Women teachers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Women teachers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
учителей женщин
Translate

- women [noun]

noun: женщины, женский пол

- teachers

учителей



Most were women but among African Americans, male teachers slightly outnumbered female teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них составляли женщины, но среди афроамериканцев число учителей-мужчин несколько превышало число учителей-женщин.

Consequently, until 2005, women worked only as doctors, nurses, teachers, women's banks, or in a few other special situations where they had contact only with women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, до 2005 года женщины работали только врачами, медсестрами, учителями, женскими банками или в некоторых других особых ситуациях, где они имели контакт только с женщинами.

Men and women who graduate from its education programs may be assigned by the Wisconsin Synod as teachers and staff ministers to synod churches, schools, and missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины и женщины, окончившие его образовательные программы, могут быть назначены висконсинским Синодом в качестве учителей и штатных служителей синодальных церквей, школ и миссий.

In the late 19th century, three European-American middle-class women teachers at Hampton Institute married Native American men whom they had met as students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XIX века три европейско-американские учительницы из среднего класса Хэмптонского Института вышли замуж за коренных американцев, с которыми познакомились в студенческие годы.

King Alfred's College trained thousands of teachers, at first men only, and then women too from 1960 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колледж короля Альфреда подготовил тысячи учителей, сначала только мужчин, а затем и женщин, начиная с 1960 года.

Elementary education of children, not just girls, was shut down in Kabul, where virtually all of the elementary school teachers were women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальное образование детей, а не только девочек, было закрыто в Кабуле, где практически все учителя начальных школ были женщинами.

In 1942, he taught a summer course at the Women's Teachers College in Denton, Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году он преподавал летние курсы в женском педагогическом колледже в Дентоне, штат Техас.

Women seeking an education were forced to attend underground schools, where they and their teachers risked execution if caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, стремящиеся получить образование, были вынуждены посещать подпольные школы, где они и их учителя рисковали быть казненными в случае поимки.

There were female prophets, teachers, healers, evangelists and even priests, which was very different from the Church's view of women at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были женщины-пророки, учителя, целители, евангелисты и даже священники, что очень отличалось от взглядов Церкви на женщин в то время.

Mothers and fathers, working men and women, immigrants, laborers, farmers, teachers, janitors, poultry workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матери и отцы, работающие мужчины и женщины, иммигранты, чернорабочие, фермеры, учителя, дворники и работники птицеферм.

Able-bodied, clean-minded women we want also-mothers and teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам понадобятся также здоровые, честные женщины - матери и воспитательницы.

While LCC churches do not permit women in ministerial roles, women serve in elected or appointed lay offices in churches, such as teachers and deaconesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как церкви LCC не допускают женщин на министерские должности, женщины служат в избранных или назначенных мирских должностях в церквях, таких как учителя и диакониссы.

The stage play contained two teachers being accused of having a lesbian affair, yet the film created a heterosexual love triangle between two women and one man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пьесе были две учительницы, обвиненные в лесбийском романе, но фильм создал гетеросексуальный любовный треугольник между двумя женщинами и одним мужчиной.

However, black women in the post-slavery emerging middle class also worked as teachers, nurses, businesswomen, journalists and other professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако чернокожие женщины в формирующемся после рабства среднем классе также работали учителями, медсестрами, деловыми женщинами, журналистами и другими профессионалами.

Matson's most influential teachers, besides poetry and Huncke, were women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самыми влиятельными учителями Мэтсона, помимо поэзии и Ханке, были женщины.

Women and children, farmers and teachers, lawyers and midwives, all lining the street to gape and stare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, дети, фермеры и учителя, адвокаты, все выстроились на улице и смотрели.

In 2007, it established the Dar Al-Hakma School for Humanitarian and Cultural Studies for Women, which has 365 students and 40 teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Фонд открыл школу Дар Аль-Хакма по изучению гуманитарных и культурных вопросов для женщин, в которой обучается 365 человек и работает 40 преподавателей.

Many Bureau teachers were well-educated Yankee women motivated by religion and abolitionism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие преподаватели бюро были хорошо образованными женщинами-Янки, мотивированными религией и аболиционизмом.

Personally, I would remove all clerical sources and debate the issue of seminary teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я бы удалил все церковные источники и обсудил вопрос об учителях семинарии.

And most mathematics teachers hold that people do not add and subtract as well as they would like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А большинство учителей математики придерживаются мнения, что люди складывают и вычитают не так хорошо, как им бы хотелось.

In those same communities, the rates for white women are near zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех же районах смертность белых женщин и младенцев практически равна нулю.

Now, these women - God bless these women - spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эти женщины — благослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты.

An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%.

We did not slay the men and enslave the women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не стали убивать мужчин и забирать в рабство женщин.

The faces of my neighbors, my uncles, my teachers, the parents of my boyhood friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же выглядят мои соседи, мои родственники, учителя, родители моих друзей.

More in-service training will be arranged for teachers in questions of ethnic relations, the promotion of tolerance and immigrants' education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вопросам межэтнических отношений, поощрения терпимости и образования иммигрантов будет уделяться больше внимания в рамках повышения квалификации учителей.

Women are on equal terms with men and have the right to enter contractual relations alone in their own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины на равных основаниях с мужчинами могут самостоятельно заключать сделки по своему собственному праву.

With the gap in life expectancy between men and women, the number of widows and single women had increased considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за разной продолжительности жизни мужчин и женщин значительно увеличилось число вдов и одиноких матерей.

International financial institutions should support micro-enterprises for internally displaced women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международным финансовым учреждениям следует поддерживать малые предприятия, на которых работают женщины, перемещенные внутри страны 5/.

Judges should also be aware that the presence of mitigating circumstances in gender-specific situations can be introduced in judging women offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи должны также помнить о том, что при рассмотрении дел нарушителей-женщин в специфических гендерных ситуациях может быть учтено присутствие смягчающих вину обстоятельств.

The lessons are delivered by teachers from standardized, scripted plans, via tablets that also track how long the teachers spend on each lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя проводят уроки по стандартизированным, заранее заготовленным планам, посредством планшетов, которые также позволяют отслеживать, сколько времени учителя тратят на каждый урок.

An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки.

Clearly from teachers who turn a blind eye to the shortcomings of a student-athlete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, от преподавателей, что закрывают глаза на недостатки студентов-спортсменов.

No, we could use a chap like you at our place, especially since Watkins succumbed to the er, old teachers' curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нам бы пригодился малец вроде тебя, особенно с тех пор, как Уоткинс пал жертвой... проклятья старых учителей.

I have a list of a few piano teachers I can recommend without hesitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот список преподавателей-пианистов, которых я, ничуть не сомневаясь, могу вам посоветовать.

Lena, I'm not trying to impose on your authority over the teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лина, я не пытаюсь вынуждать вас использовать свой авторитет среди учителей.

Your teachers spoke well of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои учителя хорошо отзывались о тебе.

Here, the teachers and students raised some funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, учителя и студенты собрали немного денег.

Seventeen different techniques were taught to grades 3 and 4 teachers, which continued the focus on reading, writing, vocabulary and story telling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семнадцать различных методик были преподаны учителям 3 и 4 классов, которые продолжали уделять основное внимание чтению, письму, словарному запасу и рассказыванию историй.

' It was what your teachers would call you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Так называли тебя твои учителя.

The work of Agapetus was eminently fitted for the use of medieval teachers by reason of its content, the purity of its Greek diction, and its skillful construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труд Агапета был в высшей степени пригоден для использования средневековыми учителями благодаря своему содержанию, чистоте греческого произношения и искусному построению.

For example, it is recommended to kiss the hands of parents, grandparents and teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рекомендуется целовать руки родителям, бабушкам и дедушкам, учителям.

He announced that female teachers could no longer come to school with head coverings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объявил, что учительницы-женщины больше не могут приходить в школу с головными уборами.

He later attended Union Theological Seminary for a BD during 1938, and finally to Teachers College, Columbia University for a PhD in clinical psychology in 1949.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1938 году он поступил в Объединенную теологическую семинарию на степень бакалавра, а в 1949 году-в педагогический колледж Колумбийского университета, где защитил докторскую диссертацию по клинической психологии.

It provided three new classrooms and a teachers room, while the undercroft was divided into play space and a gymnasium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем было три новых класса и Учительская, а подвал был разделен на игровую площадку и спортивный зал.

A 2007 German study found that an above-average number of Waldorf students become teachers, doctors, engineers, scholars of the humanities, and scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное в Германии в 2007 году, показало, что среди вальдорфских студентов больше всего учителей, врачей, инженеров, гуманитариев и ученых.

Wesleyan teachers emphasized purity while Oberlin and higher life advocates stressed power as the defining outcome of Spirit baptism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веслейские учителя подчеркивали чистоту, в то время как Оберлин и сторонники высшей жизни подчеркивали силу как определяющий результат духовного крещения.

Students honor their teachers by offering delicacies, garlands, and special hats called topi made with indigenous fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты чествуют своих учителей, предлагая деликатесы, гирлянды и специальные шляпы, называемые топи, сделанные из местной ткани.

Among the teachers were Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Anni Albers, and László Moholy-Nagy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди учителей были Пауль Клее, Василий Кандинский, Иоганн Иттен, Йозеф Альберс, Анни Альберс и Ласло Мохоли-Надь.

Hood's work spawned a legion of teachers and leaders of the more than 100 gamelan groups in the United States today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Гуда породила легион учителей и лидеров более чем 100 групп гамелана в сегодняшних Соединенных Штатах.

This causes teachers to be in rotation and can lead to many shortages of quality teachers actually in the classroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к ротации учителей и может привести к многочисленным недостаткам качественных учителей на самом деле в классе.

He is a saint of the Catholic Church and the patron saint for teachers of youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является святым Католической Церкви и покровителем учителей молодежи.

At the moment in Kazakhstan there are 6 ethnic Greek teachers funded by the General Secretariat of Greeks Abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Казахстане насчитывается 6 этнических греческих учителей, финансируемых Генеральным секретариатом греков за рубежом.

The schools Liuzzo attended did not have adequate supplies and the teachers were too busy to give extra attention to children in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школах, которые посещал Люццо, не было достаточного количества провизии, а учителя были слишком заняты, чтобы уделять дополнительное внимание нуждающимся детям.

Doctrine was further refined by a series of influential theologians and teachers, known collectively as the Church Fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина была дополнительно усовершенствована рядом влиятельных теологов и учителей, известных в совокупности как отцы Церкви.

He studied piano from grade school through high school with private teachers and also played the double bass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учился игре на фортепиано от начальной школы до средней школы с частными учителями, а также играл на контрабасе.

Soon after, teachers started to notice the benefits of students both mentally and physically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого учителя начали замечать преимущества учеников как в умственном, так и в физическом плане.

The tool assists teachers in analysing specific patterns in student behaviours and planning appropriate instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инструмент помогает учителям анализировать конкретные модели поведения учащихся и планировать соответствующее обучение.

Does anyone know if anyone was monitoring Cho at any point and/or in any way after he turned those scripts for those plays into teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь знает, следил ли кто-нибудь за Чо в любой момент и/или каким-либо образом после того, как он превратил эти сценарии для этих пьес в учителей?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women teachers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women teachers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, teachers , а также произношение и транскрипцию к «women teachers». Также, к фразе «women teachers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information