A number of consequences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A number of consequences - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ряд последствий
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • number key - номер ключа

  • gross number - валовой номер

  • basic number - основное количество

  • number of fasteners - Количество крепежных

  • number of arrests - число арестов

  • resolution number - номер разрешения

  • box number - номер коробки

  • define the number - определить число

  • engine serial number - серийный номер двигателя

  • case reference number - случай, ссылочный номер

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- consequences [noun]

noun: следствие, последствие, вывод, значение, заключение, важность, влиятельность, влиятельное положение



A number of international awards have been issued in cases when foreigners have suffered damages as a consequence of such events...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был вынесен целый ряд международных судебных решений по делам, связанным с причинением ущерба иностранцам вследствие таких событий...

A limited number of causes require urgent medical intervention or will result in severe consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченное число причин требует срочного медицинского вмешательства или приведет к тяжелым последствиям.

This is done to decrease the number of people infected, and consequently, the spread of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается для уменьшения числа инфицированных людей, а следовательно, и распространения заболевания.

Consequently, NBC aired on 10 September 1969 a segment in the Huntley-Brinkley Report which mentioned the murder of a number of civilians in South Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате 10 сентября 1969 года Эн-би-си выпустила в эфир фрагмент репортажа Хантли-Бринкли, в котором говорилось об убийстве ряда гражданских лиц в Южном Вьетнаме.

During childhood, Rowan went to a number of different schools as a consequence of his father's career in the British Royal Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве Роуэн ходил в несколько разных школ, как следствие карьеры его отца в британских Королевских Военно-Воздушных Силах.

When OFC connections are disrupted, a number of cognitive, behavioral, and emotional consequences may arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно создается конструкция, которая используется для введения этой ДНК в организм хозяина.

The number of people with diabetes and consequently diabetic nephropathy is expected to rise substantially by the year 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что к 2050 году число людей, страдающих диабетом и, следовательно, диабетической нефропатией, существенно возрастет.

Consequently, the unopposed Bolsheviks destroyed a number of bridges, delaying the evacuation for a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Неудержимые большевики разрушили ряд мостов, на время задержав эвакуацию.

The number of roads disrupts the grass cover, which has serious consequences on plant and animal species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество дорог нарушает травяной покров, что имеет серьезные последствия для видов растений и животных.

Consequently, McCue joined a number of international players in the NASL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Маккью присоединился к ряду международных игроков в NASL.

Further details are given below. Consequently, the total number of accused whose trials have been completed or are in progress is fifty-two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрение дел остальных 12 человек начнется, когда Трибунал будет располагать соответствующими возможностями.

Failure to follow these rules leads to any number of consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несоблюдение этих правил приводит к различным последствиям.

You broke rule number one, and that has consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нарушил правило номер один, и вот результат.

Consequently, the number or prestige of research workers in one company may be overshadowed by the effectiveness with which they are being helped to work as a team in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, большая численность команды или высокий рейтинг исследователей в одной компании могут оказаться менее действенными, чем эффективная организация работы исследователей как единой команды — в другой.

As a consequence of this, according to Quartermaster's reports the number of rations issued to the camps was reduced by 900,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого, по донесениям квартирмейстеров, количество выдаваемых лагерям пайков сократилось на 900 тысяч.

The number of integrators, and consequently, the numbers of feedback loops, indicates the order of a ΔΣ modulator; a second-order ΔΣ modulator is shown in Figure 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число интеграторов, а следовательно, и число контуров обратной связи, указывает порядок модулятора ΔΣ; второй порядок модулятора ΔΣ показан на Рис. 4.

Though punishment is often used to suppress behavior, Skinner argued that this suppression is temporary and has a number of other, often unwanted, consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя наказание часто используется для подавления поведения, Скиннер утверждал, что это подавление является временным и имеет ряд других, часто нежелательных последствий.

The consequences have been even more significant for a number of branches of industry that have traditionally had close economic ties to the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ряда отраслей промышленности, которые традиционно имели тесные экономические связи с рассматриваемым регионом, последствия были еще более ощутимыми.

Today, the constantly growing number of unemployed youth and the consequences of conflicts are fertile ground for the development of this phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня постоянный рост безработицы среди молодежи и последствия конфликтов служат благодатной почвой для развития этого явления.

Research has demonstrated a number of serious consequences of cyberbullying victimization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали ряд серьезных последствий виктимизации киберзапугивания.

Consequently, he flew a number of missions against ground targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате он совершил ряд боевых вылетов против наземных целей.

While he does not directly discuss 0.999..., he shows the real number ​1⁄3 is represented by 0.333...;...333... which is a consequence of the transfer principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он напрямую не обсуждает 0,999..., он показывает, что действительное число 1⁄3 представлено 0,333...;...333... что является следствием принципа переноса.

Consequently, estimates of the number of nematode species described to date vary by author and may change rapidly over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, оценки числа видов нематод, описанных на сегодняшний день, варьируются в зависимости от автора и могут быстро изменяться с течением времени.

Consequently, the number of toilets was increased by 20% in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в 2005 году количество туалетов было увеличено на 20%.

The National Conference in 2006 focused on these four deeps and consequently a number of schools restructured their leadership teams on this basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная конференция в 2006 году сосредоточилась на этих четырех глубинах, и, следовательно, ряд школ реструктурировали свои руководящие команды на этой основе.

Consequently, the number of Iranian visitors to the United States also increased considerably, from 35,088, in 1975, to 98,018, in 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, число иранских туристов в Соединенные Штаты также значительно возросло-с 35 088 в 1975 году до 98 018 в 1977 году.

Consequently, grant proposals are only accepted from applicants in a limited number of counties in Arizona, California, Nevada, Utah, Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, грантовые предложения принимаются только от заявителей в ограниченном числе округов в Аризоне, Калифорнии, Неваде, Юте, Техасе.

These observations are a consequence of the fact that the number 360 has more divisors than the number 400 does; notably, 360 is divisible by 3, while 400 is not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти наблюдения являются следствием того факта, что число 360 имеет больше делителей, чем число 400; в частности, 360 делится на 3, а 400-нет.

Consequently, opinions also vary widely regarding the number of voyages undertaken, their routes, and Vespucci's roles and accomplishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, мнения также сильно различаются относительно количества предпринятых путешествий, их маршрутов, а также роли и достижений Веспуччи.

The first data cluster is 2, and consequently the last cluster MAX gets number MAX+1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый кластер данных равен 2, и, следовательно, последний кластер MAX получает число MAX+1.

After the political, social, and economic consequences of the 1979 Revolution and the years that followed, a number of Iranian citizens, mostly Tehranis, left Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После политических, социальных и экономических последствий революции 1979 года и последующих лет ряд иранских граждан, в основном Тегеран, покинули Иран.

The second is the number of links; the more links there are, the more likely it is that other factors could alter the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, это количество связей; чем больше связей существует, тем более вероятно, что другие факторы могут изменить последствия.

Consequently, his childhood was spent in a number of different air force stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, его детство прошло в нескольких различных военно-воздушных базах.

This is a consequence of the prime number theorem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это следствие теоремы о простых числах.

The economic consequences of the crisis have left a number of developed countries in a severe slump and scrambling to bring about a healthy recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические последствия кризиса оставили ряд развитых стран в тяжелом спаде и борьбе за обеспечение здорового восстановления.

The Great Famine is noteworthy for the number of people who died, the vast geographic area that was affected and its length but also its lasting consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий Голод примечателен количеством погибших людей, обширной географической областью, которая была затронута, и его протяженностью, но также и его длительными последствиями.

Financial synergy gained by the combined firm is a result of number of benefits which flow to the entity as a consequence of acquisition and merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая Синергия, получаемая объединенной фирмой, является результатом ряда выгод, которые она получает в результате приобретения и слияния.

There are a number of issues that could cause a range of direct and indirect consequences to many regions of the world, including Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый ряд проблем, которые могут привести к целому ряду прямых и косвенных последствий для многих регионов мира, включая Австралию.

And a discovery found in Montana of a number of meat-eating dinosaurs appeared to show that being such an unfussy eater could have dramatic consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А открытие в Монтане множества плотоядных динозавров показало, что будучи столь непритязательным едоком, можно нажить себе большие неприятности.

Perhaps as a partial consequence of this early offhand approach to publicity, the number of DSSI plugins available remains small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, как частичное следствие этого раннего бесцеремонного подхода к рекламе, количество доступных плагинов DSSI остается небольшим.

Nevertheless a number of reports mandated by the Security Council touched upon the humanitarian and socio-economic consequences of sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее в нескольких докладах, подготовленных по указанию Совета Безопасности, затрагивались гуманитарные и социально-экономические последствия санкций.

Consequently, in the decades following the establishment of the new parliament, a number of critical events took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в течение десятилетий, последовавших за созданием нового парламента, произошел ряд важных событий.

Consequently, a number of regional and international instruments impose controls on the operation of lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, меры контроля за практикой использования списков предусмотрены в ряде региональных и международных документов.

As a result of the alarming statistics involving the number of obese children in Australia the consequences have also been extensive to the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате тревожных статистических данных, касающихся числа детей, страдающих ожирением, в Австралии последствия также были весьма значительными для экономики.

This political development had a number of important economic consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политическое развитие имело ряд важных экономических последствий.

A number of scholars have observed that recontextualization can have important ideological and political consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд ученых отмечали, что реконтекстуализация может иметь важные идеологические и политические последствия.

Damage to the frontal lobe can occur in a number of ways and result in many different consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повреждение лобной доли может происходить различными способами и приводить к самым разным последствиям.

Consequently, the number of commercially highly successful mobile games proliferated soon after the launch of the App Store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, вскоре после запуска App Store количество коммерчески успешных мобильных игр увеличилось.

Consequently, some equivalence classes may contain less than 65 distinct permutations and the theoretical minimum number of classes may not be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, некоторые классы эквивалентности могут содержать менее 65 различных перестановок, и теоретическое минимальное число классов может не быть достигнуто.

Consequently, an odd number of antarafacial components gives Möbius topology, while an even number gives Hückel topology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, нечетное число антарафациальных компонентов дает топологию Мебиуса, а четное число-топологию Хюккеля.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

I've prepared a number of topics that should appeal to both the advanced and novice conversationalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подобрал несколько тем, которые должны увлечь и умудрённого собеседника, и новичка.

One consequence has been a boost in production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из последствий был значительный рост производства.

Tony Muller, Juror number four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони Миллер. Присяжный под номер 4.

And the ability to effect great consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И способность действовать с наибольшими результатами.

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

It is also necessary to identify the potential parties or assets which may be affected by the threat, and the potential consequences to them if the hazard is activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также определить потенциальные стороны или активы, которые могут быть затронуты угрозой, и потенциальные последствия для них, если опасность активируется.

Toussaint's army committed numerous atrocities; as a consequence, the Spanish population fled from Santo Domingo in exodus proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия Туссена совершала многочисленные зверства; в результате испанское население бежало из Санто-Доминго в массовом порядке.

Girls' educational attainment is adversely affected by gender stereotypes, violence, lack of sanitary facilities and the consequences of sexual activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровень образования девочек негативно влияют гендерные стереотипы, насилие, отсутствие санитарных условий и последствия сексуальной активности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a number of consequences». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a number of consequences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, number, of, consequences , а также произношение и транскрипцию к «a number of consequences». Также, к фразе «a number of consequences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information