Appear before the tribunal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Appear before the tribunal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предстать перед судом
Translate

- appear [verb]

verb: появляться, казаться, предстать, проявляться, показываться, выступать, являться, проступать, производить впечатление, издаваться

  • appear choose - появляются выбрать

  • appear visibly - появляются заметно

  • appear temporarily - появляются временно

  • appear confusing - появляются путая

  • appear to be used - по всей видимости, используется

  • the sixth committee will appear - Шестой комитет появится

  • appear to be quite - представляются весьма

  • those who appear - те, кто, кажется,

  • at first appear - на первый взгляд

  • will appear periodically - будут появляться периодически

  • Синонимы к appear: come into view, pop up, become visible, come into sight, materialize, come to light, emerge, surface, arise, crop up

    Антонимы к appear: disappear, fail, vanish, lie, fade, hide, fade away, lurk, lying

    Значение appear: come into sight; become visible or noticeable, typically without visible agent or apparent cause.

- before [preposition]

conjunction: до, прежде чем

preposition: до, перед, выше, впереди, перед лицом, в присутствии, больше, скорее ... чем

adverb: прежде чем, раньше, выше, впереди, вперед

  • before too long - в недалеком будущем

  • before bidding - перед началом торгов

  • before compilation - перед компиляцией

  • before feeding - перед кормлением

  • before weighing - перед взвешиванием

  • before collapse - Перед крахом

  • before the onset - до начала

  • before it closes - перед закрытием

  • think before you - думаю, что перед вами

  • before continuing on - прежде чем продолжить

  • Синонимы к before: in the past, earlier, formerly, hitherto, before now/then, until now/then, up to now/then, in days gone by, heretofore, previously

    Антонимы к before: after, without, behind, then, later, afterwards, now, subsequently, thereafter, right now

    Значение before: during the period of time preceding (a particular event, date, or time).

- the [article]

тот

- tribunal [noun]

noun: суд, трибунал, место судьи



This Tribunal is no longer about justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал больше не служит идее торжества справедливости.

Remember there is One from whom you can conceal nothing, and before whose tribunal falshood will only aggravate your guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните, что есть бог, от которого ничто не укроется и перед судом которого ложь только отягчит вашу вину.

This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда.

Emil Hahn, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмиль Хан, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.

They went to the dinner separately, so as not to appear to have conferred before, and greeted each other on arriving as though they had not seen each other for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы их не заподозрили в сговоре, они отправились на обед врозь и при встрече приветствовали друг друга так, словно давным-давно не видались.

Perspiration began to appear on the forehead and upper lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него на верхней губе и на лбу выступили крупные капли пота.

The holes in the soft tissue appear to be a function of excellent water pressure and multiple nozzles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отверстия в мягких тканях появились вследствие сильного давления воды из множества сопел.

Underpinning both types of strategy are generic approaches to integration that appear to be applicable across a range of hazards, sectors and governance levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе обеих категорий стратегий лежат общие подходы к интеграции, которые, как представляется, могут применяться в условиях различных опасностей, секторов и уровней управления.

However, at that time it will not be known whether the tribunal will appoint an expert of its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на данной стадии еще не известно, будет ли арбитражный суд назначать собственных экспертов.

The remark does not, however, appear in the trial transcript or other court documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова, однако, не фигурируют в судебных протоколах или других судебных документах.

For the first time in history, a president arrested by the authorities of a State whose head he once was will be tried by an international tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в истории Международный трибунал будет рассматривать дело президента, арестованного властями государства, главой которого он когда-то являлся.

Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет.

Some 3D buildings start to appear from an eye-elevation of 10,000 to 12,000 feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые 3D-здания начинают появляться с высоты просмотра от 10000 до 12000 футов.

Other nationalities, including people of Jewish origin, began to appear in the political spotlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие национальности, включая людей еврейского происхождения, стали появляться на политической сцене.

This passport had been issued for him to appear at the District Criminal Court and not for unlimited use for business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот паспорт был выдан ему для явки в районный уголовный суд, а не для неограниченного использоваться в деловых целях.

As at 1 January 2013, the Dispute Tribunal had 262 pending cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 1 января 2013 года на рассмотрении Трибунала по спорам находилось 262 дела.

Conditions under which the Dispute Tribunal can refer pending cases to mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия, на которых Трибунал по спорам может направлять передаваемые ему дела для урегулирования с помощью посредничества.

Given that the Tribunal is expected to wind up its activities by 2010, there is an urgent need for funding of the accrued liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что Трибунал должен завершить свою работу к 2010 году, необходимо обеспечить безотлагательное финансирование накопленных обязательств.

As is the custom, I shall report to the General Assembly on the developments in the Tribunal's work since the sixty-fifth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно установленному порядку, я сообщу Генеральной Ассамблее о ходе работы Трибунала после шестьдесят пятой сессии.

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

At the end of 2011, four appeals were pending before the Fair Competition Tribunal on technicalities concerning the composition of the FCC. ANTI-COUNTERFEITING.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На конец 2011 года в Суде по делам о конкуренции рассматривалось четыре жалобы, связанные с техническими вопросами, относящимися к составу КДК.

It means sticking to principles, but also attempting to understand the other side, however irrational or intransigent it may sometimes appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает придерживаться принципов, но также и стараться понять другую сторону, какими бы нелогичными и бескомпромиссными иногда не казались ее позиции.

Flawed or not, the Nuremberg tribunal could not have met a more deserving collection of defendants – and it gave them a largely fair trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всех недостатках Нюрнбергский трибунал судил именно тех, кого следовало судить, — и судил, в целом, справедливо.

Finally, having generously contributed most of the tribunal's funds, donor governments cannot just sit back and watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, великодушно пожертвовав большую часть средств трибунала, правительства финансирующих стран не могут просто расслабиться и наблюдать со стороны.

A bud sprouts off the side of the body, and then five digits emerge. But the toes always appear in the same sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва по бокам появляются отростки, а затем из них развиваются пять пальцев, всегда в одной и той же самой последовательности.

Some countries appear comfortably committed to a 21st-century view of the world, while other states remain ensconced in worldviews that date back centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые государства довольно спокойно стали смотреть на мир глазами XXI века; другие же по-прежнему исповедуют мировоззрение, которому уже несколько столетий.

Yet the real challenge for Western policy in Lebanon is neither constitutional reform nor establishment of the Hariri tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же реальный вызов для западной политики в Ливане - это не конституционная реформа и не учреждение трибунала Харири.

You make an effort to appear conventional, but I know, Watson, you share my love of all that is bizarre and outside the humdrum routine of ordinary life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прикладываете усилия, чтобы казаться обычной, но я знаю, Ватсон, вы разделяете мою любовь ко всему странному и находящемуся за пределами будничной рутины обыденной жизни.

I wish you would make your major debut soon and appear on television frequently so that I could hear you sing and see your glamour on stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я желаю вам поскорее дебютировать и почаще появляться на телевидении так я смогу слышать твое пение и чувствовать твое обаяние на сцене.

The tribunal searched my residence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стража обыскала мою резиденцию?

So great to see you, after the racial insensitivity tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так рад видеть вас после того дела о расовой напряженности.

All vitals appear to be stabilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все показатели, кажется, стабильны.

But I will appear as a character witness at your trial, if you think that'll help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я могу выступить в свидетельство вашей репутации, если вы думает, что это поможет.

I got subpoenaed to appear at a custody hearing, and I inherited my co-worker's intake files while she's on vacation, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня вызывают свидетелем в суд по делу о стрельбе, мне достались все дела моей коллеги пока она в отпуске, и...

The, uh, bites on his wife appear to be human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мм, укусы на его жене кажется, были человеческими.

If you keep me alive Zoro will appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зоро появится, если ты оставишь меня в живых.

It may appear hostile to animal life, but for the bold, this is a world of surprising opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может показаться, что она враждебна к животным, но этот мир предоставляет неожиданные возможности для тех, кто смел.

First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства.

I'm a sort of authority figure for them, so naturally, I appear in their fantasies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё-таки для него я авторитетный ученый, так что естественно, что я появляюсь в его фантазиях.

If the form and the color is not appealing, it can appear as any food you wish to visualize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вид или цвет не подходят, пища может предстать в любом виде.

It took 4 billion years for the Milky Way, our galaxy, to appear before the birth of the solar system. Our Earth dates back 4.5 billion years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 4 миллиарда лет появился Млечный Путь и наша галактика, через 10 миллиардов - солнечная система Нашей Земле 4 с половиной миллиарда лет...

So eager is he to throw it with sure aim, that he does not appear to take heed of what the fugitive has said-spoken as she went at full speed: for she made no stop, while calling out to the Tejanos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так поглощен преследованием, что, кажется, не обратил внимания на слова девушки, - ведь, когда она звала техасцев на помощь, она не задержала коня.

Force him to appear in the square to save his men so that you might defeat him in full view of all of Nassau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять его на глазах всего Нассау, когда он явится на помощь своим людям.

These spheres now appear to be leaving in the same mysterious manner as they came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, теперь эти шары улетают таким же загадочным

Then I got to finish the floor, so that the shelves can appear level, then the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мне нужно закончить с полом. Нужно, чтобы полки были на уровне, затем начну с потолком.

and for your writing and reading, let that appear when there is no need for such vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а что до грамотности, то применяй ее там, где в этой чепухе нет надобности.

Testimony has been received, final arguments have been heard. There remains nothing now but the task of the tribunal to render its decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, свидетельские показания получены, заключительные речи произнесены, теперь дело за судом, которому остается принять решение.

And you are saying that in all the hundreds of symbols we have here in Rosslyn Chapel, these two shapes appear nowhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— И вы говорите, что не заметили среди символов часовни Рослин ничего подобного?

And have you been told by what miracle more ships will suddenly appear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы сказали, каким чудом, внезапно появятся еще больше кораблей?

I guess the more people you're named after the more wills you can potentially appear in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, чем больше количество людей, в чью честь ты назван, тем на большее количество наследства ты имеешь право претендовать.

At noon, Jeff was seated in a deep armchair in the Pilgrim Club, waiting for Budge to appear, when he heard two men behind him talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полдень Джефф, сидя в глубоком кресле в Пилигриме и ожидая прихода Баджа, услышал, как двое позади него переговаривались.

Her luck changed when she was chosen by Noël Coward to appear in Cavalcade at the Theatre Royal, Drury Lane in 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее судьба изменилась, когда Ноэль Коуард выбрал ее для участия в кавалькаде в Королевском театре Друри-Лейн в 1933 году.

Sony responded that Michael's refusal to appear in promotional videos had caused the bad response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sony ответила, что отказ Майкла появляться в рекламных роликах вызвал плохую реакцию.

They are attacked for being less than they would appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них нападают за то, что они меньше, чем кажутся.

Gubarev and other XBT executives do not appear to actively prevent cybercriminals from using their infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губарев и другие руководители XBT, похоже, не слишком активно препятствуют киберпреступникам использовать их инфраструктуру.

The university has found several statistical relationships for this basin that appear to allow long range prediction of the number of tropical cyclones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет обнаружил несколько статистических зависимостей для этого бассейна, которые, по-видимому, позволяют прогнозировать число тропических циклонов на большие расстояния.

They also minimize exposure of the valuable towing aircraft, which need not appear over the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также сводят к минимуму воздействие ценных буксировочных самолетов, которые не должны появляться над полем боя.

As a result of the coup tribunal findings, Gowon was declared wanted by the Nigerian government, stripped of his rank in absentia and had his pension cut off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате заключения трибунала по перевороту Говон был объявлен нигерийским правительством в розыск, заочно лишен звания и лишен пенсии.

The tribunal is an ad hoc court which is located in The Hague, the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал - это специальный суд, который находится в Гааге, Нидерланды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appear before the tribunal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appear before the tribunal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appear, before, the, tribunal , а также произношение и транскрипцию к «appear before the tribunal». Также, к фразе «appear before the tribunal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information