You may rest assured - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You may rest assured - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
можете быть уверены
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- may [noun]

auxiliary verb: может

verb: мочь, иметь возможность, быть вероятным

noun: дева

  • cape may county - округ Кейп-Мей

  • MAY GARDEN CLUB HOTEL (. ) - MAY GARDEN CLUB HOTEL (.)

  • may I talk to - могу ли я поговорить с

  • may pertain - могут относиться

  • i may say - я могу сказать,

  • may i continue - могу я по-прежнему

  • may partly be - может быть частично

  • may collect - может собирать

  • May I buy you something to drink - Могу ли я купить вам что-нибудь выпить

  • may also - может также

  • Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of

    Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept

    Значение may: the hawthorn or its blossom.

- rest [noun]

noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза

verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой

- assured [adjective]

adjective: гарантированный, уверенный, самоуверенный, застрахованный, обеспеченный, наглый



Well, it's just all very technical and boring, but rest assured that- that we will do whatever it takes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, это все очень технично и скучно. но будь уверен, что мы будем делать все, что нужно.

The Shadow will be feeding on you and that maid later tonight so rest assured somebody will be back to fetch you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угостим Тень тобой и той глупой служанкой так что, за тобой тоже придут.

Mr. Randolph, rest assured, there's no intent to persecute you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Рэндольф, остыньте, у нас нет причин преследовать вас.

Please rest assured that my cultural advisor will be fired as soon as this meeting is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста будьте уверены что мой советник по культуре будет уволен как только эта встреча закончится.

If you accompany my robot to the laboratory, you can rest assured the ryetalyn is being processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы составите моему роботу компанию в лаборатории, доктор, то убедитесь, что райталин проходит должную обработку.

Or nouveau noir, if you must, but rest assured, my dear,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или нуво-нуарно, если желаете, но будьте уверены, дорогая,

Darryl, rest assured, I will take into consideration any, and all of your input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэррил, будьте уверены, я рассмотрю все ваши предложения.

But rest assured, ours will contain no copyrighted material,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но уверяю, наш не будет содержать запатентованных материалов,

So how do we rest assured you're not just gonna point out to the swamp and offer up a four-for-one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мы можем быть уверены, что ты не укажешь на болота и не согласишься на сделку?

But rest assured, it was hard work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но будьте уверены, это был тяжёлый труд.

I'm high all right, but it's not the drugs, and rest assured, you will be accountable for every single betrayal, no matter how deep you think your secrets are buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в порядке, и это не таблетки, будь уверен, ты поплатишься за каждое предательство, неважно, насколько глубоко ты их похронил.

Rest assured, what you felt can easily be explained by science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете не сомневаться: то, что вы чувствовали, объясняется наукой.

Complete rest for the eyes had to be assured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было обеспечить полный покой глазам.

Rest assured, Mr. Duval, the entire drug haul is in the trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не волнуйтесь, мсье Дюваль... Все наркотики лежат в багажнике.

Oh, rest assured, Miss Evans, they're finding traction in very high places, and your name with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, будьте уверены, мисс Эванс, они находят поддержку на очень высоком уровне, и ваше имя вместе с ними.

I could have married again and found a handsome man, rest assured, better than your grandfather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла бы снова выйти замуж, найти себе красивого мужчину. Наверное, он был бы гораздо лучше, чем твой дедушка.

So you can rest assured she's gonna be in very good hands when she comes to stay with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ты можешь быть уверена, что она будет в очень хороших руках, когда останется с нами.

And rest assured, I will find out what happened that summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не сомневайтесь, я выясню, что произошло тем летом.

There is no Jacquerie; society may rest assured on that point; blood will no longer rush to its head. But let society take heed to the manner in which it breathes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жакерия не существует. Общество может быть спокойно, кровь не бросится ему больше в голову; но оно должно поразмыслить о том, как ему следует дышать.

You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь быть спокоен, у меня нет внутренних мотивов делать этот подарок.

I'm high all right, but it's not the drugs, and rest assured, you will be accountable for every single betrayal, no matter how deep you think your secrets are buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в порядке, и это не таблетки, будь уверен, ты поплатишься за каждое предательство, неважно, насколько глубоко ты их похронил.

Rest assured, however, Lloyd Webber's neo-Puccinian songs are reprised and reprised and reprised until you're guaranteed to go out humming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако будьте уверены, что Нео-Пуччинианские песни Ллойда Уэббера повторяются, повторяются и повторяются до тех пор, пока вы гарантированно не выйдете напевать.

Rest assured that we will make every effort to keep the gas flowing... right until the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете быть уверены, что мы будем прилагать все усилия, чтобы газ поступал до самого конца.

Vanchat will talk, and rest assured, when he does, not a single stone will be left unturned until we take down Centipede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванчат заговорит, и можете быть уверены, когда он это сделает, мы перевернём всё, пока не уничтожем Многоножку.

The country may rest assured that no matter how many leaders may be arrested, there will be men and women to take their places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна может быть уверена, что независимо от того, сколько лидеров будет арестовано, на их место придут мужчины и женщины.

My fear is certainly not personal, replied the other proudly; of that your Highness may rest well assured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой страх, во всяком случае, не имеет отношения к моей собственной персоне, - гордо ответил тот. - В этом ваше высочество может не сомневаться.

Rest assured, we didn't harvest your organs or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте уверены, мы не изымали ваши органы.

Well,rest assured,I am a very good caretaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, уверяю тебя, я очень хорошая сиделка.

Rest assured, Mrs Edwards, the web of interconnected events will undoubtedly lead us to your husband's killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете быть уверены, миссис Эдвардс, цепь взаимосвязанных событий несомненно, выведет нас на убийцу вашего мужа.

And your majesty must rest assured, that these 2 gentlemen, these 2 restless lawyers, will not leave orvieto until they have attained satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваше величество должен быть уверен, что эти два джентльмена, два неутомимых юриста, не покинут Орвието, пока не достигнут желаемой цели.

I would have preferred to have the new casino built before we hosted Mr. Sanchez but rest assured the money is real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочёл построить новое казино к приезду мистера Санчеса. Но не сомневайтесь - деньги настоящие.

You will not be subjected to any more torture here, so you can rest assured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь вас не станут подвергать пыткам, будьте уверены.

Anyhoo... rest assured you will not be hearing a peep out of me - at least when I'm awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем... будь уверена, ты от меня ни звука не услышишь, по крайней мере, когда я не спю.

If you have ever contemplated your father's poor position with a feeling of pride, you may rest assured that he will do nothing to tarnish it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты когда-нибудь взирал с чувством гордости на скромное общественное положение своего отца, будь уверен, что я ни в малейшей степени не запятнаю своей репутации.

Rest assured I was on the Internet within minutes registering my disgust throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте уверены, что я был в Интернете в течение нескольких минут, регистрируя свое отвращение по всему миру.

Rest assured, Mycroft, whatever this underground network of yours is up to, the secret will reside in something seemingly insignificant or bizarre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь уверен, Майкрофт, чего бы не пытались добиться эти твои танственные террористы этот секрет отзовется в чем-то обманчиво незначительном или странном.

Rest assured, this is an interim assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все уверены, что это временное назначение.

Rest assured, Murdoch was a dupe in all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте уверены, мы оставим Мёрдока с носом.

This whole courtroom, nay, the entire city can rest assured that someone as honest, trustworthy, and reliable as Detective Decker is out there protecting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь этот зал суда и даже целый город может быть уверен, что нет никого более честного и надежного для их защиты, чем детектив Декер.

Rest assured, I've appointed judge hotah to oversee the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, я назначил Хотаха судьей в этом процессе.

You may rest assured that I shall comply absolutely with the terms of our agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете быть уверен в том, что я обязуюсь полностью выполнять все условия нашего соглашения.

Not yet, miss, but rest assured, we'll be leaving no stone unturned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока нет, мисс, но будьте уверены, мы сделаем всё возможное.

Rest assured, I will give it due consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, я все рассмотрю, как полагается.

But rest assured that I will do everything in my power to make sure that my triplet is the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но будьте уверены, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедится, что мой тройняшка - лучший.

But rest assured that we did not make this unanimous decision on a whim, and as a result, we are not able to consider any appeals to this decision, so don't even try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хотим уверить вас, что это решение принято единогласно а не по прихоти, и потому, мы не принимаем никаких протестов, так что даже не пытайтесь.

Rest assured, we are not in the habit of kidnapping our own clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу заверить, мы не часто похищаем своих собственных клиентов.

But rest assured, I will make it up to each and every one of you in spades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но будьте уверены, я компенсирую всё каждому из вас.

Rest assured, there will be no caterwauling today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете не сомневаться, сегодня мы не будем кричать.

Rest assured, I have already secured the vast majority of funds for our cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте уверены, мне гарантированно предоставят большую часть средств для нашего дела.

In conclusion, Governor, you can rest assured that-!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге, губернатор, вы можете в конце концов убедиться, что - !

She didn't want to wake you for swimming as you needed your rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пишет, что не хотела будить тебя для купания, подумала, что тебе нужен отдых.

Along with the rest of international community, we have increased our assistance to a number of countries in the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с остальными членами международного сообщества мы увеличили нашу помощь некоторым странам континента.

He turned away to give them time to pull themselves together; and waited, allowing his eyes to rest on the trim cruiser in the distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвернулся, давая им время овладеть собой, и ждал, отдыхая взглядом на четком силуэте крейсера в отдаленье.

Actually, most feel empathy just fine, which makes me think the rest of our profile is still accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, у большинства сострадание в норме, что заставляет меня считать, что в остальном наш профиль верен.

Just rest and try to get your hands in shape to defend what is left of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдыхай и постарайся привести свои руки в порядок, чтобы защитить то, что у тебя еще осталось.

On the other hand, I notice that there is a middle class in Dahl that despises the heatsinkers and a criminal class that terrorizes the rest of the sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, очевидно, что средние классы Дахла, в основном штольники и криминальные элементы, третируются остальной частью населения...

You run the works, and I'll take a stock allotment, play golf the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь всем управлять, а я присматривать за акциями, и играть в гольф до конца своей жизни.

You know, some people are clearly just angels sent down to earth to take care of the rest of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, есть люди, они как настоящие ангелы, посланные на Землю, заботиться обо всех остальных.

But I've been assured by Bakuto that she's out of commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Бакуто меня заверил, что она теперь вне игры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you may rest assured». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you may rest assured» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, may, rest, assured , а также произношение и транскрипцию к «you may rest assured». Также, к фразе «you may rest assured» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information