The Lord High Admiral of France - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The Lord High Admiral of France - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Лорд-верховный адмирал Франции
Translate

- the [article]

тот

- lord [noun]

noun: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, магнат, муж, феодальный сеньор, промышленный король

verb: давать титул лорда, титуловать лордом

- high [adjective]

adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом

noun: максимум, высшая точка, средняя школа

adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах

- admiral [noun]

noun: адмирал, флагманский корабль

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- france [noun]

noun: Франция

  • point de france - алансонское тонкое шелковое кружево ручного вязания

  • little france - немного Франция

  • the border between france and spain - граница между Францией и Испанией

  • the permanent mission of france - Постоянное представительство Франции

  • at least in france - по крайней мере, во Франции

  • that in france - что во Франции

  • visit to france - визит во Францию

  • education in france - образование во Франции

  • de la france - де-ла-франс

  • air france industries - Air France Промышленная

  • Синонимы к France: French nation, La France, gaul, fifth republic, la Patrie, french-republic, French people, anatole france, Jacques Anatole Francois Thibault, La belle France

    Значение France: a country in western Europe, on the Atlantic Ocean; population 64,420,100 (est. 2009); capital, Paris; official language, French.



Messire Louis de Graville, chevalier, councillor, and chamberlain of the king, admiral of France, keeper of the Forest of Vincennes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мессир Луи де Гравиль, шевалье, советник и камергер короля, адмирал Франции, хранитель Венсенского леса!

The Lord High Admiral of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин главный адмирал Франции.

Garneray came to be employed by the duke of Angoulême, then Grand Admiral of France, and became his appointed painter in 1817.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарнере поступил на службу к герцогу Ангулемскому, в то время Великому Адмиралу Франции, и в 1817 году стал его художником.

Whatever happened in France has certainly motivated you to up your game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ни случилось во Франции это мотивировало тебя улучшить свое исполнение.

Saddam had invested heavily in Iraq's military since his defeat against Iran in 1975, buying large amounts of weaponry from the Soviet Union, France and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поражения в войне с Ираном в 1975 году Саддам вложил значительные средства в иракскую военную промышленность, закупив большое количество вооружений у Советского Союза, Франции и Великобритании.

Mickey, what's pre-revolutionary France doing on a spaceship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микки, что дореволюционная Франция делает на космическом корабле?

The King wishes France to be informed immediately of his condition so they might offer their prayers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король желает, чтобы Франция была немедленно оповещена о его состоянии, дабы каждый мог вознести молитву.

The board of governors and executive directors from England, France, Germany, and Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет управляющих и исполнительных директоров из Англии, Франции, Германии и Испании.

The Shellhead admiral had already crushed the Resistance on Scotia, and now he was doing the same thing on Hibernia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиванский адмирал уже подавил сопротивление на Новой Шотландии и сейчас занимался Новой Ирландией.

It was to be carried by a team of humanitarian organisations consisting of ICRC, CCM, OXFAM and MSF France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее должна была осуществить группа гуманитарных организаций в составе МККК, ССМ, ОКСФАМ и Французского отделения ВБГ.

April 12th, 1960 France, the first ever nuclear bomb explosion in southern Algeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 февраля 1960 Франция впервые провела ядерные испытани в верхних слоях атмосферы, на юге Алжира.

Ambulances, rescue and emergency vehicles second hand - Location stock in France, Germany and Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательные санитарные машины, санитарные машины, перевозочные и скорые помощи.

In France and Germany, Holland and Sweden the subject uppermost on many people's minds - immigration - was either ignored or exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции и Германии, Голландии и Швеции вопрос, который для многих людей является наиважнейшим, - иммиграция, - либо оставался без внимания, либо ему придавалось слишком большое значение.

The cost of cell-phone minutes in Italy, for example, is much more easily compared to those in Germany or France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, стоимость минут разговора по сотовому телефону в Италии можно с гораздо большей лёгкостью сравнивать со стоимостью телефонных разговоров в Германии или Франции.

France’s fight is Britain’s fight and Europe’s fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва Франции - это битва Британии и битва Европы.

In France, for example, social housing organizations have rapidly deployed €320 million of EU money in the last few years to improve energy efficiency in existing housing stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции, например, общественные жилищные организации быстро приняли решение направить средства ЕС в размере 320 млн евро в последние годы на улучшение энергетической эффективности жилищного фонда.

The difficulty with such a suggestion is that it would imply a relative weakening of the national states, including the largest, Germany and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудность здесь заключается в том, что подобное предложение подразумевает относительное ослабление национальных государств, включая крупнейшие из них -например, Германию и Францию.

Langsdorff, you must know by the way, was attached to the Russian Admiral Krusenstern's famous Discovery Expedition in the beginning of the present century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лангсдорф, как вам должно быть известно, принимал участие в знаменитой исследовательской экспедиции русского адмирала Крузенштерна, предпринятой в начале нашего столетия.

To conclude, I'm asking you, gentlemen, not to suffocate at birth work which may count one day amongst those that add to the immortal glory of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение, я прошу вас, господа, не удушать при рождении ту работу, что, быть может, однажды окажется в ряду тех, что составляют бессмертную славу Франции.

I think Taille-Vent in France serves this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, их подают в Таillеvеnt.

Admiral Ackbar's Snack Bar is open for business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буфет Адмирала Акбара к вашим услугам.

Quitting football isn't gonna go over very well, let alone hitting him up two seconds later for money to spend a year in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я брошу футбол, вряд ли он будет в восторге А уж, чтоб попросить денег на Францию, и речи быть не может

The Church has no mission to dictate to the King of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь не должна учить короля Франции, как ему поступать.

I want France united, with all of its nobles loyal to the new king and free of conspirators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу объединить Францию, со всеми её дворянами, лояльными к её новому королю, и свободной от заговорщиков.

Her voice was high and undistinguished. I went to the South of France, she said. But, really, I didn't enjoy it very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ездила на юг Франции, - говорила она высоким и невыразительным голосом. - Не могу сказать, что мне там понравилось.

In my zeal to correct this omission, I was to borrow many names for many occasions, until I hit upon the one that France will long remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стараясь исправить упущение, я обзавелся многими именами для многих случаев пока не остановился на том имени, которое будет долго помнить Франция.

Same thing in France but that was alight 56 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то же самое во Франции. Тоннель горел 56 часов!

Following a hands-on demonstration of the model to the press in Morocco in March 1981, the car went on sale in France in April and in the United Kingdom in May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После практической демонстрации модели прессе в Марокко в марте 1981 года автомобиль поступил в продажу во Франции в апреле и в Великобритании в мае.

In May 2005, pilot Didier Delsalle of France landed a Eurocopter AS350 B3 helicopter on the summit of Mount Everest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2005 года французский пилот Дидье Дельсаль посадил вертолет Eurocopter AS350 B3 на вершине Эвереста.

In December 2009, she co-hosted the Téléthon with Marijosé Alie on France 2. Since 2006, she hosts cultural programs on France 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2009 года она стала соведущей телемоста с Марихоз Али на канале France 2. С 2006 года она ведет культурные программы на France 5.

He fled to Switzerland in 1793 after being connected with a plot to restore France's monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бежал в Швейцарию в 1793 году после того, как был связан с заговором по восстановлению французской монархии.

The Autorité de la concurrence is France's national competition regulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autorité de la concurrence является национальным регулятором конкуренции Франции.

Had the current predominant tiebreaker been in play, France would have won instead by virtue of receiving points from more overall countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы в игре присутствовал нынешний доминирующий тай-брейкер, Франция выиграла бы вместо него, получив очки от более крупных стран.

A Royal Navy squadron was sent to the Baltic under Rear-Admiral Edwyn Alexander-Sinclair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Балтику была направлена эскадра Королевского флота под командованием контр-адмирала Эдвина Александера-Синклера.

In August, the wheat price fell when France and Italy were bragging of a magnificent harvest, and the situation in Australia improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе цены на пшеницу упали, когда Франция и Италия хвастались великолепным урожаем, а ситуация в Австралии улучшилась.

The last four TAL sites were Istres Air Base in France, Zaragoza and Morón air bases in Spain, and RAF Fairford in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние четыре объекта TAL были авиабазами Истр во Франции, Сарагоса и Морон в Испании и RAF Fairford в Англии.

Indeed, it was only some minor success in France that really enabled Hannon to proceed to his second effort Promenade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, это было только незначительные успехи во Франции, возможность Хэннон, чтобы перейти к его второй набережной усилий.

Less than a year after Britain seized Havana, it signed the Peace of Paris together with France and Spain, ending the Seven Years' War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее чем через год после того, как Британия захватила Гавану, она подписала Парижский мир вместе с Францией и Испанией, положив конец семилетней войне.

Henry IV of France's succession to the French throne in 1589 occasioned a new civil war in France, in which Philip soon intervened on the Catholic side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследование Генрихом IV французского престола в 1589 году вызвало новую гражданскую войну во Франции, в которую вскоре вмешался Филипп на стороне католиков.

Roman Catholicism was made the state religion of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский католицизм стал государственной религией Франции.

Due to delivery delays, Singapore Airlines and Air France debuted their seat designs on different aircraft prior to the A380.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за задержек с доставкой Singapore Airlines и Air France дебютировали свои конструкции кресел на разных самолетах до A380.

An example is the Roman Catholic Sagrada Familia Temple in Barcelona, Spain and the Roman Catholic Basilique du Sacré-Cœur Temple in Paris, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить Римско-католический храм Святого Семейства в Барселоне, Испания, и Римско-католический храм Базилики Сакре-Кер в Париже, Франция.

Then they were approached by Vladimir Yourkevitch, a former ship architect for the Imperial Russian Navy, who had emigrated to France after the revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем к ним обратился Владимир Юркевич, бывший корабельный архитектор Императорского Русского флота, эмигрировавший во Францию после революции.

The system did help modernize the parts of rural France it reached, but it did not help create local industrial centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система помогла модернизировать сельские районы Франции, но не помогла создать местные промышленные центры.

Historically, France has been known for its slender people and longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически Франция была известна своим стройным народом и долголетием.

Prost won five races for Ferrari that year, in Brazil, Mexico, France, Britain and Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году прост выиграл пять гонок на Ferrari в Бразилии, Мексике, Франции, Великобритании и Испании.

Both Brabhams finished in the points at the Swiss Grand Prix which, despite its official title, was held at the Dijon-Prenois circuit in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба Брабхэма финишировали в очках на Гран-При Швейцарии, который, несмотря на свое официальное название, проходил на автодроме Дижон-Пренуа во Франции.

France was also set back by its failures in Mexico and defeat by the Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция также была отброшена назад своими неудачами в Мексике и поражением от немцев.

Henry Clinton withdrew from Philadelphia, consolidating his forces in New York following the British defeat at Saratoga and the entry of France into the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Клинтон покинул Филадельфию, сосредоточив свои силы в Нью-Йорке после поражения Британии при Саратоге и вступления Франции в войну.

France is the most successful film industry in Europe in terms of number of films produced per annum, with a record-breaking 300 feature-length films produced in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция является самой успешной киноиндустрией в Европе по количеству фильмов, выпускаемых в год, с рекордными 300 полнометражными фильмами, выпущенными в 2015 году.

With Cambacérès he managed the post-revolution rebirth of the Order in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Камбасересом он руководил послереволюционным возрождением Ордена во Франции.

The crown of France was saved by Richard's demise after a wound he received fighting his own vassals in Limousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корона Франции была спасена смертью Ричарда после ранения, которое он получил, сражаясь со своими вассалами в Лимузене.

In France, he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции он использовал французские версии своих имен, и после получения французского гражданства в 1835 году он путешествовал по французскому паспорту.

During his lifetime, Vivaldi was popular in many countries throughout Europe, including France, but after his death his popularity dwindled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При жизни Вивальди был популярен во многих странах Европы, в том числе во Франции, но после его смерти его популярность пошла на убыль.

From December 1995 to March 1996, Admiral Kuznetsov set sail in the Mediterranean Sea, carrying two Su-25UTGs, nine Ka-27s, and 13 Su-27Ks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С декабря 1995 года по март 1996 года Адмирал Кузнецов вышел в Средиземное море, имея на борту два Су-25УТГ, девять Ка-27 и 13 Су-27К.

Due to the death of Erik Bauersfeld, Admiral Ackbar is now voiced by Tom Kane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи со смертью Эрика Бауэрсфельда адмирала Акбара теперь озвучивает Том Кейн.

Attacks by British bombers on supply depots in Kiel delayed repairs to the heavy cruisers Admiral Scheer and Admiral Hipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атаки британских бомбардировщиков на склады снабжения в Киле задержали ремонт тяжелых крейсеров Адмирал Шеер и Адмирал Хиппер.

A British admiral visited Oran on 24 June, and Duff Cooper, Minister of Information, visited Casablanca on 27 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 июня Оран посетил британский адмирал, а 27 июня Касабланку посетил министр информации Дафф Купер.

The squadron's commander, Vice Admiral Maximilian von Spee, was wary of Australia, which he described as being superior to his squadron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир эскадры, вице-адмирал Максимилиан фон Шпее, опасался Австралии, которая, по его словам, превосходила его эскадру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The Lord High Admiral of France». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The Lord High Admiral of France» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, Lord, High, Admiral, of, France , а также произношение и транскрипцию к «The Lord High Admiral of France». Также, к фразе «The Lord High Admiral of France» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information