A bulk sample - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a tooth - зуб
a eur - евро
a faculty - факультет
a exam - экзамен
talking a mile a minute - говорить мили в минуту
a a butt of - а а приклад
a marine - морской
wrote a - написал
in a position to take a decision - в состоянии принять решение
we have a bit of a situation - у нас есть немного ситуаций
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: масса, объем, основная масса, большая часть, корпус, пухлость, груз, величина, вместимость, большое количество
verb: казаться, казаться большим, сваливать, нагромождать, устанавливать вес, ссыпать в кучу, ссыпать
adjective: рыхлый, лежащий навалом
bulk car - вагон для бестарной перевозки сыпучих грузов
directed bulk blast - направленный массовый взрыв
bulk articles - изделия массового производства
bulk logged - с массовым протоколированием
bulk freight - насыпной груз
bulk volume - объемный объем
bulk electricity - основная часть электроэнергии
bulk crude - основная часть сырой
bulk change - изменение насыпной
bulk of evidence - Основная масса доказательств
Синонимы к bulk: dimensions, volume, proportions, magnitude, immensity, size, scale, mass, vastness, lion’s share
Антонимы к bulk: minority, part, aggregate, little, tininess, few, small proportion, smallness, abstractness, accessory
Значение bulk: the mass or magnitude of something large.
noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер
verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик
maximum sample rate - Максимальная частота дискретизации
sample cutter - образец резак
sample the delights - образец восхищений
quota sample - квотная выборка
sample geometries - образец геометрии
saliva sample - образец слюны
patient sample - образец пациента
the sample includes - образец включает в себя
evading sample collection - уклоняясь образец коллекции
aligned sample - выровнен образец
Синонимы к sample: snippet, taste, test piece, trial, exemplification, swatch, taster, representative piece, tester, dummy
Антонимы к sample: gobble, whole, coocoo, eat like a horse, eat like a wolf, scoff, abnormie, bolt, compensate, coo coo
Значение sample: a small part or quantity intended to show what the whole is like.
It is believed that about half of the impactor's bulk was vaporized during its descent through the atmosphere. |
Считается, что примерно половина массы импактора испарилась во время его спуска через атмосферу. |
Say what you want about whether this or that particular item ought to have been classified; the great bulk of the revealed material was classified for very good reasons. |
Можно говорить что угодно по поводу того, надо было или нет ставить гриф секретности на тот или иной материал; но основная часть раскрытых данных была засекречена с полным на то основанием. |
Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics. |
В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии. |
The best and safest way to transport and treat solid waste consisting of mixed packagings is in bulk containers. |
Наиболее эффективным и надежным способом перевозки твердых отходов, состоящих из сочетания различных видов тары, а также обращения с такими отходами является перевозка в контейнерах для массовых грузов. |
When no fault is found or observed, the sample does not need to be counted. |
В отсутствие обнаружения или наблюдения дефектов выборка не требует подсчета. |
But developing countries often have limited cold-storage capacities or an inability to transport liquid in bulk. |
Но в развивающихся странах зачастую ограниченные возможности хранения в холодильниках или нет возможности для транспортировки жидкости крупными партиями. |
The sample expressions in this table demonstrate criteria that match whole or partial text values. |
В таблице ниже приведены примеры условий, сопоставляющих полные текстовые значения или их части. |
Now a great bulk of the Trump administration's diplomatic efforts will be to persuade Russia to cut the Iranians loose in Syria and to end arms sales to the Islamic Republic. |
Сейчас дипломатические усилия администрации Трампа будут в значительной степени направлены на то, чтобы убедить Россию отказаться от взаимодействия с Ираном в Сирии и прекратить продажу оружия этой исламской республике. |
For more information, see Bulk edit user mailboxes. |
Подробнее см. в разделе Массовое изменение почтовых ящиков пользователей. |
Then she heaved herself to her feet and moved her bulk to the door. |
Потом Мэри Карсон тяжело поднялась на ноги и потащилась к двери. |
Боже, мне нужно уже покупать эти вещи оптом. |
|
As you probably all know we can no longer collect bulk telephone data. |
Как вы все, наверное, знаете мы больше не можем собирать массив телефонных данных. |
Мы получили кусок оленины... такой, что нам вдвоём не съесть. |
|
It came from a bulk confiscation you made after a drug bust two months ago. |
Он был среди вещей, которые вы конфисковывали 2 месяца назад |
Besides a couple of bequeaths to a nephew in Scotland and my good friends at NCIS, I'm leaving the bulk of my estate to charity. |
За исключением кое-чего моему племяннику в Шотландии и моим добрым друзьям из Морпола, я отдаю большую часть наследства на благотворительность. |
If you feel you may have contaminated a sample in any way, do it again. |
Если вы чувствуете, что вы, возможно, загрязнили образец, сделайте снова. |
Ниггер, ты никогда не слыхал об оптовых закупках? |
|
In truth... the bulk of my work for the HGP fell under the auspices of the Black Box Program, of which I am not at liberty to discuss. |
На самом деле... основная часть моей работы в ПГЧ была под эгидой программы Чёрный ящик, о которой я не имею права распространяться. |
Упаковал его в пакет для улик. |
|
We leave the bulk of the coin in the trench, keep the location secret, and rotate men in watches to keep it under guard? |
Оставляем большую часть монет в траншее, держим местоположение в секрете, и несколько сменяемых часовых держат их под охраной? |
The larger sample should give us the information we need. |
Большой образец должен предоставить нам необходимую информацию. |
Последний шанс взять мочу для анализа. |
|
Materials transparent to the generated wavelength of light are advantageous, as this allows more efficient extraction of photons from the bulk of the material. |
Материалы, прозрачные для генерируемой длины волны света, имеют преимущество, так как это позволяет более эффективно извлекать фотоны из основной массы материала. |
To prevent interference from hydrogen ion, the sample pH is raised by the continuous addition of a pure amine before measurement. |
Чтобы предотвратить интерференцию от иона водорода, рН образца повышается путем непрерывного добавления чистого Амина перед измерением. |
In October 2008, LinkedIn revealed plans to open its social network of 30 million professionals globally as a potential sample for business-to-business research. |
В октябре 2008 года LinkedIn объявила о планах открыть свою социальную сеть с 30 миллионами профессионалов по всему миру в качестве потенциальной выборки для бизнес-исследований. |
This sector comprises the bulk of the Belizean population and is popularly known as the grass roots or roots class. |
Этот сектор охватывает основную часть населения Белиза и в народе известен как низовой или коренной класс. |
Much of this service can be attributed to the Alaska bypass mail program which subsidizes bulk mail delivery to Alaskan rural communities. |
Большая часть этой услуги может быть отнесена к программе обхода почты Аляски, которая субсидирует массовую доставку почты в сельские общины Аляски. |
For the bulk of the scene, Holm knelt under the table with his head coming up through a hole. |
Большую часть сцены Холм стоял на коленях под столом, просунув голову в дыру. |
The presence of a surface introduces new phenomena which are not present in a bulk liquid. |
Наличие поверхности вносит новые явления, которых нет в объемной жидкости. |
The huge bulk tanks at large farms are accommodating of more sick animals in the herd, without the sick animals affecting the overall milk quality rating. |
Огромные объемные резервуары на крупных фермах вмещают больше больных животных в стаде, без того, чтобы больные животные влияли на общую оценку качества молока. |
Supplementing the solar wind activity, impacts would have ejected atmospheric components in bulk without isotopic fractionation. |
Дополняя солнечную ветровую активность, удары выбрасывали бы атмосферные компоненты в объеме без изотопного фракционирования. |
Illustrations are created and sold in bulk, while the distributors print the personalized text pages and then bind them in with the pictures. |
Иллюстрации создаются и продаются оптом, в то время как дистрибьюторы печатают персонализированные текстовые страницы, а затем связывают их с фотографиями. |
As established, these measurements are taken daily from the milk bulk tank and not from individual cows. |
Как установлено, эти измерения проводятся ежедневно из резервуара для молока, а не от отдельных коров. |
Their colonial mixed descendants, known as the Mestizos de Sangley, would eventually form the bulk of the middle-class elite in Spanish colonial Philippines. |
Их колониальные смешанные потомки, известные как метисы де Сангли, в конечном счете сформируют основную часть элиты среднего класса на испанских колониальных Филиппинах. |
She was used to carry bulk cargo for trade until 1921, when she was sold and scrapped as a breakwater in Cuba. |
Он использовался для перевозки сыпучих грузов для торговли до 1921 года, когда он был продан и утилизирован как волнорез на Кубе. |
By the new millennium, trespass to chattel expanded beyond bulk email. |
К новому тысячелетию посягательство на движимое имущество расширилось за пределы массовой электронной почты. |
They are used extensively in food-grade applications to convey dry bulk solids where sanitation, washdown, and low maintenance are essential. |
Они широко используются в пищевой промышленности для транспортировки сухих сыпучих материалов, где необходимы санитария, промывка и низкие эксплуатационные расходы. |
All are present, at least transiently, in any natural uranium-containing sample, whether metal, compound, or mineral. |
Все они присутствуют, по крайней мере временно, в любом природном урансодержащем образце, будь то металл, соединение или минерал. |
Продажа оптом всегда снижает цену. |
|
As a result, there are still some areas where break-bulk shipping continues to thrive. |
В результате до сих пор существуют некоторые области, где продолжается процветание безубыточных оптовых перевозок. |
Although the bulk of imports to China were silver, the Chinese also purchased New World crops from the Spanish Empire. |
Хотя основную часть импорта в Китай составляло серебро, китайцы также закупали новые мировые культуры у Испанской империи. |
In the U.S. a sample was taken of 20 participants with delusional jealousy. |
В США была взята проба из 20 участников с маниакальной ревностью. |
Within East Asia, the bulk of investment and a significant amount of economic weight shifted from Japan and ASEAN to China and India. |
В Восточной Азии основная часть инвестиций и значительный экономический вес переместились из Японии и АСЕАН в Китай и Индию. |
Two hours later, the bulk of the Russian fleet returned to the relative safety of Port Arthur. |
Через два часа основная часть русского флота вернулась в относительную безопасность Порт-Артура. |
Lake freighters, or lakers, are bulk carrier vessels that ply the Great Lakes of North America. |
Лейк-фрейтеры, или лейкеры, - это сухогрузные суда, которые курсируют по Великим Озерам Северной Америки. |
European production of milk powder is estimated around 800,000 tons of which the main volume is exported in bulk packing or consumer packs. |
Европейское производство сухого молока оценивается примерно в 800 000 тонн, из которых основной объем экспортируется в объемной упаковке или потребительской упаковке. |
Obtaining a sample of the liver after excluding other potential causes of fatty liver can confirm the diagnosis. |
Получение образца печени после исключения других потенциальных причин жировой дистрофии печени может подтвердить диагноз. |
The second half of World War II saw an increased reliance on general-purpose medium tanks, which became the bulk of the tank combat forces. |
Во второй половине Второй мировой войны возросла зависимость от средних танков общего назначения, которые стали основной частью танковых боевых сил. |
These trends have been observed even when normalizing for steric bulk of the nucleophile. |
Эти тенденции наблюдались даже при нормализации стерической массы нуклеофила. |
For example, 2.5 nm gold nanoparticles melt at about 300 °C, whereas bulk gold melts at 1064 °C. |
Например, наночастицы золота длиной 2,5 Нм плавятся при температуре около 300 °С, тогда как объемное золото плавится при температуре 1064 °С. |
Hard proof is an actual printed sample of a printed product. |
Твердое доказательство-это фактический печатный образец печатного продукта. |
The Mongols continued to be delayed, and the bulk of the Crusader forces returned to Cyprus, leaving only a garrison on Ruad. |
Монголы продолжали задерживаться, и основная часть крестоносных сил вернулась на Кипр, оставив на Руаде только гарнизон. |
In these cases, the surfaces requiring the hardness may be hardened selectively, leaving the bulk of the part in its original tough state. |
В этих случаях поверхности, требующие определенной твердости, могут быть закалены выборочно, оставляя основную часть детали в ее первоначальном жестком состоянии. |
It's really a bulk process that just has very limited access to the bulk of the material. |
Это действительно массовый процесс, который просто имеет очень ограниченный доступ к основной массе материала. |
But politics represents the bulk of controversies in media. |
Но политика представляет собой основную массу споров в средствах массовой информации. |
Most research on carry trade profitability was done using a large sample size of currencies. |
Большинство исследований прибыльности carry trade проводилось с использованием большого объема выборки валют. |
These absorptions can mask or confound the absorption spectrum of the sample. |
Эти поглощения могут маскировать или смешивать спектр поглощения образца. |
Its strength peaked during the dictatorial rule of Ferdinand Marcos and was the main bulk of the opposition against the dictatorship. |
Для получения дополнительной информации об определении статуса общественного достояния, Общественное достояние см. Корнелл график. |
Alternatively, the concentration of protein in the urine may be compared to the creatinine level in a spot urine sample. |
Кроме того, концентрация белка в моче может быть сопоставлена с уровнем креатинина в пробе точечной мочи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a bulk sample».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a bulk sample» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, bulk, sample , а также произношение и транскрипцию к «a bulk sample». Также, к фразе «a bulk sample» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.