A bitter battle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a plant - растение
a proposal for a questionnaire - предложение по анкете
a person equivalent to a - человек, равнозначный
a diamond - Алмаз
fight a - бороться
attn a - ATTN
posted a - Вывесил
provide a - обеспечить
a transferable - переводной
a character from a book - персонаж из книги
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: горький, ожесточенный, жестокий, сильный, резкий, едкий, озлобленный, мучительный
adverb: горько, резко, очень, жестоко, ужасно
noun: горечь, горькое пиво
to bitter tears - ожесточенную слеза
i feel bitter - я чувствую горький
bitter truth - горькая правда
bitter moment - горький момент
is bitter - горька
bitter hops - горький хмель
get bitter - получить горький
bitter dispute - горький спор
bitter pain - горькая боль
bitter rivals - непримиримые соперники
Синонимы к bitter: sour, unsweetened, biting, acrid, acid, acidic, sharp, acerbic, vinegary, tart
Антонимы к bitter: sweet, kind, pleasant, genial, agreeable, comfortable, benevolent, as pleased as punch, at peace, boiling
Значение bitter: having a sharp, pungent taste or smell; not sweet.
adjective: боевой, батальный
noun: бой, сражение, битва, борьба, баталия
verb: сражаться, бороться
battle of encounter - встречный бой
bennington battle monument - памятник битве при Беннингтоне
perish in battle - погибнуть в сражении
win the battle - выиграть сражение
killed in the battle - погиб в бою
of this battle - эта битва
battle for control - борьба за контроль
battle scars - боевые шрамы
doing battle - делает бой
battle plane - боевой самолет
Синонимы к battle: clash, action, warfare, fight, fray, fighting, deathmatch, crusade, shoot-out, war
Антонимы к battle: accord, agreement, armistice, concord, peace, truce, make-peace
Значение battle: a sustained fight between large, organized armed forces.
Between 1991 and '95 they fought A bitter battle for independence. |
В 1991-1995гг. они сражались в горькой войне за независимость |
Regular Democrats were forced to call for annexation of Texas in their platform, but there was a bitter battle for the presidential nomination. |
Рядовые демократы были вынуждены призвать к аннексии Техаса в своей платформе, но за выдвижение кандидатуры на пост президента шла ожесточенная борьба. |
Downey, faced with a bitter primary battle with Representative Helen Gahagan Douglas, announced his retirement in March 1950. |
Дауни, столкнувшись с ожесточенным первичным сражением с представителем Хелен Гэхаган Дуглас, объявил о своей отставке в марте 1950 года. |
What with the nasty divorce and bitter custody battle and all that. |
Неприятный развод, суд, а теперь это. |
The acrimonious split in the Texas Democrats ensured an unusually bitter primary battle between Johnson and Stevenson. |
Язвительный раскол в рядах техасских демократов обеспечил необычайно ожесточенную первичную битву между Джонсоном и Стивенсоном. |
I lost Seacrest in a bitter custody battle with my ex. |
Я потерял Сикреста в переделке имущества с бывшим. |
You just finished a bitter custody battle with your ex-wife. |
Вы недавно закончили битву за опеку с вашей бывшей женой. |
Эта битва должна быть доведена до победного конца любой ценой. |
|
It was a savage, bitter battle. |
Это была яростная и жестокая битва. |
Some, such as Bitter Victory, focused more on the psychological battle between officers and egotism rather than events during the war. |
Некоторые из них, такие как горькая победа, больше фокусировались на психологической битве между офицерами и эгоизмом, чем на событиях во время войны. |
The man finds himself in emotional and public turmoil when his wife kicks him to the curb, and they engage in a bitter divorce and custody battle. |
Мужчина оказывается в эмоциональном и общественном смятении, когда его жена пинает его на обочину, и они вступают в ожесточенную борьбу за развод и опеку. |
Arnold had been badly wounded twice in battle and had lost his business in Connecticut, which made him profoundly bitter. |
Арнольд был дважды тяжело ранен в бою и потерял свой бизнес в Коннектикуте, что вызвало у него глубокую горечь. |
Запах горящей плоти и шерсти был очень сильным и горьким. |
|
Bitter resentment at fate's cruel jests took a moment's grip on my heart. |
Горькая обида на жестокую насмешку судьбы на мгновение сжала мое сердце. |
That part of her that had grown hard and bitter in the real world mocked her for her childishness. |
Та ее часть, что закалилась в суровом реальном мире, высмеивала детскую непосредственность другой половины. |
A single tweet caused the bitter end of my sweet, sweet relationship with vanessa. |
Один твит разрушил наши прекрасные, чудесные отношения с Ванессой. |
The bitter truth is that political elites in both the EU and the US mistakenly think there is not much at stake for them in the Ukraine conflict. |
Горькая правда состоит в том, что политические элиты в ЕС и США ошибочно полагают, что для них не так много поставлено на карту в украинском конфликте. |
As a result of the bitter divorce between Moscow and Kiev, Gazprom has been left scrambling for alternative routes into Europe, its biggest trading partner. |
В результате сложного разрыва отношений Москвы и Киева, «Газпром» был вынужден искать альтернативные маршруты в Европу, к своему крупнейшему торговому партнеру. |
What's more American than bitter invective rampant paranoia and gas-guzzling Caddies? |
Что может быть более американским, чем горькие проклятья, необузданная паранойя и глотающие бензин тачки? |
He said there must always be a dark, dumb, bitter belly tension... between the living man and the living woman. |
Он сказал, что между мужчиной и женщиной всегда есть некое порочное, острое напряжение. |
He squinted at the paper in the dim light. Laid off. What a bitter irony. |
Уволили... какая злая насмешка. |
За эти годы я стал жестоким и сумасшедшим. |
|
The wrangler was waiting with a steaming mug of bitter black range coffee. |
Конюхи ожидали его, потягивая из кружек дымящийся черный кофе. |
Beer he drank only out of bravado, but could not bear its bitter taste, and wondered himself how others could ever drink it. |
Пиво он пил только из молодечества, но не выносил его горького вкуса и сам удивлялся, как это его пьют другие. |
My utmost expectation only goes so far as this-that they may render strikes not the bitter, venomous sources of hatred they have hitherto been. |
Только я в своих надеждах захожу слишком далеко... что они могут ответить забастовкой не из-за горькой, ядовитой ненависти, как это было до сих пор. |
'It can't be helped - a bitter pill, but she has to swallow it.' |
Пилюля горька - а проглотить ее нужно. |
Bitter as that memory was-torturing-yet now the same means seemed not too abhorrent to employ under the circumstances. |
Как ни горько, как ни мучительно было это воспоминание, но теперь тот же самый способ дознаться истины не вызывал в ней такого возмущения, как когда-то. |
Gulping down the bitter brew of parched corn and dried sweet potatoes that passed for coffee, she went out to join the girls. |
Наскоро хлебнув горького пойла из сушеного батата и поджаренной кукурузы, заменявшего кофе, она вышла из дому и забралась в коляску. |
Many of us are bitter, resentful individuals... who remember the good old days... when entertainment was bland and inoffensive. |
Но есть среди нас личности обиженные, разочарованные... в памяти которых еще не угасли былые теплые деньки... когда развлечения были безобидными и успокаивающими. |
Er, pint of bitter for me, and a cider for this trigger-happy honey. |
Пинту горького мне и сидр для этой воинственной милашки. |
Your brother? inquired Marius, who was meditating in the most bitter and sorrowful depths of his heart on the duties to the Thenardiers which his father had bequeathed to him; who is your brother? |
Ваш брат? -спросил Мариус, с горечью и болью в сердце думая о своем долге семейству Тенардье, который завещал ему отец. - Кто ваш брат? |
Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts. |
Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов. |
Оно дает очень горький вкус. |
|
All the way to the bitter, apocalyptic end. |
Навстречу горькому, апокалиптическому концу. |
Are you so bitter that a gorgeous girl happened to pick me over you? |
Ты расстроился, что великолепная девушка предпочла меня тебе? |
You were all just bitter kids caught up in something beyond your control. |
Вы все были озлобленными детишками, которых подловили, на чем-то за пределами вашего контроля. |
We won't need very much, she said. We'll manage until you're active again. This time his voice was bitter. |
А нам много и не надо, - сказала Рина. - Вполне хватит до того времени, когда ты снова начнешь работать. |
The line of the Kings hangs by a thread, I fear it's going to find its bitter end in me. |
Судьба королевского рода повисла на волоске, и боюсь я, что на мне он и оборвётся. |
Who amongst us is there that does not recollect similar hours of bitter, bitter childish grief? |
Кто из нас не помнит таких часов горькой-горькой детской печали? |
This once peaceful country has been rocked by a series of ethnic unrests and brief but bitter battles mainly over control of Nigeria's vast oil supply. |
Эту в прошлом мирную страну в последнее время не раз потрясали этнические беспорядки и короткие, но горькие сражения в основном за контроль над гигантским запасом нефти Нигерии. |
Он был огорчен, озлоблен, взбешен. |
|
It tastes bitter, she said. |
Горькое на вкус, - сказала она. |
With its bitter assessment of love and morbid ruminations, Dylan's first collection of original songs in seven years was highly acclaimed. |
С его горькой оценкой любви и болезненными размышлениями, первый сборник оригинальных песен Дилана за семь лет был высоко оценен. |
After a wish, Abdullah is transported to Ingary and ends up traveling with a bitter Strangian soldier whose country was recently taken in a war with Ingary. |
После желания Абдулла переносится в Ингари и заканчивается путешествием с ожесточенным солдатом-Странгианцем, чья страна недавно была захвачена в войне с Ингари. |
Achelous relates the bitter episode afterwards to Theseus in Ovid's Metamorphoses. |
Ахелий впоследствии связывает этот горький эпизод с Тесеем в Метаморфозах Овидия. |
Initially, the dynamics of the movement was powered mostly by mutual and extremely bitter hostility towards Carlists; occasionally the enmity even erupted into violence. |
Первоначально динамика движения была обусловлена главным образом взаимной и крайне ожесточенной враждебностью по отношению к карлистам; иногда эта враждебность даже выливалась в насилие. |
They are bitter at first but after about one second, they become sweet. |
Сначала они горькие, но примерно через секунду становятся сладкими. |
There is some overlap between the weakest styles of bitter and light mild, with the term AK being used to refer to both. |
Существует некоторое совпадение между самыми слабыми стилями Горького и легкого мягкого, причем термин AK используется для обозначения обоих. |
In Thailand, black ivory coffee beans are fed to elephants whose digestive enzymes reduce the bitter taste of beans collected from dung. |
В Таиланде черные кофейные зерна слоновой кости скармливают слонам, чьи пищеварительные ферменты уменьшают горький вкус бобов, собранных из навоза. |
A bitter two-day struggle unfolded with heavy fighting between the Ba’athist conspirators and pro-Qasim forces. |
Ожесточенная двухдневная борьба развернулась между баасистскими заговорщиками и прокасимскими силами. |
Farouk ended up in luxurious exile, caring nothing for Egypt or the impoverished Egyptian people..The epitaph for King Farouk has to be bitter and contemptuous. |
Фарук оказался в роскошном изгнании, не заботясь ни о Египте, ни об обнищавшем египетском народе..Эпитафия королю Фаруку должна быть горькой и презрительной. |
She became bitter, with no intimate friends, and her single-mindedness may have contributed to her death. |
Она ожесточилась, не имея близких друзей, и ее целеустремленность, возможно, способствовала ее смерти. |
A bitter feud arose between the king and Thomas Becket, initially his chancellor and closest adviser and later the archbishop of Canterbury. |
Между королем и Томасом Бекетом, сначала его канцлером и ближайшим советником, а затем архиепископом Кентерберийским, возникла жестокая вражда. |
It is also used as the main ingredient of stewed bitter melon. |
Он также используется в качестве основного ингредиента тушеной горькой дыни. |
Горькое растение дыни растет в контейнере. |
|
Oggy throws the roaches out into the bitter cold so that he can continue decorating the Christmas tree in peace. |
Огги выбрасывает тараканов на лютый холод, чтобы он мог спокойно продолжать украшать рождественскую елку. |
Many ex-members became bitter about their experience and launched accusations against the organization. |
Многие бывшие члены организации ожесточились из-за своего опыта и выдвинули обвинения против организации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a bitter battle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a bitter battle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, bitter, battle , а также произношение и транскрипцию к «a bitter battle». Также, к фразе «a bitter battle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.