Wolfish smile - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wolfish smile - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
волчья улыбка
Translate

- wolfish [adjective]

adjective: волчий, зверский

- smile [noun]

noun: улыбка, благоволение

verb: улыбаться, выражать улыбкой

  • crafty smile - лукавая улыбка

  • to see you smile - чтобы увидеть вас улыбнуться

  • smile so much - улыбка так много

  • i smile - я улыбаюсь

  • smile lines - линии улыбки

  • smile after - улыбка после

  • baby smile - ребенок улыбка

  • a big smile on her face - большая улыбка на ее лице

  • remember to smile - не забывай улыбаться

  • a smile played on his lips - на его губах играла улыбка

  • Синонимы к smile: twinkle, beam, grin, smirk, simper, leer, grinning, smiling, dimple, grin (from ear to ear)

    Антонимы к smile: scowl, frown, glower

    Значение smile: a pleased, kind, or amused facial expression, typically with the corners of the mouth turned up and the front teeth exposed.



That peculiarly wolfish smile came over him only when he was going to do you dirty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая специфическая волчья улыбка появлялась у него только тогда, когда он затевал какую-нибудь гадость.

After the wolfish existence of the camps this sort of thing could be taken with a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё воспринимается с улыбкой потому, что это всё - после волчьего лагеря.

On his lips there was a faint smile and on his face a curious look of conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губы его улыбались какой-то странной, словно торжествующей улыбкой.

He listened with a smile on his lips, feigning an equanimity which quite deceived the dull-witted boy who talked to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушал он с улыбкой, изображая равнодушие, и вконец обманул недалекого парня, который ему эту историю рассказывал.

We just have to put up with it and smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто должны смириться с ней и улыбаться.

I pat my bare skull, shrug, smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопаю себя по лысине, пожимаю плечами, улыбаюсь.

The elf's ugly brown face split suddenly into a wide, toothy smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безобразное коричневое лицо эльфа внезапно расплылось в широкой зубастой улыбке.

But she responded with a smile and embraced him so that his doubts were instantly dissipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но та ответила ему улыбкой и обняла его, так что сомнения его мигом рассеялись.

Ayres, startled by a sudden smile from Sharpe, nodded hastily and agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбка, возникшая вдруг на лице Шарпа, заставила Эйриса вздрогнуть и торопливо закивать.

Her smile seemed a plastic and moving thing, as she regarded the man before her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбка Кали казалась пластичной и подвижной, когда богиня смотрела на стоявшего перед ней человека.

Now when we're ready to be approached, throw in a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мы готовы пообщаться, добавь улыбку.

Milo responded to his request with a benign smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот встретил его просьбу милостивой улыбкой.

Your laughter bursting into daylight like silver. Your smile like the curl of the sickle moon in the night sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой смех серебряным колокольчиком звенит в свете дня, твоя улыбка - как завиток месяца в ночном небе!

He was distinguished by an extreme garrulousness and with an amiable smile hastened to get into conversation with the doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отличался чрезвычайной разговорчивостью и поспешил с любезной улыбкой вступить с доктором в беседу.

My child, the Eye of Infinity contains each individual's destiny every contour of their fate Their every smile, every tear

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дитя моё, Глаз Бесконечности содержит судьбу каждого, каждую деталь их жребия. Каждую их улыбку, каждую слезу

The Englishman puckered up his lips, intending to indicate a smile that anyone should verify his saddling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичанин поморщился губами, желая выразить улыбку над тем, что поверяли его седланье.

But if you all smile on my labours I hope still to bring them to a happy conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы встретите его приветливой улыбкой, то я надеюсь довести его до благополучного завершения.

There was a friendship between grandmother and her. When they met in the street they used to smile at each other from a long way off, as if they had seen something specially pleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У бабушки с нею - дружба; встречаясь на улице, обе они ещё издали улыбаются друг другу как-то особенно хорошо.

They also read Chekhov more than once, and Liubka very freely, without difficulty, penetrated the beauty of his design, his smile and his sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читали они не раз и Чехова, и Любка свободно, без затруднения вникала в красоту его рисунка, в его улыбку и грусть.

Quite phenomenal! said Garin, with a smile in his eyes. Rolling agrees to everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычайно! - сказал Гарин, смеясь глазами. -Роллинг пошел на все.

We'll remember our unhappiness here with compassion and forbearance and look back on the past with a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем помнить все наши несчастия с состраданием и терпимостью мы будем смотреть на прошлое с улыбкой.

Well, judging from that smile on your face, I'd say it's a finger-sized hole in your apron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, судя по улыбке на лице, я предположу, что у тебя в фартуке дыра диаметром с палец.

And so it remains gasping until resuscitated by a simple smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты задыхаешься, пока тебя не оживит простая улыбка.

Well, maybe not the smile on his face... or the outstretched arms... or the welcome back, but he's probably there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, может быть без улыбки... и без распростертых объятий... и вряд ли он нас встретит, но он наверняка будет дома.

She knows not how to fill up a void of phrase by an affected smile; and though she has the finest teeth in the world, she only laughs at what pleases her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не умеет прикрывать заученной улыбкой пустоту какой-нибудь фразы, и хотя у нее отличнейшие зубы, она смеется лишь тому, что ее действительно забавляет.

And myself would open weep. Look-I wake-my lashes flutter, My eyelids part, I smile, I talk! I have come alive, dear brother,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри: дрожат реснички, □ □Льётся волос на висок.

Tomorrow, Lucy's gonna be opening her presents with that ridiculously cute smile on her ridiculously cute face, I'll be thinking about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра Люси будет открывать свои подарки со своей милой смешной улыбкой на ее милом смешном лице, а я буду думать об этом.

Pasting a smile on my face while you say the same speechfor the 50th time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растягивать улыбку, пока ты произносишь речь в 50-тый раз.

Seriously and without a smile, she asked him why he did not work for the Zemstvo and why up till now he had never been to a Zemstvo meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезная, не улыбаясь, она спрашивала его, почему он не служит в земстве и почему до сих пор не был ни на одном земском собрании

You had a smile on your face like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты улыбался, как...

He walked briskly up, a satisfied, gratified smile on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестер быстро подошел к ней, довольный, радостный, улыбающийся.

Please don't bear me malice because I can't accede to your wish, said Davidson, with a melancholy smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас, не сердитесь на меня за то, что я не могу выполнить ваше желание, - сказал Дэвидсон с печальной улыбкой.

But he was the first man in months who had displayed an interest in her, and she threw him a gay smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это был единственный мужчина, впервые за много месяцев явно проявивший к ней интерес, и она улыбнулась ему.

Youth is the smile of the future in the presence of an unknown quantity, which is itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юность-улыбка будущего, обращенная к неведомому, то есть к самому себе.

His smile had no heart in it, but few eyes were near enough or sharp enough to detect that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его улыбке не было души, но только немногие стояли к нему настолько близко, только немногие обладали настолько острым зрением, чтобы заметить это.

A suggestion of a smile flitted across the old man's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже было на то, что старик улыбнулся.

Has she made a fortune also? inquired the abbe, with an ironical smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж не улыбнулось ли счастье и ей? - спросил аббат, иронически усмехаясь.

Non-gae, you make me smile and cry at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нунге, ты заставляешь меня то плакать, то смеяться.

He looked down at us, mocking, faintly sardonic, a ghost of a smile on his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чуть насмешливо глядел на нас, забавляясь в душе; по губам скользнула легкая улыбка.

A faint smile flickers over his face; he lays his hand in a gentle, fatherly way on my shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабая улыбка промелькнула на его лице, ласково, по отцовски, положил он руку на мое плечо.

Leonora went about her daily duties with a sort of triumphant smile-a very faint smile, but quite triumphant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице у Леоноры появилась торжествующая улыбка - едва заметная, но от этого не менее довольная.

She looked at him once more, with a quiet smile which barely separated her lips; it was more a smile of the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салли посмотрела на Филипа с чуть приметной улыбкой в уголках рта: улыбка была у нее больше в глазах.

On the face of the wag Zherkov there suddenly appeared a stupid smile of glee which he seemed unable to suppress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.

Come along here, and take a 'smile' of the Monongaheela!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите сюда и хлебните виски.

Dunsford had jolly curling hair, a fresh complexion, and a beautiful smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дансфорда были красивые вьющиеся волосы, свежий цвет лица и великолепная улыбка.

Am I supposed to smile because I'll probably feel like crying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придётся улыбаться, хотя мне плакать хочется?

I smile because here, the merits of an argument generally take a back seat to political tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я улыбаюсь, потому что здесь ценность аргумента как правило уступает политической тактике.

To his distaste, however, Mlle. paid no attention, but, turning to him with her well-known smile, requested him to stake, on her behalf, ten louis on the red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но mademoiselle Зельм'а не разглядела негодования и, обратившись к барону с известной улыбкой, попросила поставить за нее на красную десять луидоров.

So whatever you do, you hold on to that foolishly hopeful smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, что бы ни случилось, не теряйте эту глупую оптимистическую улыбку.

Oh, that was nice, Watching me bring a smile to all those little faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, это было мило, видеть себя вызывающей улыбку на всех этих маленьких личиках.

Again he was rewarded by an upward glance and an acknowledging smile, and this time he verified the fact that her eyes were gray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это чистосердечное признание он был вознагражден еще одним взмахом ресниц и приветливой улыбкой; кстати, он окончательно убедился, что глаза у нее серые.

Galland's 2005 short film, Smile for the Camera, received an award for best screencraft at the New York Independent International Film and Video Festival in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткометражный фильм Галланда 2005 года улыбка на камеру получил награду за лучший сценарий на Нью-Йоркском независимом международном кино-и Видеофестивале в 2005 году.

He will smile sweetly at the admiring lover; he will show appreciation for the other's friendship, advice, and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет ласково улыбаться любящему его любовнику; он будет благодарен за его дружбу, советы и помощь.

Chorus On merry England's far famed land May kind heaven sweetly smile, God bless old Scotland evermore and Ireland's Em'rald Isle!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хор на далекой славной земле веселой Англии да улыбнется доброе небо, да благословит Господь старую Шотландию навеки и остров Эм'ральд Ирландии!

It always sported a wide, happy smile, and moved vigorously and cheerfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда щеголял широкой счастливой улыбкой и двигался энергично и весело.

For example, someone who is feeling happy would not smile, and the voice would be devoid of emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, тот, кто чувствует себя счастливым, не будет улыбаться, а голос будет лишен эмоций.

In a long final close-up, Paola waves to Marcello then stands watching him with an enigmatic smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В длинном финальном кадре крупным планом Паола машет рукой Марчелло, а затем стоит, наблюдая за ним с загадочной улыбкой.

We need to smile at Novell while we pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно улыбнуться новеллу, пока мы нажимаем на курок.

It fits comfortably into the way cis audiences see people like me. They may smile to my face while wondering what's between my legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удобно вписывается в то, как зрители СНГ видят таких людей, как я. Они могут улыбаться мне в лицо, гадая, что у меня между ног.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wolfish smile». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wolfish smile» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wolfish, smile , а также произношение и транскрипцию к «wolfish smile». Также, к фразе «wolfish smile» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information