Aircraft provided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fighter aircraft - истребитель
aircraft seat density - плотность размещения кресел на воздушном судне
air borne aircraft - самолет в воздухе
prototype aircraft - прототипный самолет
aircraft movement - авиаперелет
aircraft spacing - эшелонирование полетов
aircraft dimension tolerance - допуск на размеры воздушного судна
aircraft maintenance manual - руководство по техническому обслуживанию воздушных судов
combat aircraft - боевые самолеты
fuel-efficient aircraft - Самолет топливосберегающий
Синонимы к aircraft: balloon, airplane, jet, glider, helicopter
Антонимы к aircraft: amphibian, real estate, amphibious vehicle, ground combat vehicle, waterborne vessel
Значение aircraft: an airplane, helicopter, or other machine capable of flight.
conjunction: при условии, если только, в том случае, если
adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный
customer provided terminal - терминал пользователя
provided if possible - при условии, если это возможно
provided strategic advice - при условии, стратегические советы
messages provided - сообщения при условии
spaces provided - пространства при условии,
cable provided - кабель при условии
services provided by the united nations - услуги, предоставляемые Организацией Объединенных Наций
according to data provided by - в соответствии с данными, предоставленными
except as expressly provided herein - за исключением случаев, специально оговоренных в настоящем документе
opportunities provided by the internet - возможности, предоставляемые Интернетом
Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that
Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provided: on the condition or understanding that.
The radial aircraft engines provided greater power-to-weight ratios and were more reliable than conventional inline vehicle engines available at the time. |
Радиальные авиационные двигатели обеспечивали большее соотношение мощности и веса и были более надежными, чем обычные рядные двигатели транспортных средств, доступные в то время. |
Finally, by placing the radiator behind the fan, cooling was provided even while the aircraft was parked. |
Наконец, благодаря размещению радиатора за вентилятором, охлаждение обеспечивалось даже во время стоянки самолета. |
Land based aircraft, actually provided the bulk of Japanese naval aviation up to the eve of the Pacific War. |
Самолеты наземного базирования фактически обеспечивали основную массу японской морской авиации вплоть до кануна Тихоокеанской войны. |
Icelandic Coast Guards also provided to the US their aircraft equiped with SSC SLAR radar. |
Исландская береговая охрана также предоставила США свои самолеты, оснащенные радарами SSC SLAR. |
The make of aircraft, although not necessarily a unique identifier, is also provided where appropriate. |
Марка воздушного судна, хотя и не обязательно является уникальным идентификатором, также указывается там, где это уместно. |
The aircraft is based in Seoul Air Base and operational support is provided by Korean Air. |
Самолет базируется на авиабазе Сеул, а оперативную поддержку оказывает авиакомпания Korean Air. |
The pilot's cockpit, which was provided with very deep windows, was considered to be mostly conventional for a large multi-engine aircraft. |
Кабина пилота, снабженная очень глубокими окнами, считалась в основном обычной для большого многомоторного самолета. |
These planes eventually provided the inspiration for the design of a number of Japanese naval aircraft. |
Эти самолеты в конечном итоге послужили источником вдохновения для разработки ряда японских военно-морских самолетов. |
The Royal Air Force provided 74 squadrons of aircraft, of which 66 were fighter squadrons. |
Королевские ВВС предоставили 74 эскадрильи самолетов, из которых 66 были истребительными эскадрильями. |
The canards provided a degree of turbulent airflow over the wing to make the aircraft more unstable and so more maneuverable. |
Канары обеспечивали определенную степень турбулентного воздушного потока над крылом, что делало самолет более неустойчивым и поэтому более маневренным. |
In absolute numbers, land based aircraft provided the largest growth in Japaneses naval air power in the years before the Pacific War. |
В абсолютных цифрах самолеты наземного базирования обеспечили самый большой рост военно-морской мощи Японии в годы, предшествовавшие Тихоокеанской войне. |
In 1934 the British government provided ten Avro 626 aircraft, which were the first real Egyptian military planes. |
В 1934 году британское правительство предоставило десять самолетов Avro 626, которые стали первыми настоящими египетскими военными самолетами. |
Information as to when the first production aircraft emerged is from the serial number lists provided in Morgan and Shacklady 2000. |
Информация о том, когда появился первый серийный самолет, содержится в списках серийных номеров, представленных в Morgan and Shacklady 2000. |
Center also provided coordinates of Flight 990's last-known position to Coast Guard rescue aircraft. |
Центр также предоставил координаты последнего известного местоположения рейса 990 спасательному самолету береговой охраны. |
The United States Navy provided P-8A Poseidon fixed wing aircraft from NAS. |
Военно-морской флот Соединенных Штатов предоставил P-8A Poseidon самолет с неподвижным крылом из NAS. |
World Traveller Plus is the premium economy class cabin provided on all A380, B747, B777, and B787 aircraft. |
World Traveller Plus-это премиальный салон эконом-класса, предоставляемый на всех самолетах A380, B747, B777 и B787. |
The RAF provided close air support and was involved in several dogfights with Iranian aircraft. |
Королевские ВВС обеспечивали тесную воздушную поддержку и участвовали в нескольких воздушных боях с иранскими самолетами. |
The 2/33 F1CRs provided valuable photo information for strike aircraft flying the next day from France. |
2/33 F1CRs предоставил ценную фотоинформацию для ударных самолетов, вылетевших на следующий день из Франции. |
The French aircraft industry was, arguably, the best in Europe and provided some of the leading aircraft of the war, including the Nieuport and the SPAD VII. |
Французская авиастроительная промышленность была, возможно, лучшей в Европе и обеспечивала некоторые из ведущих самолетов войны, включая Nieuport и SPAD VII. |
The new contract means that all UK SAR coverage is now provided by Bristow aircraft. |
У Айовы бронированный пояс не толще, чем у HMS Hood или SMS Lutow. |
The cost estimate provided for the commercial hiring of three medium-cargo/passenger aircraft and for one light-passenger aircraft for four months. |
Сметой предусматривалась коммерческая аренда трех средних транспортно-пассажирских самолетов и одного легкого пассажирского самолета на четырехмесячный срок. |
Land based aircraft provided the bulk of Japan's naval aviation up to the eve of World War II. |
Самолеты наземного базирования обеспечивали основную часть военно-морской авиации Японии вплоть до кануна Второй мировой войны. |
Newer wind turbines, however, are built with automatic fire extinguishing systems similar to those provided for jet aircraft engines. |
Однако более новые ветряные турбины построены с автоматическими системами пожаротушения, аналогичными тем, которые предусмотрены для реактивных авиационных двигателей. |
Pilots were provided to fly the aircraft procured by the Soviet Union, air force Mikoyan MiG-17 fighters and Ilyushin Il-28 bombers. |
Летчикам были предоставлены для полетов самолеты, закупленные Советским Союзом, истребители ВВС Микояна МиГ-17 и бомбардировщики Ил-28 Ильюшина. |
Thailand offered America and its allies a fueling station for aircraft and provided logistical support. |
Таиланд предложил Америке и ее союзникам заправочную станцию для самолетов и обеспечил материально-техническую поддержку. |
At this time France provided almost all the aircraft, tanks and military ships. |
В это время Франция предоставила почти все самолеты, танки и военные корабли. |
In 1939, after the signing of the Molotov–Ribbentrop Pact, Germany provided several aircraft, including the Fi 156C, to the Soviet Union. |
В 1939 году, после подписания пакта Молотова–Риббентропа, Германия предоставила Советскому Союзу несколько самолетов, в том числе Fi 156C. |
The pilot was able to enter the cabin if needed, in which case the navigator could fly the aircraft from a rear folding seat provided with duplicate controls. |
При необходимости пилот мог войти в кабину, и в этом случае штурман мог управлять самолетом с заднего откидного сиденья, снабженного дублирующими органами управления. |
The following day 453 squadron provided an escort of eight aircraft for five Wirraways and four NEI Glenn Martin bombers, attacking Japanese troops on the Maur River. |
На следующий день 453-я эскадрилья предоставила эскорт из восьми самолетов для пяти Wirraways и четырех бомбардировщиков NEI Glenn Martin, атакующих японские войска на реке Маур. |
This small contribution can be worthwhile over the aircraft's lifetime, provided the benefit offsets the cost of installing and maintaining the winglets. |
Этот небольшой вклад может быть полезен в течение всего срока службы самолета, при условии, что выгода компенсирует затраты на установку и обслуживание крыльев. |
Over the Gulf of Tonkin, twenty-four other aircraft in thirteen orbits provided support and protection. |
Над Тонкинским заливом двадцать четыре других самолета на тринадцати орбитах обеспечивали поддержку и защиту. |
Means shall be provided to prevent flows of petrol or diesel into the LPG fuel tank which could lead to:. |
17.1.7.7 Должны быть предусмотрены средства для предотвращения поступления бензинового или дизельного топлива в бак СНГ, что может привести к:. |
In the absence of such an explanation, the Panel considers that keeping an aircraft on standby for nearly one month was not reasonable. |
Из-за отсутствия такого объяснения Группа считает, что держать там самолет в течение почти целого месяца было неразумно. |
Этот аэродром может принимать лишь легкий самолет. |
|
The westward tendencies of these “in between” countries provided the motivation for Russian intervention; the lack of Western protection created the permissive environment for it. |
Стремление этих «промежуточных» стран держать курс на запад стало побудительным фактором для российского вторжения, а отсутствие защиты со стороны Запада создало благоприятные условия для этого вторжения. |
We've got four aircraft on radar. |
Радар засек еще 4 самолета. |
The aircraft carriers Akagi and Kaga are depicted as firing archery arrows from a bow which then transform into fighter planes. |
Авианосцы Акаги и Кага изображены стреляющими из лука стрелами, которые затем превращаются в истребители. |
Unlike ground weather radar, which is set at a fixed angle, airborne weather radar is being utilized from the nose or wing of an aircraft. |
В отличие от наземного метеорологического радара, который устанавливается под фиксированным углом, бортовой метеорологический радар используется с носа или крыла самолета. |
American Airlines operates 605 aircraft as of April 2012 with an additional 451 on order. |
American Airlines эксплуатирует 605 самолетов по состоянию на апрель 2012 года с дополнительным 451 заказом. |
Boeing funded a non-functional demonstration on a VMX-22 aircraft; a prototype kit was successfully tested with an F/A-18 on 5 September 2013. |
Boeing профинансировал нефункциональную демонстрацию самолета VMX-22; опытный образец комплекта был успешно испытан с F/A-18 5 сентября 2013 года. |
After two Boeing 737 MAX 8 aircraft crashed in October 2018, and March 2019, causing 346 deaths, aviation authorities around the world grounded the 737 MAX series. |
После того, как два самолета Boeing 737 MAX 8 потерпели крушение в октябре 2018 года и марте 2019 года, в результате чего погибло 346 человек, авиационные власти во всем мире отменили серию 737 MAX. |
It was considered to be a difficult aircraft to fly, imposing a high workload upon its three-man crews. |
Этот самолет считался трудным для полетов, что накладывало большую нагрузку на его экипаж из трех человек. |
The fundamentals of bird flight are similar to those of aircraft, in which the aerodynamic forces sustaining flight are lift and drag. |
Основы птичьего полета аналогичны основам летательного аппарата, в котором аэродинамическими силами, поддерживающими полет, являются подъем и сопротивление. |
In 1957 the United States Navy issued a requirement for an advanced maritime patrol aircraft. |
В 1957 году ВМС США выпустили требование о передовом морском патрульном самолете. |
Transport aircraft are operated by Air Mobility Command, Air Force Special Operations Command, and United States Air Forces in Europe – Air Forces Africa. |
Транспортные самолеты эксплуатируются командованием воздушной мобильности, Командованием специальных операций ВВС и ВВС США в Европе-ВВС Африки. |
They also point out that in addition to the misuse of ports of entry, even a border-wide wall could be bypassed by tunneling, climbing, or by using boats or aircraft. |
Они также указывают, что в дополнение к неправильному использованию портов въезда, даже стену шириной с границу можно обойти с помощью туннелей, лазания или использования лодок или самолетов. |
When the vessel had capsized, a Cormorant helicopter and a Hercules aircraft came to aid the rescue. |
Когда судно перевернулось, на помощь спасателям прибыли вертолет Баклан и самолет Геркулес. |
The owner of the land where David's aircraft crashed urges Jack to come to the dying man's side. |
Владелец земли, где разбился самолет Дэвида, призывает Джека подойти к умирающему. |
With 530 aircraft sorties and heavy use of nerve gas, they crushed the Iranian forces in the area, killing 3,500 and nearly destroying a Revolutionary Guard division. |
Совершив 530 самолето-вылетов и применив большое количество нервно-паралитического газа, они разгромили иранские войска в этом районе, убив 3500 человек и почти уничтожив дивизию Стражей Исламской революции. |
The final stage of Su-34's state trials was complete on 19 September 2011, and the aircraft entered service in early 2014. |
Заключительный этап государственных испытаний Су-34 был завершен 19 сентября 2011 года, и самолет поступил на вооружение в начале 2014 года. |
For metallic aircraft skin structures, etched foil resistive heating circuits have been bonded to the inside surface of skins. |
Для металлических конструкций обшивки самолета к внутренней поверхности обшивки были прикреплены резистивные нагревательные контуры из травленой фольги. |
Nagato was again placed in reserve on 1 December 1931 and her anti-aircraft armament was upgraded the following year. |
1 декабря 1931 года Нагато вновь была переведена в резерв, а ее зенитное вооружение было модернизировано в следующем году. |
Combat aircraft include 20 aging Jaguars, 12 Hawk Mk 203s, 4 Hawk Mk 103s and 12 PC-9 turboprop trainers with a limited combat capability. |
Боевые самолеты включают 20 устаревших Jaguars, 12 Hawk Mk 203s, 4 Hawk Mk 103s и 12 турбовинтовых тренажеров PC-9 с ограниченной боеспособностью. |
The concept of dive bombing became so popular among the leadership of the Luftwaffe that it became almost obligatory in new aircraft designs. |
Концепция пикирующего бомбометания стала настолько популярной среди руководства Люфтваффе, что стала практически обязательной в новых конструкциях самолетов. |
The Bristol Hercules was a 14-cylinder two-row radial aircraft engine designed by Sir Roy Fedden and produced by the Bristol Engine Company starting in 1939. |
Бристоль Геркулес представлял собой 14-цилиндровый двухрядный радиальный Авиадвигатель, разработанный сэром Роем Федденом и выпускавшийся компанией Бристоль Мотор Компани с 1939 года. |
The bomb was attached to the aircraft horizontally by a H-type suspension lug. |
Бомба крепилась к самолету горизонтально с помощью рычага подвески типа Н. |
Это создает носовое давление на самолет. |
|
The IAF again fielded its MKIs in the Garuda-V exercise with France in June 2014, where they manoeuvred in mixed groups with other IAF aircraft and French Rafales. |
В июне 2014 года ВВС вновь выставили свои МКИ на учениях Гаруда-V с Францией, где они маневрировали в смешанных группах с другими самолетами ВВС и французскими Рафалесами. |
A far more serious problem was discovered on 7 September, when it was found that a blade from each rotor had collided while the aircraft was in flight. |
Гораздо более серьезная проблема была обнаружена 7 сентября, когда выяснилось, что лопасти каждого несущего винта столкнулись во время полета самолета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aircraft provided».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aircraft provided» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aircraft, provided , а также произношение и транскрипцию к «aircraft provided». Также, к фразе «aircraft provided» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.