Women and the full - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
women's equality - равенство женщин
half a million women - полмиллиона женщин
women in leadership positions - женщины на руководящих должностях
a women which - а женщины, которые
women-headed households - возглавляемых женщинами семей
barren women - голые женщины
women to a life - женщины в жизни
women were victims - женщины стали жертвами
all women victims - все жертвы женщины
one hundred women - сто женщин
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
and shit - и дерьмо
viruses and - вирусы и
and forces - и силы
fur and - мех и
endeavour and - стремиться и
and shallow - и мелкие
and deaf - и глухой
pie and - пирог и
bats and - летучие мыши и
wayne and - уэйн и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
permission for the maintenance of the aircraft - допуск на выполнение работ по обслуживанию летательного аппарата
the constitutional chamber of the supreme court - Конституционная палата Верховного суда
the right to participate in the work - право участвовать в работе
by the end of the following month - к концу следующего месяца
is the only place in the world - это единственное место в мире
depending on the size of the company - в зависимости от размера компании
the most important day of the year - самый важный день в году
us and the rest of the world - мы и остальной мир
heal the wounds of the past - залечить раны прошлого
towards the implementation of the new - к реализации нового
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
full-open throttle - полностью открытый дроссель
full costing - система полного учета затрат
full sensitivity - полная чувствительность
full implications - все последствия
full sovereignty - полный суверенитет
full representation - полное представление
full breath - полное дыхание
full university - полный университет
full committee - комитет в полном составе или в пленарном заседании
including full name - включая полное наименование
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
In a room full of beautiful women, she was the most beautiful of all. |
Даже в этой комнате, где было много прелестных женщин, красоту ее сразу же заметили и оценили. |
Many women are unable to obtain a full time job not just due to gender discrimination, but also because of unavailable, expensive, or inadequate day care. |
Многие женщины не могут получить работу на полный рабочий день не только из-за дискриминации по признаку пола, но и из-за отсутствия, дороговизны или неадекватного ухода в дневное время. |
They all kibitkas brim-full load. All men and women raise a boom. |
Г орой кибитки нагружают, Бранятся бабы, кучера. |
Women could choose freely to enter into marriage and married women could enjoy full legal capacity. |
Женщина имеет полную свободу выбора в отношении вступления в брак, и замужняя женщина является полностью дееспособной. |
Young women carried full pails on yokes that spilled a few drops on the dust of the main street. |
Молодые женщины носили на коромыслах полные ведра, из которых на пыльную главную улицу выплескивалась вода. |
Women's Traditional Hanbok consist of jeogori, which is a shirt or a jacket, and chima dress, which is a wrap around skirt that is usually worn full. |
Традиционный женский ханбок состоит из джеогори, который представляет собой рубашку или жакет, и платья Чима, которое представляет собой обертку вокруг юбки, которую обычно носят полностью. |
Bureau drawer is full of pictures of dead women whose faces are beaten to a pulp. |
В ящике стола куча фотографий с мертвыми женщинами, чьи лица синие от побоев. |
The Representation of the People Act 1918 gave women householders the vote, and in 1928 full equal suffrage was achieved. |
Закон о народном представительстве 1918 года наделил женщин-домохозяек правом голоса, и в 1928 году было достигнуто полное равное избирательное право. |
A disproportionate number of men, a full 68% of deaths, versus women have been affected. |
Было затронуто непропорционально большое число мужчин-целых 68% смертей-по сравнению с женщинами. |
So if it is in fact true that the full humanity of women is not our culture, then we must make it our culture. |
Так что, если на самом деле, Если на самом деле отношение к женщине как к человеку — не часть нашей культуры, то мы должны изменить нашу культуру. |
The Representation of the People Act 1918 gave women householders the vote, but it would not be until 1928 that full equal suffrage was achieved. |
Закон о народном представительстве 1918 года наделил женщин-домохозяек правом голоса, но полное равное избирательное право было достигнуто только в 1928 году. |
Women of the French court wore a loosely fitted tunic called a cotte or the form-fitting bliaut over a full chemise with tight sleeves. |
Женщины французского двора носили свободно сидящую тунику, называемую Котт или облегающий блиат поверх полной сорочки с узкими рукавами. |
The proportion of people working very long weeks has since risen, and the full-time employment of women has increased dramatically. |
С тех пор возросла доля людей, работающих очень долгие недели, и резко возросла доля женщин, занятых полный рабочий день. |
Moreover, the world is full of women. |
К тому же, в мире полно женщин. |
She also worked for Florida's Full Impact Pro and Philadelphia's Women's Extreme Wrestling promotions. |
Она также работала для Флоридского Full Impact Pro и Филадельфийского женского экстремального реслинга. |
In addition, 20 Arab women were employed with full wages and benefits to assist in the picking. |
Кроме того, 20 арабских женщин были наняты с полной зарплатой и пособиями для оказания помощи в сборе урожая. |
The documentary 'Full Circle' summarizes the change in the women's view of equality on the kibbutz. |
Документальный фильм полный круг суммирует изменения в представлении женщин о равенстве в кибуце. |
There are a number of legends about him, including that he had five women bodyguards and carried a bag full of money that he distributed to the poor. |
О нем ходит множество легенд, в том числе о том, что у него было пять женщин-телохранительниц и что он носил сумку, полную денег, которые раздавал бедным. |
Women-virgins in full ceremonial gowns with their faces covered by veils-come forth from Zeus's temple carrying two-handled jars of honey and oil. |
Из храма появляются непорочные девы в полном церемониальном облачении, с опущенными на лица покрывалами. |
The room is full of men and women squinting into the dark in different states of illness. |
Комната полна мужчин и женщин, они вглядываются в темноту, все они на разных стадиях болезни. |
You should no sooner form a wish than it should be realized to the full; you should have all your desires -honors, wealth, or women. |
Вы не успели бы выразить желанье, как в ту же минуту оно осуществилось бы с избытком, - чего бы вы ни захотели: почета, денег, женщин. |
There was something rather blousy about roses in full bloom, something shallow and raucous, like women with untidy hair. |
В распустившейся розе есть что-то неряшливое, что-то грубое и вульгарное, как в толстой краснощекой бабе с растрепанными волосами. |
So a number of well educated professional women were ready to work as full-time librarians. |
Поэтому многие хорошо образованные женщины-профессионалы были готовы работать библиотекарями на полную ставку. |
It was not until 1959 that the women's colleges were given full collegiate status. |
Он не был до 1959 года, что колледжи у женщин был предоставлен полный статус коллегиальной. |
Despite the university's delay in admitting women to full degrees, Cambridge women were at the heart of scientific research throughout the 20th century. |
Несмотря на то, что университет задержал прием женщин на полные ученые степени, женщины Кембриджа были в центре научных исследований на протяжении всего 20-го века. |
He knew he couldn't defend the whole village full of women by himself. |
Он знал, что не сможет собственноручно обороняться от этой бабской пустыни. |
Meanwhile other people had come in, mostly men, for the women always arrived first, and the studio for the time of year (it was early yet) was fairly full. |
В это время в студии прибавилось народу (главным образом мужчин, потому что женщины всегда приходили первыми), и для начала сезона учеников набралось довольно много. |
It has been a full medal event at the Olympic Games since 1896 for men and since 2000 for women. |
Это был полный медальный турнир на Олимпийских играх с 1896 года для мужчин и с 2000 года для женщин. |
It now has a full women's clothing line. |
Теперь у него есть полная линия женской одежды. |
Prairie skirts are a staple of women's western wear, and very full prairie skirts are worn for square dancing. |
Степные юбки являются основным продуктом женской западной одежды, и очень полные степные юбки носят для танцев на площади. |
At those Games, British women wore full-body silk suits of such a volume that they could be passed through a wedding ring. |
На этих Играх Британские женщины носили шелковые костюмы такого объема, что их можно было пропустить через обручальное кольцо. |
The foreskin is full of nerves and tissue that adds to sexual pleasure in men and women. |
Крайняя плоть полна нервов и тканей, которые добавляют сексуального удовольствия мужчинам и женщинам. |
She helped to make women an important part of Rotary, eventually leading to all Rotary Clubs admitting women as full members. |
Она помогла сделать женщин важной частью Ротари, что в конечном итоге привело к тому, что все Ротари-клубы приняли женщин в качестве полноправных членов. |
So men find women attractive who have large eyes, full lips and narrow chins as indicators of youth, and high cheekbones as an indicator of maturity. |
Мужчин привлекают женщины с большими глазами, полными губами и узким подбородком как индикаторами молодости и с высокими скулами как индикаторами зрелости. |
Half of women with AN achieve a full recovery, while an additional 20–30% may partially recover. |
Половина женщин с Ан достигают полного выздоровления, в то время как дополнительные 20-30% могут частично выздороветь. |
Four other women suffering the full magnitude of his fatal blows that very night. |
Еще 4 женщины испытали на себе всю мощь его смертельных ударов той же ночью. |
Other women have smaller hoods that do not cover the full length of the clitoral glans, leaving the clitoral glans exposed all the time. |
Другие женщины имеют меньшие капюшоны, которые не покрывают всю длину клиторальной головки, оставляя клиторальную головку все время открытой. |
The fat old women who sold sunflower seeds ran with their stomachs stuck out, glass cups bouncing in rush baskets that were full of their ever-shifting wares. |
Торговки семечками, жирные старухи, бежали, выпятив животы, и в их камышовых корзинках среди сыпучего товара подскакивали стеклянные стаканчики. |
I have the full revised itinerary for the Worldwide Partnership for Girls' and Women's Education conference this afternoon. |
У меня есть все изменения в маршруте конференции Международного союза по вопросам образования девушек и женщин. |
Where shall I meet you again, Madame? he asked abruptly, and the tones of his voice were full of the vehement energy that women like so well. |
Где можно встретить вас, мадам? - спросил он напрямик, с той страстной силой, которая так нравится женщинам. |
This Act was amended to entitle married women to remain in full-time employment. |
Поправки к Закону имели своей целью предоставить замужним женщинам право сохранять полную занятость. |
She was once a woman who aborted other women's children, finally it comes around full circle that she has to abort her own child. |
Когда-то она была женщиной, которая абортировала детей других женщин, и в конце концов приходит полный круг, что она должна абортировать своего собственного ребенка. |
Long-term assistance is necessary to ensure the full recovery of women and girls, as well as to reduce the risks of re-victimization. |
Необходима долгосрочная помощь пострадавшим для полной реабилитации женщин и девочек, а также для уменьшения риска повторной виктимизации. |
It was packed full of social research and data to demonstrate the public interest in a ten-hour limitation on women's working hours. |
Эдв используется в старом абхазского языка, где оно представляет собой лабиализованный озвучил альвеолярного стоп /dʷ/. |
But she remembered the face of Archie in the lumber office, the cold, pale eye, remorseless, full of hate for her and all women. |
Но тут она вспомнила лицо Арчи в конторе лесного склада, его холодные, светлые, безжалостные глаза, полные ненависти к ней и ко всем женщинам на свете. |
This proposed full adult suffrage, and the right of women to become MPs. |
Это предполагало полное избирательное право взрослых и право женщин стать депутатами парламента. |
Реакция медиа на фразу про папки с женщинами |
|
The 2006 Census showed that there were 133 women running their own full-time or part-time business (the figure for men was 181). |
Согласно данным переписи 2006 года, 133 женщины руководили собственными предприятиями на основе как полной, так и частичной занятости (для мужчин этот показатель составлял 181). |
One of the provisions of the Act was the repeal of women's suffrage; full suffrage was not returned until Utah was admitted to the Union in 1896. |
Одним из положений этого закона была отмена избирательного права женщин; полное избирательное право не было возвращено до тех пор, пока Юта не была принята в Союз в 1896 году. |
They staged a protest in 1970 at the Second Congress to Unite Women, and earned the support of many NOW members, finally gaining full acceptance in 1971. |
Они устроили протест в 1970 году на Втором конгрессе, чтобы объединить женщин, и заработали поддержку многих теперь членов, наконец, получив полное признание в 1971 году. |
I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake. |
Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом. |
In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate. |
Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами. |
It is important that all international stakeholders seize the full measure of the financial and operational implications of operating safely in Mali. |
Важно, чтобы все международные заинтересованные стороны в полной мере осознавали финансовые и оперативные последствия обеспечения безопасных условий для работы в Мали. |
Since its establishment, the national machinery has been the driving force, which brought about a change in the legal status of Maltese women. |
Со времени своего создания национальный механизм был той движущей силой, которая обеспечивала изменение юридического статуса мальтийских женщин. |
Adult education opportunities for women are greater in the urban area, than rural area. |
В городских районах существуют более широкие возможности для обучения взрослых женщин, чем в сельских районах. |
One feature common to all sectors was that the average wage of women was clearly lower than that of men. |
Одной из общих особенностей для всех секторов является то, что средний уровень заработной платы у женщин явно ниже, чем у мужчин. |
To achieve timely and full harmonisation of agricultural statistics with the Acquis Communautaire additional resources will be required. |
Для своевременного и всестороннего согласования сельскохозяйственной статистики со Сводом норм Сообщества потребуются дополнительные ресурсы. |
We've come to drink your wine... taste your food and take pleasure in your women. |
Мы пришли выпить ваше вино... съесть вашу пищу и повеселиться с вашими женщинами. |
And I've been touched by Cambodian women - beautiful women, women who held the tradition of the classical dance in Cambodia. |
И я была тронута камбоджийскими женщинами, красивыми женщинами, женщинами, которые хранили традицию классического танца Камбоджи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women and the full».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women and the full» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, and, the, full , а также произношение и транскрипцию к «women and the full». Также, к фразе «women and the full» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.