It's the lady's pride and joy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It's the lady's pride and joy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это гордость и радость дамы
Translate

- ít's

его

- the [article]

тот

- lady's

дамский

- pride [noun]

noun: гордость, гордыня, прайд, чувство гордости, предмет гордости, спесь, стая, великолепие, заносчивость, верх

verb: гордиться

  • barbadoes pride - цезальпиния красивейшая

  • fill with pride - заливка с гордостью

  • pride in the role - гордость в роли

  • is pride - гордость

  • spanish pride - испанская гордость

  • source of pride for - источник гордости

  • the company takes pride - компания берет гордость

  • can take pride - может гордиться

  • ego and pride - эго и гордость

  • injured / wounded pride - уязвлённая гордость, уязвлённое самолюбие

  • Синонимы к pride: dignity, self-worth, honor, self-respect, self-esteem, self-regard, pride in oneself, pleasure, satisfaction, gratification

    Антонимы к pride: humility, modesty, humbleness

    Значение pride: a feeling or deep pleasure or satisfaction derived from one’s own achievements, the achievements of those with whom one is closely associated, or from qualities or possessions that are widely admired.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- joy [noun]

noun: радость, утеха, удовольствие, веселье

verb: радоваться, веселиться, радовать, веселить

  • joy over - радость по поводу

  • the joy of painting - радость живописи

  • bring us joy - приносят нам радость

  • christmas joy - рождественская радость

  • any joy - любая радость

  • so much joy - так много радостей

  • for / with joy - от радости

  • to swoon with joy - сходить с ума от радости

  • intoxicated with joy - опьяненный радостью

  • Life is sun and joy. Life is life - Жизнь – это солнце и радость. Жизнь есть жизнь

  • Синонимы к joy: exhilaration, glee, exuberance, felicity, bliss, jouissance, triumph, exultation, jocundity, elation

    Антонимы к joy: sorrow, grief, sadness, unhappiness, trouble

    Значение joy: a feeling of great pleasure and happiness.



So if Babur felt pride in saying he was a turk, let him be. Who are we to say he was not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что если Бабур гордится тем, что говорит, что он турок, то пусть так и будет. Кто мы такие, чтобы утверждать, что это не так?

We bid you farewell with dignity and pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прощаемся с достоинством и гордостью.

Don't let your pride leave you all alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяй своей гордости оставить тебя в полном одиночестве

To salvage her pride she'd let Asher and Musette die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради спасения собственной гордости она дала бы умереть и Ашеру, и Мюзетт.

So it is without pride or shame that I declare my discovery an act of genius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому без гордости и стыда я объявляю мое открытие гениальным.

I just thought he'd behaved very badly towards your ladyship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь решила, что он плохо поступил с вашей светлостью.

His remarkable feat of aviation fills the nation with pride... and earns him a full presidential pardon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его замечательный авиаподвиг наполняет нацию гордостью... и приносит ему полное президентское помилование.

The United Nations could look with pride at the results of its peacekeeping activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна быть преисполнена гордости за результаты своей деятельности по поддержанию мира.

Putin has spent much of the past seventeen years repairing this damage and rebuilding Russia’s battered sense of national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин последние 17 лет пытается устранить этот ущерб и возродить уязвленное чувство национальной гордости россиян.

Imagine the pride, knowing they took part in the Labour Day parade on the day Vietnam was liberated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, какую гордость они будут испытывать, зная, что участвовали в первомайском параде в день освобождения Вьетнама.

And the sanctity of the law is raised like a great banner by which the pride of the incumbent is strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А святость закона между тем вознесена, подобно стягу, во славу властей предержащих.

But some remnant of pride, of common sense stiffened her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но какие-то остатки гордости и здравого смысла удержали ее.

Scarlett could endure seeing her own possessions going out of the house in hateful alien hands but not this-not her little boy's pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт нашла в себе силы молча смотреть на то, как чужие, ненавистные руки выносят из дома принадлежащие ей вещи, любые вещи, но только не это - не предмет гордости ее маленького сынишки.

But these petty creatures, impudent and teasing as flies, had succeeded in wounding his vanity, in rousing his pride, and exciting his curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нахальные и назойливые, как мухи, эти мелкие душонки сумели задеть его самолюбие, пробудили его гордость, затронули его любопытство.

He walked stiffly past her, rigidfaced, his face rigid with pride perhaps and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел мимо, как деревянный, с непреклонным лицом - непреклонным, быть может, от гордости и отчаяния.

Look, Detroit, I pride myself on reliable sourcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышь, Детройт, я горжусь тем, что достаю самую верную информацию.

Some sort of overweening pride, I suppose, that you think simply overwhelms me, clouds my judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некая самоуверенная гордость, я полагаю, ты думаешь, просто переполняет меня, застит мне глаза.

That big heart you pride yourself on is a worthless attribute in finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это благородство, которым ты так гордишься, в финансовом деле бесполезный атрибут.

That bloody horrendous ornament, now in pride of place on Miss Delaine's mantelpiece, Hector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та чертовски уродливая статуэтка, имеет честь стоять на каминной полке в доме мисс Делэйн, Гектор.

Your pride will be your downfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя гордость тебя погубит.

I hope your Ladyship's diamonds are safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, брильянты вашей милости уцелели?

Your Ladyship will be pleased to recollect that I am the head of this family, Sir Pitt replied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вашу милость вспомнить, что глава этого дома - я, - сказал сэр Питт.

By now, the conquest of Nanga Parbat is a national obsession- a matter of German pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорение Нан-га-Парбат стало национальной навязчивой идеей. Делом немецкой чести.

You'll not only avoid jail time, but you can take great pride in knowing you helped dismantle this country's greatest threat to its own democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не только избавитесь от отсидки, а будете горды тем, Что помогли ликвидировать угрозу для нашей страны и её демократии.

He had never once crossed the borders of friendliness with her and, when she thought of this fresh anger rose, the anger of hurt pride and feminine vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поведение всегда было чисто дружеским, и только, и при мысли об этом ее гнев запылал с удвоенной силой, подогретый уязвленной женской гордостью и самолюбием.

If your ladyship would wish to have the boy produced in corroboration of this statement, I can lay my hand upon him at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша милость желает, чтобы мальчишку привели сюда для подтверждения моих слов, я когда угодно его отыщу.

Pride, happiness to be forgiven but also something new for him, gratefulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордость, радость быть прощенным, и что было новым для него, нечто похожее на признательность.

His face, though partly hidden by a long plume which floated down from his barrel-cap, bore a strong and mingled expression of passion, in which pride seemed to contend with irresolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его, отчасти скрытое длинным пером, спускавшимся с его шапочки, отражало жестокую внутреннюю борьбу гордости с нерешительностью.

Now, there comes a point when a reasonable man will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие моменты человек благоразумный, спрятав гордость в карман, признаёт, что совершил ужасную ошибку.

Teacher Dao takes pride in his flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитель Дао гордится своими цветами.

If you are both zoologists as you claim, you pride yourself on your powers of observation. You must continue these experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы на самом деле зоологи и гордитесь своей наблюдательностью, вам нужно продолжить эксперимент.

He watched Margaret march out of his office, and, in spite of himself, he could not help feeling a certain pride in her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смотрел вслед выходящей из конторы Маргарет и вопреки себе почувствовал нечто вроде гордости за нее.

I had the pleasure of making your Ladyship's acquaintance at Brussels, ten years ago, Becky said in the most winning manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имела удовольствие познакомиться с вашей милостью в Брюсселе десять лет тому назад, -сказала Бекки самым пленительным тоном.

Madam, with the greatest respect I take my instructions only from Her Ladyship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, с величайшим уважением.. ...но я следую указаниям только Её милости.

For the River Pride, the cold rain has been a blessing in disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Речного прайда холодный дождь обернулся благом.

Running Spar's name against Pride's NCIS cases...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнала имя Спара по делам Прайда в Морполе...

No equality, no resistance, no pride in holding your strength against hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни равенства, ни сопротивления, ни гордыни и попыток противопоставить себя ей.

Put it to her ladyship, if you think it right, from Inspector Bucket of the Detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажите об этом ее милости, если найдете нужным, от имени Баккета, инспектора сыскного отделения.

My pride is shaping the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя гордость создает будущее.

Hey, what's mortified pride?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что такое униженное достоинство?

Be at the chow pride at ferry station in twenty minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь на паромном причале через 20 минут.

Villefort's eyes were filled with tears of joy and pride; he took the cross and kissed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На глазах Вильфора блеснули слезы горделивой радости; он принял крест и поцеловал его.

The opportunities denied them also deprive them of the pride of accomplishment which others, who have those opportunities, can develop for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упущенные возможности также лишают их гордости за достижения, которые другие, имеющие эти возможности, могут развить для себя.

Anger spoils good relations, pride destroys humility, deceit destroys peace and greed destroys everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнев портит хорошие отношения, гордыня разрушает смирение, обман разрушает мир, а жадность разрушает все.

South Africa Gay pride flag of South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Африка гей-прайд флаг Южной Африки.

The sixth Hanoi Pride took place in November 2018, and saw the participation of more than a 1,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестой Ханойский Прайд состоялся в ноябре 2018 года, и в нем приняли участие более 1000 человек.

At school, Gaddafi was bullied for being a Bedouin, but was proud of his identity and encouraged pride in other Bedouin children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе над Каддафи издевались за то, что он бедуин, но он гордился своей идентичностью и поощрял гордость за других бедуинских детей.

The flag is a gay pride symbol that aims to reflect the freedom and diversity of the South African nation and build pride in being an LGBT South African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флаг является символом гей-прайда, который призван отразить свободу и разнообразие Южноафриканской нации и создать гордость за то, что он является ЛГБТ-южноафриканцем.

In 2019, for the fifth consecutive year the Istanbul Governor’s Office yet again banned the LGBT Pride Parade, citing security concerns and public order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году, пятый год подряд, Стамбульский губернатор вновь запретил проведение парада ЛГБТ-прайда, сославшись на проблемы безопасности и общественного порядка.

Israel has an active LGBT community, with well attended annual gay pride festivals, held in Tel Aviv and Jerusalem since 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль имеет активное ЛГБТ-сообщество, с большим количеством посещаемых ежегодных фестивалей гей-прайда, проводимых в Тель-Авиве и Иерусалиме с 1998 года.

On 5 August 2012, Vietnam's first gay pride parade took place in Hanoi, with participants expressing support for equal marriage rights for LGBT individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 августа 2012 года в Ханое состоялся первый во Вьетнаме гей-парад, участники которого выразили поддержку равноправию ЛГБТ в браке.

On June 30, 2019, the day of the NYC Pride March, Governor Andrew Cuomo signed the ban into law, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 июня 2019 года, в день проведения Марша гордости Нью-Йорка, губернатор Эндрю Куомо подписал закон о запрете, вступающий в силу немедленно.

Having never ordered a liner of this size, the construction was followed closely and she would soon become the pride of the German people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он никогда не заказывал лайнер такого размера, за его строительством внимательно следили, и вскоре он стал гордостью немецкого народа.

About 30 people took part in the first Gay Pride Istanbul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 30 человек приняли участие в первом гей-прайде Стамбула.

Paris Pride or La Marche des Fiértes LGBT de Paris is the gay pride parade in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paris Pride или La Marche des Fiértes LGBT de Paris - это гей-парад в Париже.

As one of the oldest community theatres in the country, Spokane Civic Theatre is a point of pride for the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование для бизнес-зала, который включает в себя бизнес, образование для взрослых,использование в качестве конференц-зала, учебного места и обучения ИКТ.

The name Resolute carries a tradition of pride and professionalism in the service of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название Resolute несет в себе традицию гордости и профессионализма в служении обществу.

The Golden Pride Gold Mine is an open pit gold mine located in Nzega District of the Tabora Region of Tanzania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотой рудник Голден Прайд-это открытый карьерный золотой рудник, расположенный в районе Нзега региона табора Танзании.

The title epitomized Afghan pride in their struggle against a powerful foe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот титул олицетворял гордость афганцев за их борьбу с могущественным врагом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It's the lady's pride and joy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It's the lady's pride and joy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It's, the, lady's, pride, and, joy , а также произношение и транскрипцию к «It's the lady's pride and joy». Также, к фразе «It's the lady's pride and joy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information