Words of foreign origin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
understand single words - понимать отдельные слова
a few words about - Несколько слов о
400 words - 400 слов
pronounce words - произносят слова
the magic words - волшебные слова
words like - такие слова, как
heartfelt words - проникновенные слова
adding the following words - добавив следующие слова
in her words - в ее словах
with your words - с вашими словами
Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark
Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions
Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
scum of the earth - отбросы земли
time of year - время года
act of God - Закон Божий
man born of woman - мужчина, рожденный от женщины
strength of will - сила воли
get out of order - выходить из строя
corruption of - коррупция
make a mound of - сделать насыпь
request the presence of - запросить наличие
university of dar es salaam - Университет Дар-эс-Салама
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
foreign format - чужой формат
foreign exhibitor - зарубежный экспонент
contacts with foreign scientists - контакты с зарубежными учеными
vice minister of foreign affairs - заместитель министра иностранных дел
foreign number - иностранный номер
foreign tenants - иностранные арендаторы
foreign exchange assets - активы в иностранной валюте
buy foreign currencies - купить иностранную валюту
european foreign trade law - Европейское право внешней торговли
foreign organisms - иностранные организмы
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
noun: происхождение, начало, источник, возникновение, первопричина, первоисточник, корень дерева
book on the origin of man - книга о происхождении человека
of origin - происхождения
materials of animal origin - материалы животного происхождения
plant origin - растительного происхождения
origin in - происхождения в
glacial origin - ледниковое происхождение
caucasian origin - кавказское происхождение
countries of origin and transit - страны происхождения и транзита
was a country of origin - была страной происхождения
on race or ethnic origin - по признаку расы или этнического происхождения
Синонимы к origin: basis, cradle, start, emergence, source, beginning, commencement, dawn, dawning, birthplace
Антонимы к origin: issue, posterity, progeny, seed
Значение origin: the point or place where something begins, arises, or is derived.
Today katakana is most commonly used to write words of foreign origin that do not have kanji representations, as well as foreign personal and place names. |
Сегодня катакана чаще всего используется для написания слов иностранного происхождения, которые не имеют представления кандзи, а также иностранных личных и географических названий. |
This figures concern distribution of illegal sound carriers that are often of foreign origin. |
Эти цифры относятся к сбыту незаконных звуковых носителей, которые зачастую импортируются из-за рубежа. |
The delegation should provide an explanation of the discrepancy and indicate whether the State party saw highland communities as groups of foreign origin. |
Делегацию просят прояснить данный вопрос и указать, рассматривает ли государство-участник горные общины как группы иностранного происхождения. |
In 2017, Portugal had 416,682 legal residents of foreign origin, of which 203,753 identified as male, and 212,929 as female. |
В 2017 году в Португалии насчитывалось 416 682 легальных резидента иностранного происхождения, из которых 203 753 были идентифицированы как мужчины, а 212 929-как женщины. |
Words of foreign origin also maintain their original spelling such as whisky and film, as opposed to güisqui and filme as the Royal Academy suggests. |
Слова иностранного происхождения также сохраняют свое первоначальное написание, такие как виски и фильм, в отличие от güisqui и filme, как предлагает Королевская Академия. |
In depictions of Saint Nicholas from Bari, he is usually shown as dark-skinned, probably to emphasize his foreign origin. |
На изображениях Святого Николая из Бари он обычно изображается темнокожим, вероятно, чтобы подчеркнуть свое иностранное происхождение. |
The group not mastering compulsory education are predominantly boys and pupils with foreign origin. |
В группе, не осваивающей обязательное образование, преобладают мальчики и учащиеся иностранного происхождения. |
In most cases a person of foreign origin had been subjected to threat or violence. |
В большинстве случаев лицо иностранного происхождения подвергалось угрозам или насилию. |
A number of tunes, like the instrument itself, are of foreign origin. |
Некоторые мелодии, как и сам инструмент, имеют иностранное происхождение. |
Dionysus in Greek mythology is a god of foreign origin, and while Mount Nysa is a mythological location, it is invariably set far away to the east or to the south. |
Дионис в греческой мифологии-бог чужеземного происхождения, и хотя гора Ниса является мифологическим местом, она неизменно расположена далеко на востоке или на юге. |
A diacritic in a word of foreign origin prevents the accented letter from combining with another into a ligature. |
Диакритика в слове иностранного происхождения препятствует соединению акцентированной буквы С другой в лигатуру. |
As there were few archers in France they were usually recruited from abroad, typically Genoa; their foreign origin led to them frequently being labelled mercenaries. |
Поскольку во Франции было мало лучников, они обычно набирались из-за границы, обычно из Генуи; их иностранное происхождение часто приводило к тому, что их называли наемниками. |
Foreign origin Uighur and Mongol women were favored by the Zhengde emperor. |
Уйгурские и монгольские женщины иностранного происхождения пользовались благосклонностью императора Чжэндэ. |
Most English words beginning with P are of foreign origin, primarily French, Latin, Greek, and Slavic. |
Большинство английских слов, начинающихся на Р, имеют иностранное происхождение, в первую очередь французское, латинское, греческое и славянское. |
English, Irish, Scottish folk songs are sung very often and have been sung in America by so many generations that Americans are not even conscious that these songs are of foreign origin. |
Английские, ирландские, шотландские народные песни пелись и поются в Америке так много поколений, что американцы даже не осознают, что эти песни имеют иностранное происхождение. |
The federal and state police currently employ 722 German citizens of foreign origin as law enforcement officers. |
В настоящее время в федеральных и земельных правоохранительных органах трудятся 722 немецких гражданина иностранного происхождения. |
If anything, Americans, regardless of cultural origin, are overwhelmingly tolerant of foreign cultures, since, after all, we Americans come from many cultures. |
Во всяком случае, американцы, независимо от культурного происхождения, в подавляющем большинстве терпимы к иностранным культурам, поскольку, в конце концов, мы, американцы, происходим из многих культур. |
As a result, this sign combines its Armenian origin and the two strokes present in the majority of foreign monetary symbols. |
В результате этот знак сочетает в себе свое армянское происхождение и два штриха, присутствующие в большинстве иностранных денежных символов. |
It is imperative, therefore, that efforts to determine whether these objects are of domestic or foreign origin must be increased until conclusive evidence is obtained. |
Поэтому крайне важно активизировать усилия по определению того, имеют ли эти объекты внутреннее или иностранное происхождение, пока не будут получены убедительные доказательства. |
The Botanical Gardens, which belong to Comenius University, can be found on the Danube riverfront and house more than 120 species of domestic and foreign origin. |
Ботанический сад, принадлежащий университету Коменского, расположен на берегу Дуная и содержит более 120 видов растений отечественного и зарубежного происхождения. |
The statistics over persons of Bosnian origin living foreign countries obviously does not refer to Bosniaks. |
Статистические данные о лицах боснийского происхождения, проживающих за рубежом, очевидно, не относятся к боснийцам. |
Accordingly, foreign certificates would not necessarily be treated according to the laws of their country of origin. |
Соответственно, режим иностранных сертификатов отнюдь не обязательно будет определяться законодательством страны их происхождения. |
In any case, Ashley noted, the national diet changes with time, and cookery books routinely include dishes of foreign origin. |
В любом случае, отметил Эшли, Национальный рацион со временем меняется, и кулинарные книги регулярно включают блюда иностранного происхождения. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition. |
Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции. |
Please don't hand me over in a foreign country. |
Пожалуйста, не передавайте меня другой стране. |
Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement. |
Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента. |
Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees. |
На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев. |
Unemployment has become more serious and extensive, having spread to even those countries that have employed large numbers of foreign workers. |
Более серьезный и широкий характер в регионе приобрела безработица, охватившая даже те страны, которые в больших количествах используют иностранную рабочую силу. |
Efforts made by the Ministry of National Education to provide reception facilities for children coming from a foreign country. |
Усилия, предпринимаемые министерством образования в целях обеспечения подготовительного обучения детей, прибывающих из других стран. |
The second case arose if the State of origin did not recognize the requesting State as a State likely to be affected. |
Второй случай наступает, если государство происхождения не признает за запрашивающим государством его статус государства, которое может быть затронуто. |
That would make it far too easy to avoid regulations, such as rules of origin, with a non-EU country exporting goods to Ireland for onward shipment to the UK, or vice versa. |
В этом случае стало бы слишком легко обходить нормы регулирования, например, правила о стране происхождения товаров. Страна, не входящая в ЕС, могла бы экспортировать товары в Ирландию для дальнейших поставок в Британию, и наоборот. |
It will, of course, be important who wins the presidency: a candidate expected to continue Bush’s foreign policy or someone ready for a new beginning. |
Конечно же, будет важно, кто победит на президентских выборах: кандидат, который предположительно будет продолжать внешнюю политику Буша, или кто-то, кто готов к новому началу. |
European subsidiaries of US companies can get operating licenses for businesses in Iran, but will need to “firewall” their US activities from their foreign operations. |
Европейские дочерние структуры американских компаний могут получить лицензии на осуществление коммерческой деятельности в Иране, но им необходимо будет «отделить и защитить» свою деятельность в США от своих операций за рубежом. |
What is new is an American foreign policy that does not invest in foreign relationships to steady the many rocking boats. |
Новое здесь то, что американская внешняя политика не способствует налаживанию и развитию международных отношений, чтобы не раскачивались многочисленные лодки. |
Page is the Trump campaign foreign advisor who is consistently held up as an example of the Trump team's connections to the Russians. |
Пейдж был в штабе Трампа советником по международным делам, и его постоянно приводят в качестве примера, когда говорят о связях команды Трампа с русскими. |
The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade. |
Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг. |
Some people believe that the book is extra-terrestrial in its origin. |
Кое-кто считает, что эта книга имеет инопланетное происхождение. |
Они отследили иностранный счет. |
|
He is said to be of foreign extraction. |
Говорят, он иностранного происхождения. |
Homen was also the main point of contact for the foreign-based organizations that donated significant funds to Otpor. |
Хомен был также главным контактным пунктом для иностранных организаций, которые жертвовали значительные средства в отпор. |
The origin of the stabilization mechanism is different for the stable and metastable quasicrystals. |
Происхождение стабилизационного механизма различно для стабильных и метастабильных квазикристаллов. |
Modern academics and scholars have rejected early Orientalist theories asserting a non-Islamic origin of Sufism, The consensus is that it emerged in Western Asia. |
Современные ученые отвергли ранние Ориенталистские теории, утверждающие неисламское происхождение суфизма, единодушно полагая, что он возник в Западной Азии. |
Domestic pigs had multiple centres of origin in Eurasia, including Europe, East Asia and Southwest Asia, where wild boar were first domesticated about 10,500 years ago. |
Домашние свиньи имели несколько центров происхождения в Евразии, включая Европу, Восточную Азию и Юго-Западную Азию, где дикие кабаны были впервые одомашнены около 10 500 лет назад. |
Свастика Ламбаха, вероятно, имеет средневековое происхождение. |
|
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
Unlike momentum, angular momentum does depend on where the origin is chosen, since the particle's position is measured from it. |
В отличие от импульса, угловой момент действительно зависит от того, где выбран источник, поскольку положение частицы измеряется от него. |
The other cave had been looted at some point, and analysis revealed that the interred individuals belonged to a group of different origin than the first group. |
Другая пещера была разграблена в какой-то момент, и анализ показал, что погребенные люди принадлежали к группе другого происхождения, чем первая группа. |
The origin of the stars and stripes design has been muddled by a story disseminated by the descendants of Betsy Ross. |
Происхождение звездно-полосатого дизайна было запутано историей, распространенной потомками Бетси Росс. |
Here is not assumed that the rigid body rotates around the origin. |
Здесь не предполагается, что твердое тело вращается вокруг начала координат. |
Большинство этих островов имеют вулканическое происхождение. |
|
Naturalist Charles Darwin wrote On the Origin of Species and discovered the principle of evolution by natural selection. |
Натуралист Чарльз Дарвин писал о происхождении видов и открыл принцип эволюции путем естественного отбора. |
Some linguists also derive the origin of the name from the Illyrian-Thracian base. |
Некоторые лингвисты также выводят происхождение названия из Иллирийско-Фракийской основы. |
Sorbian costume, culture, customs, and the language was said to be no indication of a non-German origin. |
Говорили, что сорбийский костюм, культура, обычаи и язык не являются признаками негерманского происхождения. |
Furthermore, this particular version does not address the origin of the South Slavic peoples. |
Кроме того, эта конкретная версия не касается происхождения южнославянских народов. |
Casting immutable values to mutable inflicts undefined behavior upon change, even if the original value comes from a mutable origin. |
Приведение неизменяемых значений к изменяемым приводит к неопределенному поведению при изменении, даже если исходное значение происходит из изменяемого источника. |
Being a composer of northern Norway origin, Vea was inspired by the Sami cultural heritage. |
Будучи композитором северо-норвежского происхождения, ВЭА был вдохновлен саамским культурным наследием. |
The origin of this account is either southern England or Wales. |
Происхождение этого рассказа - либо Южная Англия, либо Уэльс. |
Almost all linguistic theory has its origin in practical problems of descriptive linguistics. |
Внутренние записки Мердока направлены на поддержание Британской империи по доверенности с использованием американских ресурсов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «words of foreign origin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «words of foreign origin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: words, of, foreign, origin , а также произношение и транскрипцию к «words of foreign origin». Также, к фразе «words of foreign origin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.