He's imprisoned in the city - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He's imprisoned in the city - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он заключен в тюрьму в городе
Translate

- he's

он

- imprisoned [adjective]

adjective: заключенный в тюрьму

  • he was imprisoned - он был заключен в тюрьму

  • to be imprisoned - быть заключен в тюрьму

  • imprisoned person - находящееся в заключении лицо

  • is imprisoned - находится в заключении

  • not imprisoned - не заключен

  • had been imprisoned for - был заключен в тюрьму за

  • imprisoned for two months - заключен в тюрьму в течение двух месяцев

  • arrested or imprisoned - арестован или заключен в тюрьму

  • will be imprisoned - посадят

  • But I was captured and imprisoned - Но меня схватили и заключили в тюрьму

  • Синонимы к imprisoned: doing time, inside, locked up, in jail, in prison, held captive, interned, jailed, under lock and key, behind bars

    Антонимы к imprisoned: free, released, uncuffed, freed, unconfined, at large, unpunished, delivered, emancipated, liberated

    Значение imprisoned: kept in prison: captive.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • stand in the way of - встать на пути

  • be in favor of - быть в пользу

  • in a natural manner/way - естественным образом / способом

  • deal (in) - иметь дело)

  • wait in line - жди в очереди

  • in force - действующий

  • in advance of - заранее

  • end in - заканчиваться

  • in the black - в черном

  • book in advance - резервировать заранее

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- city [noun]

noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города

adjective: городской, муниципальный, общегородской



State, county and city police now take their marching orders directly from DHS and FEMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция штатов, округов и городов теперь получают распоряжения непосредственно из МНБ и МЧС.

These are misdemeanors and carry with them a maximum punishment of six months imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правонарушения приводят к максимальному наказанию: лишение свободы на 6 месяцев.

With the foundation of Kharkiv University in 1805 the city became an important educational and cultural centre of Ukraine and the Russian Empire as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С открытием Харьковского университета в 1805 году город стал важным центром образования и культуры Украины и Российской империи в целом.

There will be no homeless animals in the city of my dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет никаких бездомных животных в городе моей мечты.

We pick up a great lawyer, and Charleston gets a perfect city attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли превосходного юриста, и в Чарльстоне будет отличный городской прокурор.

Police and National Guard have been powerless to stem the wild rush away from the doomed city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция и Национальная гвардия бессильны остановить безумное бегство людей из обреченного города.

This is the first time I've had the chance to yield to the temptations of a great city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в жизни у меня есть шанс уступить соблазнам большого города.

But no city in the multiverse could rival Ankh-Morpork for its smell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ни один город во множественной вселенной не может соперничать с Анк-Морпорком по части запаха.

The consignment's being held in a secure military zone on the outskirts of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия находится в безопасной военной зоне на окраине города.

The very small demon imprisoned within looked up from its tiny abacus and scowled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенный внутри маленький демон оторвался от крошечных счетов и сердито нахмурился.

We battered down doors and smashed windows, but the only hominids in the city were imprisoned in the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вышибали двери и разбивали окна, но в городе только гуманоиды были заключены в башне.

The entire structure was surmounted by a round tower that was easily the highest edifice in the whole city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над всей постройкой царила круглая башня, несомненно самое высокое сооружение в городе.

They would have hauled the wreckage away, they wouldn't have built a city around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бы увезли остатки с собой, а не построили бы тут целый город.

Once the city will be finished, come to visit us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда город будет построен приезжай навестить нас!

The whole of humankind witnessed with disbelief and horror the terrorist attack carried out in the city of New York on 11 September 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все человечество наблюдало, не веря своим глазам и испытывая ужас, за террористическим нападением на Нью-Йорк, совершенным 11 сентября.

Some of those applying to participate in the preparation of those documents were imprisoned or sent to re-education through labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть тех, кто направлял ходатайства об участии в подготовке этих документов, были брошены в тюрьмы или отправлены на перевоспитание трудом.

Well, he knew that I was trying to expand my own horizons, so, as a favor, he asked me to expand them here, National City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что я пытаюсь расширить свой кругозор, и в качестве одолжения попросил расширять его здесь, в Нэйшнел Сити.

To say nothing of the city's leadership last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о главных чиновниках на прошлой неделе.

The Royal Government should consider introducing non-custodial sentencing for minor and first time offenders as an alternative to imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевскому правительству следует рассмотреть вопрос о введении для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз, приговоров, не предусматривающих тюремного заключения, в качестве альтернативы заключению в тюрьму.

In 1999, 48 cases were registered when prison inmates complained of ill-treatment by the staff of imprisonment institutions (physical violence or verbal abuses).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было зарегистрировано 48 случаев подачи заключенными жалоб на грубое обращение со стороны сотрудников пенитенциарных учреждений (физическое насилие или словесные оскорбления).

The depot had not been rebuilt since the burning of the city and they alighted amid cinders and mud a few yards above the blackened ruins which marked the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени пожара вокзал так еще и не отстроили, и они шагали по золе и грязи, покрывавшей обгорелые развалины.

They'rejust like city folk, Miss Farley, except that they have a sense of fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они такие же, как в больших городах, просто у них есть понятие о совести.

The executive can't legislate, can't receive appropriations, can't sentence people to imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму.

Hastily he looked away, disengaged his imprisoned arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон поспешно отвел глаза, высвободил руку.

I thought that Ra imprisoned this cat like centuries ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал, что Ра запер этого милашку много веков назад

Cleary was sentenced to life imprisonment at hard labor, the sentence to be served in Goulburn Gaol, this institution being one designed for violently disposed prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клири приговорен к каторжным работам пожизненно с заключением в гоулбернской тюрьме - заведение, предназначенное для особо опасных преступников.

More than one ton, the sentence'd be more than 3 times life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше тонны. Приговор будет больше трех пожизненных.

I'm arresting you for grievous bodily harm and false imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы арестованы за нанесение тяжких телесных повреждений и незаконное лишение свободы.

The services rendered here are illegal, punishable by imprisonment, exile, death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги, оказываемые здесь, незаконны, такое карается тюремным заключением, изгнанием ... смертью.

Angela De Luca, you are hereby sentenced to life imprisonment without the possibility of parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энджела ДеЛука, вы осуждены на пожизненное заключение без права на досрочное освобождение.

He imprisons Paris in a circular chain of great towers, both lofty and solid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он со всех сторон заковывает Париж в цепь толстых башен, высоких и прочных.

An exile is someone who can't live in his own country but feels imprisoned in another one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изгнанник, мой мальчик, это тот, кто не может жить в своей стране... но ощущает себя несвободным в любой другой.

These 2 characters, forever imprisoned in their loneliness are so sad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе 2-х героев, навсегда предоставленных собственному одиночеству это горе.

Accused in court he is condemned to 3 months imprisonment but he breathes freely because a breach has been opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был приговорен судом к 3 месяцам тюремного заключения, но все обошлось, потому что нарушение закона раскрылось.

Miss Zweig and Dr Cullen are leaving with us now or you'll be facing a charge of false imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Цвайг и доктор Каллен уходят сейчас с нами или вам предъявят обвинение в неправомочном задержании.

He participated in the Revolution of 1905, was arrested and imprisoned, and eventually forced into exile in Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в Революции 1905 года, был арестован и заключен в тюрьму, а затем вынужден был отправиться в ссылку в Италию.

Bird wrote a book about Hess's imprisonment titled The Loneliest Man in the World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берд написал книгу о заключении Гесса под названием Самый одинокий человек в мире.

In the ensuing purges approximately 350,000 officials and intellectuals were imprisoned or executed from 1948 to 1956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе последовавших за этим чисток с 1948 по 1956 год около 350 000 чиновников и интеллектуалов были заключены в тюрьмы или казнены.

Persecution may refer to unwarranted arrest, imprisonment, beatings, torture, or execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследование может быть связано с необоснованным арестом, тюремным заключением, избиением, пыткой или казнью.

Their addictions cause them to become imprisoned in a world of delusion and reckless desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их пристрастия приводят к тому, что они оказываются заточенными в мире заблуждений и безрассудного отчаяния.

In March, Mehmed imprisoned Jassim's brother and 13 prominent Qatari tribal leaders on the Ottoman corvette Merrikh as punishment for his insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте Мехмед посадил брата Джассима и 13 видных вождей катарского племени на османский корвет Меррих в качестве наказания за неповиновение.

Maximum imprisonment is one year or a fine of the fourth category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное лишение свободы - один год или штраф четвертой категории.

At the end of the series, Noel rebuilds Celica's church and presides as a nun there, along with Lambda, with Izanami still imprisoned inside her soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце серии Ноэль перестраивает церковь Селики и председательствует там в качестве монахини, вместе с лямбдой, с Идзанами, все еще заключенной в ее душе.

Vlad went to Transylvania to seek assistance from Matthias Corvinus, King of Hungary, in late 1462, but Corvinus had him imprisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1462 года Влад отправился в Трансильванию, чтобы просить помощи у Матиаса Корвина, короля Венгрии, но Корвин посадил его в тюрьму.

During the winter of 1238-39, Berke defeated the Kipchaks and imprisoned the chief of the Merkits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой 1238-1239 годов Берке разгромил кипчаков и посадил в тюрьму вождя меркитов.

Römer was fined 1,500 Deutschmarks, and Geiss was sentenced to six months' imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремер был оштрафован на 1500 немецких марок, А Гейс приговорен к шести месяцам тюремного заключения.

In addition to adult prisoners, on an average night in June 2017, there was 964 minors imprisoned in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо взрослых заключенных, в среднем за ночь в июне 2017 года в Австралии содержалось 964 несовершеннолетних заключенных.

On 8 April 304, Sima Ying imprisoned the empress and deposed his nephew, Sima Tan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 апреля 304 года Сима Ин заключил императрицу в тюрьму и низложил своего племянника Сима Тана.

When Mordecai, Rigby, and Pops are brought to her dimension to be imprisoned, they evade her and free the prisoners while on the run from the warden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мордехая, Ригби и попса приводят в ее измерение, чтобы заключить в тюрьму, они уклоняются от нее и освобождают заключенных, убегая от надзирателя.

In January 1929, five youths educated at the school would launch a coup with Soviet support and depose Kuular, imprisoning and later executing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1929 года пятеро молодых людей, получивших образование в школе, при поддержке Советского Союза совершили государственный переворот и свергли Куулара, посадив его в тюрьму, а затем казнив.

Violating the prohibitions makes the violator liable for imprisonment up to three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение запретов влечет за собой наказание в виде лишения свободы на срок до трех лет.

The Song court arrested the envoy and imprisoned him in a fortress with his suite of seventy persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд Сун арестовал посланника и заключил его в крепость со свитой из семидесяти человек.

Sade wrote The 120 Days of Sodom in the space of 37 days in 1785 while he was imprisoned in the Bastille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад написал 120 дней Содома в течение 37 дней в 1785 году, когда он был заключен в Бастилию.

A traveler called Fred finds himself imprisoned in Misty Town jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происхождение христианства в этом регионе неизвестно, но оно не было связано с путешествиями апостола Павла.

An estimated 10,000 activists were imprisoned in Jammu, Punjab and Delhi, including Members of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 10 000 активистов были заключены в тюрьму в Джамму, Пенджабе и Дели, включая членов парламента.

The death sentence was commuted to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертный приговор был заменен пожизненным заключением.

Her sisters believed she had been imprisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сестры считали, что она была заключена в тюрьму.

During World War II, the US government struck a secret deal with the imprisoned Luciano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны правительство США заключило секретную сделку с заключенным в тюрьму Лучано.

On 28 March 1988, Vanunu was convicted and sentenced to eighteen years of imprisonment from the date of his abduction in Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 марта 1988 года Вануну был осужден и приговорен к восемнадцати годам тюремного заключения с момента его похищения в Риме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He's imprisoned in the city». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He's imprisoned in the city» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He's, imprisoned, in, the, city , а также произношение и транскрипцию к «He's imprisoned in the city». Также, к фразе «He's imprisoned in the city» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information