Yielding like melted snow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: уступчивый, податливый, мягкий, покладистый, упругий, оседающий, неустойчивый, пружинистый
low-yielding pasture - низкоурожайное пастбище
yielding capacity - урожайность
yielding connection - упругоподатливое соединение
yielding ground - неустойчивый грунт
yielding power - продуктивность
yielding products - высокодоходные продукты
yielding that - получая, что
yielding expected - уступая ожидается
without yielding - не поддаваясь
Yielding like melted snow - Уступая, как талый снег
Синонимы к Yielding: conceding, concession, giving up, surrender, bear, deliver, give, offer, bring in, return
Антонимы к Yielding: difficult, hard, defy
Значение Yielding: (of a substance or object) giving way under pressure; not hard or rigid.
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
do not like either - не нравится, либо
i like this two - я люблю это два
like to play - Нравится играть
i would still like - я все же хотел бы
a like amount - подобное количество
feels like a victim - чувствует себя жертвой
like a soldier - как солдат
like camping - как кемпинг
interpreted like - интерпретируется как
i like best - мне нравится лучшее
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
melted honey - топленый мед
vacuum-induction melted ingot - слиток вакуумной индукционной плавки
melted wax - расплавленный воск
almost melted - почти растаял
melted lard - расплавленное сало
melted iron - расплавленное железо
the river is swollen with melted snow - река вздулась от талого снега
His fortune melted away like snow in a thaw - Его состояние растаяло, как снег в оттепель
The main cable riser's melted - Главный кабельный стояк расплавился
The snow has melted away - Снег растаял
Синонимы к melted: liquid, liquified, thaw, liquefy, defrost, deliquesce, soften, dissolve, disarm, move
Антонимы к melted: unmelted, condensed, coagulated, fought, hardened, frozen
Значение melted: make or become liquefied by heat.
noun: снег, снегопад, белизна, седина, героин, кокаин
adjective: снежный, снеговой
verb: заносить снегом, сыпаться, обольщать неискренними речами
snow up - снег вверх
the snow melts away - снег тает
snow gaiter - снег манжета
the snow has melted - снег растаял
perpetual snow - вечный снег
flurry of snow - Шквал снега
trudge on through the snow - идти вперёд, с трудом пробираясь сквозь снег
snow and swamp-going vehicle - снегоболотоход
acidic snow - снег, содержащий кислотообразующие вещества
I'm pure as the driven snow - Я чист, как снег
Синонимы к snow: blow, nose candy, coke, c, snowfall, lead by the nose, hoodwink, bamboozle, play false
Антонимы к snow: tarnish, tell the truth, disillusion, uncover, be honest, explain, tell truth, unveil, acknowledge, admit
Значение snow: atmospheric water vapor frozen into ice crystals and falling in light white flakes or lying on the ground as a white layer.
Her beautiful eyes were tender and yielding and on her lips played a smile of shy surrender. |
Ее прекрасные глаза были нежны и покорны, на губах порхала робкая улыбка: она сдавалась. |
The neuro-grafting and lateral demonstrations are yielding extraordinary results. |
Пересадка нервной ткани и латеральная демонстрация показали потрясающие результаты. |
This victim would suffocate long before the snow in her throat melted. |
Жертва задыхалась еще до того, как снег в горле мог растаять. |
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
One side of them was melted, as if some hot giant hand had crushed them into melted wax. |
Расплавленные с одной стороны, словно смятый громадной рукой воск. |
The charge is melted in the oxidative smelting zone of a single zone furnace to form a liquid slag. |
Шихту расплавляют в окислительно-плавильной зоне однозонной печи с образованием жидкого шлака. |
You know, the tanning bed must have melted your brain if you think for one second... |
Солярий расплавил твои мозги, если ты хоть на секунду предположил... |
The real way to get a man is with melted cheese and cream of mushroom soup. |
Лучший способ заполучить мужчину - это плавленый сыр и грибной соус. |
Its aim had been deadly accurate, for there remained just twisted and melted metal scattered about a large crater. |
Удар оказался как нельзя более метким: от цели остались только оплавленные и покореженные куски металла, разбросанные вокруг большой воронки. |
With a last faint effort, which would have been powerless but for my yielding to it and assisting it, he raised my hand to his lips. |
Последним усилием, которое не осталось втуне лишь потому, что я сам помог ему, он поднес мою руку к губам. |
In answer to this, Madame Zephyrine sighed, and appeared by a gesture to resign herself, like one yielding to unqualified authority. |
В ответ мадам Зефирин только вздохнула и жестом выразила безграничную покорность собеседнику. |
I am as yielding and soft as dough. |
Я ведь уступчив и мягок, как тесто. |
Я буду стоять за Розамунд, которая выглядит мягкой и покладистой, но в действительности отнюдь не такова. |
|
I'm sorry to be breaking hearts, but I have no intention of yielding. |
Мне очень жаль разбивать столько сердец, но я никоим образом не собираюсь уступать. |
It creates this low-friction mouth feel, which is why melted cheese is so... |
Это создаёт нежное ощущение, вот почему растаявший сыр такой... |
Ground, sky and houses melted into a mad palette, my ears throbbed, I was suffocating. |
Земля, небо, дома в бешеном круговороте слились у меня перед глазами, в ушах шумело, я задыхалась. |
He had no ID, and his face and fingerprints were essentially melted. |
Документов нет, а его лицо и пальцы существенно пострадали. |
The eight oars fell into the sea simultaneously without splashing a drop of water, and the boat, yielding to the impulsion, glided forward. |
Четыре пары весел разом, без всплеска, опустились в воду; и шлюпка, уступая толчку, понеслась стрелой. |
I melted them down after the Armistice. |
Сразу после победы я их переплавил. |
As it was, the desire to obtain a drink was a trifle stronger than his fears; and yielding to it, he stepped doubtfully into the darkness. |
Однако желание выпить было сильнее страха, и Фелим, хотя и нерешительно, вошел в темную хижину. |
It was but slight disloyalty that he should think of saving himself-a mere instinct of self-preservation-to which he seemed yielding, as he stole off among the trees. |
Его бегство никто не назвал бы предательством - его гнал инстинкт самосохранения. |
She flew at random between walls of leaves that melted ahead in the gathering twilight. |
Она пролетала, не разбирая дороги, между стенами листьев, которые растворялись в наступающих сумерках. |
Уйдёт былой порядок - будет новый. |
|
Rodney, Dad's leg melted off. |
Родни, у отца расплавилась нога. |
I was in there after Neil Sweetzer this morning, and my eyes, they nearly melted off my face. |
Я сегодня зашёл туда после Нила Свитцера, и у меня чуть глаза не вытекли. |
Yielding to an undefined instinct, he had made a note of it in his memory, and now remembered it. |
Что-то заставило его тогда запомнить эти следы, и теперь он легко узнавал их. |
It is as though formerly we were coins of different provinces; and now we are melted down, and all bear the same stamp. |
Как будто мы были когда-то монетами разных стран; потом их переплавили, и теперь на них оттиснут один и тот же чекан. |
I've got a stolen statue back there with its dick hanging out waiting to be melted down. |
У меня там спёртая статуя с торчащим хреном, ждёт, когда её переплавят. |
Eventually, we melted a Diviner down and grew new crystals from it. |
В конце концов, мы расплавили Прорицатель и вырастили с него новые кристаллы. |
You moved me after I tripped over that plug and melted down the elf barracks. |
Ты перевел меня после того, как я затопил казармы эльфов. |
The gold will be melted and the stones sold and the money used to buy drugs and other medical supplies. |
Золото пойдет в плавильню, а драгоценные камни - на продажу, и на вырученные деньги будут куплены лекарства и все необходимое для врачевания. |
At first they melted as soon as they came in contact with the earth, but ever more fell, covering the ground, putting out the fire, spoiling his supply of moss-fuel. |
Сначала они таяли, едва коснувшись земли, но снег валил все гуще и гуще, застилая землю, и наконец весь собранный им мох отсырел, и костер погас. |
This would have been of no use... because at 300 miles per hour the tires melted. |
Но это было бесполезно, потому что на скорости 480 километров в час покрышки расплавились. |
But there were times, she said, when she was so near yielding to the temptation of speaking that afterwards she shuddered to think of those times. |
А порой ей так хотелось заговорить, признавалась она мне. И каждый раз она со стыдом вспоминала о своей слабости. |
Они растаяли и уничтожили масляные деревни. |
|
She melted the minute his nose met hers. |
Она растопила минуту, потерев своим носом об его. |
You can eat it as is, and it's delicious melted into hot water... |
Можно есть в чистом виде, но ещё вкусно, если разбавить горячей водой. |
Conversely, isostatic post-glacial rebound is observed in areas once covered by ice sheets that have now melted, such as around the Baltic Sea and Hudson Bay. |
И наоборот, изостатический постледниковый отскок наблюдается в районах, когда-то покрытых ледяными щитами, которые теперь растаяли, например вокруг Балтийского моря и Гудзонова залива. |
For a thermoplastic polymeric matrix material, the melding event is a solidification from the melted state. |
Для термопластичного полимерного матричного материала событием плавления является затвердевание из расплавленного состояния. |
VIM means Vacuum Induction Melted and VAR means Vacuum Arc Remelted. |
VIM означает вакуумную индукционную плавку, а VAR-вакуумный дуговой переплав. |
When the ice sheet melted, it would cover the oceans with a layer of hot freshwater up to 2 kilometres thick. |
Когда ледяной покров растает, он покроет океаны слоем горячей пресной воды толщиной до 2 километров. |
When the other half melted, it had very little taste at all. |
Когда другая половина растаяла, у нее совсем не было вкуса. |
Minor eruptive activity began in 1970 and melted parts of the glacier, raising river water levels and leading to the identification of the caldera. |
Незначительная эруптивная активность началась в 1970 году и растопила часть ледника, подняв уровень воды в реке и приведя к идентификации кальдеры. |
In summer, the matter melted some more and the liquid was strained off to leave a fully solid wax. |
Летом вещество расплавлялось еще больше, и жидкость процеживалась, чтобы получился полностью твердый воск. |
Will Rourou's heart be melted by Zibin's accommodating nature and sincere love? |
Растопит ли сердце Руру покладистая натура и искренняя любовь Зибина? |
В отличие от сварки, заготовка не плавится. |
|
Heavy equipment was prepared, and crews prepared to go to work after Hickel gave permission and the snow melted. |
Тяжелая техника была подготовлена, и экипажи готовились приступить к работе после того, как Хикель даст разрешение и снег растает. |
The pitch was melted out, areas of pattern were gilded, and the eyes of the larger figures were inlaid with glass. |
Смола была расплавлена, участки рисунка позолочены, а глаза больших фигур инкрустированы стеклом. |
In a round baking pan, several pieces of the thin werqa or filo dough are layered, each brushed with melted butter, and overhanging the edge of the pan. |
В круглой сковороде для выпечки слоится несколько кусочков тонкого теста Верка или фило, каждый из которых смазан растопленным маслом и свисает с края сковороды. |
In pre-industrial times, there is evidence of scrap bronze and other metals being collected in Europe and melted down for perpetual reuse. |
В доиндустриальные времена в Европе собирали металлолом бронзы и других металлов и плавили его для постоянного повторного использования. |
When the liquid fuel, typically melted candle wax, reaches the flame it then vaporizes and combusts. |
Когда жидкое топливо, обычно расплавленный свечной воск, достигает пламени, оно затем испаряется и сгорает. |
It is a table cheese that can be sliced, grilled, or melted. |
Хм, в реальном мире мы могли бы увидеть некоторые симптомы, которые я бы связал с охотой на ведьм. |
Also on the table was a gold watch, without its crystal, which Weiher's family said was not his, and a partially melted candle. |
Кроме того, на столе лежали золотые часы без кристалла, которые семья Вейхера считала чужими, и частично оплавленная свеча. |
Biogenic production of methane produces carbon dioxide and water vapor along with the methane, as well as yielding infrared radiation. |
Биогенная продукция метана производит углекислый газ и водяной пар вместе с метаном, а также производит инфракрасное излучение. |
The quality of the letter 'k' could be shown by the addition of one of several diacritics, yielding ka, ki, ku, ke, ko, k? |
Качество буквы К может быть показано добавлением одного из нескольких диакритических знаков, дающих ka, ki, ku, ke, ko, k? |
The reaction is easily reversed, yielding the original open-chain form. |
Реакция легко обратима, давая первоначальную форму открытой цепи. |
At the South Pole Station, ice in a well is melted to provide a water supply, leaving micrometeorites behind. |
На станции Южный полюс лед в колодце тает, чтобы обеспечить подачу воды, оставляя микрометеориты позади. |
The well is not an ice core, but the age of the ice that was melted is known, so the age of the recovered particles can be determined. |
Скважина не является ледяным ядром, но возраст растопленного льда известен, поэтому можно определить возраст извлеченных частиц. |
Accommodative ECB monetary policy made low-yielding EUR an often used funding currency for investment in risk assets. |
Аккомодационная денежно-кредитная политика ЕЦБ сделала низкодоходный евро часто используемой валютой финансирования для инвестиций в рисковые активы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Yielding like melted snow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Yielding like melted snow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Yielding, like, melted, snow , а также произношение и транскрипцию к «Yielding like melted snow». Также, к фразе «Yielding like melted snow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.