную листву деревьев над жаркой, тихой улицей.

The traffic on the street was minimal by American standards, and it was definitely getting cooler out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По американским меркам движение на улицах было минимальным, и определенно начинало холодать.

When in doubt, open a new browser window and go directly to LinkedIn.com to check your Inbox and verify the connection request or message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас возникнут сомнения, откройте новое окно браузера, войдите в LinkedIn, перейдите в свой почтовый ящик на нашем сайте и проверьте, есть ли там соответствующее сообщение или запрос установить контакт.

And this spring, another opposition candidate, Alexei Navalny, suffered an eye injury after he was attacked on the street with a chemical agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А весной этого года Алексей Навальный, еще один кандидат от оппозиции, получил химический ожог глаза вследствие нападения на улице.

He read Dr. Davis, 17 Prince Albert Road; Drake and Pomponetti, Fishmongers. And below it: Dentist, Mr. Morley, 58 Queen Charlotte Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Дэвис. Ул, принца Альберта, 17. И чуть ниже - Дантист Морли, ул. Королевы Шарлотты, 58.

From the window he can also see the sign, which he calls his monument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окна ему видна и вывеска, которую он называет своим памятником.

The Thenardier woman snatched up an enormous paving-stone which lay in the angle of the window and served her daughters as an ottoman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена его подняла большой камень, который валялся в углу у окна и служил скамейкой ее дочерям.

I want it on every wall and every shop window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждом столбе, витринах всех магазинов.

This evening gloom, entering the open window, penetrated the two souls, but lately so lively, of the now silent pair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечерняя грусть, вливаясь в раскрытое окно, охватывала души еще недавно таких веселых, а теперь внезапно примолкших молодоженов.

The window of your room looks out on the gardens, but you didn't see him go out, which might have reassured you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окна вашей комнаты виден сад. Но вы не заметили, как он вышел, что вероятно вас успокоило.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «window to the street». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «window to the street» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: window, to, the, street , а также произношение и транскрипцию к «window to the street». Также, к фразе «window to the street» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information