Action approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Action approach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подход действия
Translate

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

  • freedom of action - свобода действий

  • delayed action tablet - таблетка с пролонгированным действием

  • deflection action - действие по отклонению

  • nourishing action - питательное действие

  • to force an action - чтобы заставить действие

  • exceeded action - превышено действия

  • use action - использование действия

  • an action - действие

  • quick action - быстрое действие

  • environment action - действие окружающей среды

  • Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move

    Антонимы к action: inaction, counteraction

    Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.

- approach [noun]

noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход

verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться



Nevertheless, coordinated action at all levels of the economy was essential to achieve a holistic approach to privatization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее целостный подход к приватизации требует координации деятельности на всех уровнях экономики.

Sisu also contributes to what has been named the action mindset; a consistent, courageous approach toward challenges which at first seem to exceed our capacities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sisu также вносит свой вклад в то, что было названо мышлением действия; последовательный, смелый подход к проблемам, которые на первый взгляд кажутся превышающими наши возможности.

The SCE recommended that all relevant actors retain a flexible approach in following mine action guidelines and Committee recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПКЭ рекомендовал, чтобы все соответствующие субъекты сохраняли гибкий подход при реализации руководящих принципов противоминной деятельности и рекомендаций Комитета.

These preliminary thoughts on the future course of action of course represent only one possible approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предварительные соображения относительно будущих направлений деятельности являются всего лишь одним из возможных подходов.

The action-centric perspective is based on an empiricist philosophy and broadly consistent with the agile approach and amethodical development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ориентированная на действие перспектива основана на эмпирической философии и в целом согласуется с гибким подходом и аметодическим развитием.

Contemporary material indicates a thoughtful approach to the action and, in many cases, considerable disquiet over the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный материал свидетельствует о вдумчивом подходе к действию и, во многих случаях, о значительной тревоге по поводу его результатов.

There are six components to the proposed action plan under the Joint Approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предлагаемом плане действий по осуществлению совместного подхода содержатся шесть компонентов.

It has chemoreceptors on the mantle margins which detect the approach of a starfish and enable it to take evasive action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть хеморецепторы на окраинах мантии, которые обнаруживают приближение морской звезды и позволяют ей принимать уклоняющиеся действия.

Improving effectiveness and increasing network size are organic approaches, while buying more reach is a paid approach which does not require any further action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение эффективности и увеличение размера сети являются органическими подходами, в то время как покупка большего охвата является платным подходом, который не требует каких-либо дальнейших действий.

This approach stresses observation that intertwines individuals in community action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход подчеркивает наблюдение, которое переплетает индивидов в действиях сообщества.

Strangely, despite being a candidate of change, Obama has not taken the approach of presenting real plans of action for change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, несмотря на то что Обама был кандидатом перемен, он так и не попытался представить реальный план действий, как достичь перемен.

It's a reinterpretation of the franchise in live-action form that we'd like to explore as different concepts and see what approach works best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это переосмысление франшизы в форме живого действия, которое мы хотели бы исследовать как различные концепции и посмотреть, какой подход работает лучше всего.

So far, Mr. Obama has seemed to follow this approach in Iraq, at least in the sense that his threshold for military action appears quite high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Обама придерживается именно такого подхода в Ираке, по крайней мере, в том смысле, что порог для начала военных действий у него довольно высок.

His pragmatic approach to politics allowed him to envision an incremental reform process that can be carried out through action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его прагматический подход к политике позволил ему представить себе постепенный процесс реформ, который может быть осуществлен посредством действий.

Johansson found the character moving, but did not read the novel, as she thought it was better to approach the story with a fresh start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юханссон находила, что персонаж трогателен, но не читала роман, так как считала, что лучше подойти к рассказу с чистого листа.

He's ignoring the approach vectors we're feeding him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он игнорирует векторы приближения, которые мы ему посылаем!

We hope this approach will give her the mobility she needs to keep playing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что наш метод позволит ей сохранить подвижность для игры в гольф.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

Similarly, it champions a holistic approach to the thematic discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выступает также за целостный подход к проведению тематических дискуссий.

They waited too long to take action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они слишком долго ждали, когда же начать действовать.

If necessary, my authorities will examine the possibilities available to the depository for taking action as requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости моя делегация рассмотрит имеющиеся в распоряжении депозитария возможности принятия требуемых мер.

The Conference was generally satisfied with the approach that had been taken at the 1997 plenary session in reviewing the integrated presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Конференции в целом выразили удовлетворение подходом, который использовался на пленарной сессии 1997 года для рассмотрения Комплексного представления.

The United Nations should take the lead in determined global action to root out these scourges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций обязана занять руководящую роль в выработке глобальных действий по искоренению этих пороков.

Federal executive action 136137 33.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Деятельность федеральных исполнительных.

That is why we really have only two choices - either withdrawal or looking at other forms of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему у нас есть, по сути, лишь два выбора: либо уйти, либо искать иные варианты действий.

Note: Such actions could include corrective action, publication of the transgression, and if necessary legal action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Такие меры могут включать в себя меры по исправлению положения, публикацию информации о нарушениях и, в случае необходимости, судебные иски.

In this regard, the framework of the Alliance of Civilizations provides a good opportunity for joint action and partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении рамки «Альянса цивилизаций» обеспечивают хорошую возможность для совместных действий и партнерства.

If this is to succeed, we need a concerted action, that deals with all aspects of management regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для успеха этой деятельности необходимо прилагать совместные усилия, посвященные всем аспектам режимов морепользования.

Millions who smoke marijuana or consume other psychoactive drugs are harmed far more by state action than by drug use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы тех, кто курит марихуану или употребляет другие психотропные препараты, получают больше вреда от действий государства, чем от использования наркотиков.

Increase your potential audience size and reach more people by changing your retention window to include people who visited or took action on your website up to 90 days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличив окно удержания людей, которые посещали ваш веб-сайт и выполняли на нем какие-либо действия, до 90 дней, вы сможете расширить аудиторию и охватить больше людей.

But even women who arrive with no higher education or professional skills create an action plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже женщины, приехавшие без высшего образования или профессиональных навыков, создают свой план действий.

Yet Russia hasn't done much to impose specific economic sanctions or taken military action, making Putin's emotional reaction look puerile and ill-considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пока Россия не ввела конкретные экономические санкции и не предприняла никаких военных шагов, что делает эмоциональную реакцию Путина пустой и опрометчивой.

That said, peaceful protest is a right that must be supported irrespective of any reservations we may have about the wisdom of such action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует, однако, заметить, что мирные протесты являются правом, которое должно поддерживаться независимо от существующих сомнений о мудрости подобных действий.

Denmark’s says its “approach to security policy in the Arctic is based on an overall goal of preventing conflicts and avoiding the militarization of the Arctic.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дания заявляет, что ее «политика в сфере арктической безопасности нацелена на то, чтобы предотвращать конфликты и избегать милитаризации Арктики».

But so far Russia’s experience with import substitution has been all talk and no action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока российский опыт с импортозамещением — одни лишь слова.

On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета.

What message does this double action give to the people of Syria?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое послание это двойное действие несет народу Сирии?

He concludes with a call to action, saying, “We have to ask ourselves, what kind of community do we want to be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою речь Цукерберг заканчивает призывом действовать. Он говорит: «Мы должны спросить себя, в каком обществе мы хотим жить?

But, make no mistake about it, those decisions will await action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но имейте в виду, за этими решениями должны последовать действия.

A nonconformance is initially created with an approval status of new, which indicates that it represents a request for action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несоответствие изначально создается с новым статусом утверждения, который указывает на запрос действия.

Yet if restraint can therefore be a valuable commodity, the activist approach also has strengths to commend it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если сдержанность может быть ценным товаром, то и активистский подход обладает определенными преимуществами.

By filing this action, you have opened your clients up to a charge of malicious litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполнив эту акцию, ты раскрыл своих клиентов за отдельную плату вредоносных судебных разбирательств.

Our viewers always like to see action so maybe we should go into the locker room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда люблю видеть горячие события. Может, заглянем в раздевалку?

She was not disturbed at his approach; on the contrary, she apologised for having neglected to tell him where they were staying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его появление ничуть не смутило Эмму; напротив, она извинилась, что забыла сказать, где они сняли номер.

He heard her approach across the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышал, как приближается к его кровати.

Forefront just published a major piece on a corrupt class-action lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передовая только что напечатала крупную статью о коррумпированном адвокате по групповым искам.

I am ethically obliged to take action to prevent that murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этическим соображениям я должен принять меры, чтобы его предотвратить.

I'm the highest-ranking agent here, and contingency protocols grant me greater access if the Director is missing in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди всех здешних агентов у меня наивысший ранг и протоколы непредвиденних обстоятельств гарантируют мне доступ наивысщего уровня, если директор Мейс пропадает при исполнении.

Lady Westholme, Miss Pierce and M. Cope were exploring caves out of sight of the camp. There was no witness to Carol Boynton's possible action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Уэстхолм, мисс Прайс и мистер Коуп исследовали пещеры, откуда лагерь находился вне поля зрения.

My days sober count has reverted to one, so I thought I would have a correspondingly fresh approach in regards to my meetings... all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое количество трезвых дней свелось к одному, и я подумал, что нужен свежий подход в отношении моих встреч, ясно?

The church protested the goverment action, they contented that it violated the religious freedom restoration act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь осудила действия правительства, так как по их заявлению власти нарушили акт о свободе религии.

When we leave Tortuga... this map will have to show fortifications... number and position of cannon... powder magazines, arsenals... the best landing places and routes of approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы покинем Тортугу, на этой карте должны быть отмечены все укрепления, количество и расположение пушек, пороховые склады, арсеналы, лучшие места для высадки и маршруты подхода.

I like your by-any-means approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой подход во что бы то ни стало мне по душе.

Your man who buggered up this operation in the first place, put my DC out of action... then didn't notice when my target was being murdered!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто сперва завалил операцию, выбив из строя моего сержанта... а потом не заметил, как убили мою цель!

No, certainly I must not approach him, I must not intrude on his reflections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость.

I believe the only course of action available to us is passenger mutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я считаю что единственый выход для нас - это бунт пассажиров.

Ghosts approach me everyday rambling on about some goblin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день призраки твердят мне об этом.

We find a tunnel, a nuclear pore an approach to the biological holy of holies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы находим туннель, пору в ядре, и приближаемся к святая святых биологии.

However he soon moved away from this towards a more Mannerist approach similar to the work of James Stirling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вскоре он перешел от этого к более Маньеристскому подходу, похожему на работу Джеймса Стирлинга.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «action approach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «action approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: action, approach , а также произношение и транскрипцию к «action approach». Также, к фразе «action approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information