Add cold water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: добавлять, сложить, прибавлять, придать, складывать, увеличивать, присоединять, подливать, подсыпать, присовокуплять
add photo - добавить фото
add event listener - добавить прослушиватель событий
want to add - хотите добавить
add expertise - добавить опыт
i would like to add that - я хотел бы добавить, что
add me to the list - добавить меня в список
click the add button - нажмите кнопку Добавить
we wish to add - мы хотим, чтобы добавить
to which we add - к которому мы добавим
i will add that - я добавлю, что
Синонимы к add: admix, build on, include, join, append, toss in, connect, throw in, attach, affix
Антонимы к add: reduce, withdraw, diminish, lessen
Значение add: join (something) to something else so as to increase the size, number, or amount.
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
cold upsetting - холодная высадка
cold pack - холодный компресс
cold sore - герпес
cup of cold water - стакан воды
she caught a cold - она простудилась
cold glass - холодное стекло
bloody cold - кровавый холод
became cold - стало холодно
following the end of the cold - после окончания холодной
in the cold season - в холодное время года
Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter
Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated
Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
low water - низкая вода
water ride - водный аттракцион
gurgling water - журчание воды
water butt - бочка для дождевой воды
water buffalos - водные буйволы
sweat water - пот воды
water reservoirs - водохранилищах
water torture - вода пытки
water bladders - водные пузыри
broken water - бурун
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
Это не лицо хладнокровного наемного убийцы. |
|
Flint's water infrastructure - the complex network of underground pipes - has been severely damaged. |
Система водоснабжения Флинта — сложная сеть подземных труб — была серьёзно повреждена. |
Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy. |
Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики. |
Вопль был долгим и громким, разрывающим барабанные перепонки. |
|
He used to make us push the new girls and pour water on them. |
Он нас заставлял загонять туда новеньких, и обливал их водой. |
They'd filled the bathtub with hot, hot water, and I'd left Asher in charge of Damian's care. |
Ванну наполнили горячей-горячей водой, и я оставила Ашера ухаживать за Дамианом. |
Several Fishers were flung down into the water by the impact. |
Несколько рыболовов перелетели через борт и упали в воду. |
Does your name ever shrink if you go in cold water? |
А твое имя съеживается при купании в холодной воде? |
The bearer rubs his shoulder, drinks water, spits it out again, and readjusts his grass sandal. |
Носильщик потирает плечо, пьет воду, выплевывает ее и поправляет свои травяные сандалии. |
There wasn't enough water pressure To fill the hoses on account of the drought. |
Давление воды было недостаточным для заполнения шлангов, за счет сухости воздуха. |
The main environmental issues in urban areas relate to the quality of air, the water supply and the management of solid waste. |
Основные экологические проблемы в городах связаны с качеством воздуха, водоснабжением и удалением твердых отходов. |
It must have been a shock to discover that Mr. Murrow had drained the water out of the pool. |
Он, видимо, был потрясен, обнаружив что Марроу выпустил из бассейна воду. |
Other specific programs include water management and erosion control. |
Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы. |
Some Greeks taught me to drink strong coffee with cold water. |
Греки научили меня запивать крепкий кофе холодной водой. |
His clothes were removed and he had cold water thrown on him. |
Он был лишен одежды, и его обливали холодной водой. |
Sea Dragon is a vessel for those with a discerning taste for water sports. |
SeaDragon - это судно для настоящих знатоков и ценителей водного экстрима. Силовая установка мощностью 500 или 600 л.с. |
So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow. |
Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития. |
In Asia, the contribution of water to economic development, food security and human welfare is immense. |
В Азии водоснабжение вносит громадный вклад в экономическое развитие, обеспечение продовольственной безопасности и повышение благополучия людей. |
Ты должен спешить идти по следам. |
|
In alkaline sea water hydrolysis is deemed to be the main degradation process. |
Считается, что в щелочной морской воде главным процессом, обусловливающим распад, является гидролиз. |
It's about the bathroom and the kitchen. If you have soap, water and food, you know, you can live long. |
это про ванную и кухню. Если у вас есть мыло, вода, еда то, знаете ли, вы можете прожить долго. |
И вода такая прозрачная, такая приятная... |
|
He went white-water rafting this morning and his canoe capsized. |
Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось. |
Now, I don't know if he got cold feet or what, but if we can find him, we can crack this thing wide open. |
Я не знаю, откинул ли он копыта или еще что, но если нам удастся найти его, то мы сможем раскусить этот орешек. |
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
Deep-water coral ecosystems attract an as yet unknown number of species, large numbers of which may have economic value. |
Глубоководные коралловые экосистемы привлекают неизвестное пока количество биологических видов, значительная доля которых может иметь экономическую ценность. |
Я никогда не закончу кипятить воду для стирки. |
|
One of the new tendencies both in water preparation and wastewater treatment is the membrane technology. |
Одним из новых направлений, применяющихся как в водоподготовке, так и в очистке сточных вод являются мембранные технологии. |
Things just roll off you like water off a duck. |
Да, всё это просто стекает с вас, как с гуся вода. |
Businesses are starting to wake up to the mounting risks that water – whether in overabundance or scarcity – can pose to their operations and bottom line. |
Предприятия начинают осознавать растущие риски, которые вода ? будь то ее переизбыток или недостаток ? может налагать на их операции и прибыли. |
Benki comes from a village so remote up in the Amazon that to get there, either you have to fly and land on water, or go by canoe for several days. |
Бенки родился в деревне, настолько затерянной в районе Амазонки, что для того, чтобы туда добраться, надо либо лететь и приземляться на воду, либо плыть на каноэ несколько дней. |
Which means that if a farmer or a rancher is pumping water from his well, gas comes up with it, it mixes with the air - it creates an extremely combustible mixture. |
Это значит, что если фермер или хозяин ранчо берут воду из колодца, газ поднимается вместе с ней и смешивается с воздухом, что создаёт чрезвычайно горючую смесь. |
Stripping the ozone layer or upper atmosphere would expose humans to lethal radiation but, at the bottom of the ocean, the water overhead would provide shielding. |
В результате исчезновения озонного слоя или верхней части атмосферы люди будут подвержены воздействию смертельной радиации, тогда как толща воды будет выполнять защитную функцию. |
Floating out by themselves in the Milky Way galaxy are perhaps a billion cold brown dwarfs, objects many times as massive as Jupiter but not big enough to ignite as a star. |
В галактике Млечного Пути сами по себе плавают многие миллионы холодных коричневых карликов — субзвездных объектов, которые многократно превышают массу Юпитера, но недостаточно велики, чтобы стать звездой. |
Я не могу помыть посуду. Воды нет. |
|
Instead, it is a competition more akin to the Cold War's pre-digital battles that crossed influence operations with espionage. |
Данная конкуренция, скорее, сродни доцифровым битвам времен холодной войны, когда операции по оказанию влияния пересекались со шпионажем. |
To be sure, Russia does wield substantial influence in Syria (a Cold War legacy), and shared interests have enabled Putin to bond with some regional powers. |
Конечно, Россия обладает заметным влиянием в Сирии (наследие холодной войны), и общие интересы позволили Путину установить связи с некоторыми региональными державами. |
She offers water, and off go the two worms over to the kitchen to get water. |
Она предлагает ему воды, и тут же два червяка устремляются в сторону кухни за водой. |
Recommence everything, go back to fearing past despairs, sweat the old cold sweats. |
Возобновить всё, вернуться к пугающим отчаяниям прошлого, потеть прежним холодным потом. |
But there are some minor side effects such as loss of friends and family, relocation to cold places, severe stress, depression and homelessness. |
Но есть некоторые побочные эффекты - типа потери друзей и семьи, переселения в холодные края, сильного стресса, депрессии и бездомности. |
The booms are absolutely not made for open water. |
Боновые заграждения не созданы для открытой воды. |
I knew it cold, and was confident I would do great the next day. |
Я знал речь замечательно и был уверен в том, что в этот важный день все будет хорошо. |
It was cold-there was no pulse... I got up and came over here and sat down-to wait. |
Она окоченела, пульс не бился... Я поднялась, села на стул и стала ждать. |
It was a very dubious-looking, nay, a very dark and dismal night, bitingly cold and cheerless. |
Ночь отнюдь не внушала доверия, это была, в общем-то, очень темная и мрачная ночь, морозная и неприютная. |
As far as your actions, you're cold and snippy like an old maid. |
Вы словно чопорная старая дева. |
Rain splashed from a moiling sky and the day was dreary and cold. |
Сильный дождь неутомимо полосовал землю, день был унылый и промозглый. |
They are rigid and they are cold! |
Они тверды, и они холодны! |
The sky had changed from clear, sunny cold, to driving sleet and mist. |
Небо из ясного, солнечного и холодного превратилось в сплошной туман и летящий снег с дождем. |
But he didn't know whether it was the cold or the way this house always affected him. |
Однако, Дэвид не знал точно, от чего его знобит: от холода, или просто этот дом так влиял на него. |
It was getting cold quickly now with the sun down and the light was failing as the afterglow from the last sunlight on the mountains behind them faded. |
После захода солнца сразу стало холоднее, позади, на вершинах гор, меркли последние отсветы солнечных лучей, и кругом быстро темнело. |
They dwelt, not in rooms warmed only during rigorous cold, but in cells where no fire was ever lighted; they slept, not on mattresses two inches thick, but on straw. |
Они жили не в помещениях, которые все же отапливались в жестокие морозы, а в кельях, где никогда не разводили огня; они спали не на тюфяках толщиной в два пальца, а на соломе. |
He drank a glass thirstily. The water was cold and tasted better than wine. |
Он жадно выпил стакан холодной воды, которая показалась ему вкуснее вина. |
I maintain that the earth has long since grown cold, that it has irradiated all its heat into interplanetary space. |
Я утверждаю - Земля давным-давно остыла, отдала лучеиспусканием все свое тепло межпланетному пространству. |
The older man had a thick head of black hair and was heavy-set. His eyes were a cold brown. |
Старший был приземистый, с густой шевелюрой черных волос. Темные глаза холодно блестели. |
Мне докучает холодный прием мистера Блэйка. |
|
He's been giving me the cold shoulder since yesterday's no-show, so I say we go to him. |
Он был настолько неприветлив ко мне, не показавшись на вчерашней встрече, что я бы сказал, что мы пойдём прямо к нему. |
I've told you a hundred times not to put the child near the hot stove, Yuri Andreevich said angrily. Overheating is forty times more harmful than cold. |
Я сто раз говорил, чтобы ребенка не подносили к топящейся печке, - сердился Юрий Андреевич. -Перегрев в сорок раз вреднее выстуживания. |
Man you're looking for is a ruthless, stone-cold contract killer. |
Мужчина, которого вы ищете, — безжалостный ихладнокровныйнаемныйубийца. |
Это тяжёлая, холодная, эгоистичная месть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «add cold water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «add cold water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: add, cold, water , а также произношение и транскрипцию к «add cold water». Также, к фразе «add cold water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.