Apply for naturalization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Apply for naturalization - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подать заявление на натурализацию
Translate

- apply [verb]

verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • masked for - замаскированы для

  • for operation - для работы

  • consent for - согласие на

  • adequate for - достаточно для

  • advisor for - советник

  • for outreach - для охвата

  • k for - K для

  • strip for - полоса для

  • poses for - позы для

  • cloth for - ткань для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- naturalization [noun]

noun: натурализация, акклиматизация, принятие в гражданство, ассимиляция новых слов в языке, проникновение новых обычаев в жизнь



Heraclitus's most famous follower was Cratylus, who was presented by Plato as a linguistic naturalist, one who believes names must apply naturally to their objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым известным последователем Гераклита был Кратил, которого Платон представил как лингвистического натуралиста, того, кто считает, что имена должны естественно относиться к их объектам.

He or she must apply for naturalisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он или она должен/должна ходатайствовать о натурализации.

These regulations apply to all types of enterprises, reflecting the broad-based nature of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения действуют в отношении предприятий всех видов, что свидетельствует о масштабном характере данной системы.

I was able to apply full power and raise to a good height in testing before I set down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне удалось включить двигатель на полную мощность, подняться на большую высоту и снова приземлиться.

The Additional Intervention Measures Act started to apply on 1 January 2012, i.e. on the same day as the new social legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о дополнительных мерах вмешательства вступил в силу 1 января 2012 года, т.е. в тот же день, что и новое социальное законодательство.

The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Соединенных Штатов добавил, что соответствующие положения должны применяться ко всем членам миссии независимо от гражданства.

At the national level, legislation must take into account the need to apply these standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне законодательство должно учитывать необходимость применения этих стандартов.

Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним.

If the Apply U.S. taxation rules check box is selected, the following fields are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если флажок Применить правила налогообложения США установлен, доступны следующие поля.

I was proud, too, to think that I had so far mastered his system as to apply it in a way which earned his approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я был горд тем, что мне удалось не только овладеть методом Холмса, но и применить его на деле и заслужить этим похвалу моего друга.

It was the idea of getting Bulstrode to apply some money to a public purpose-some money which he had thought of giving me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня возникла мысль попросить Булстрода употребить на общественные нужды некоторую сумму - ту сумму, которую он собирался мне отдать.

Department of immigration and naturalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент иммиграции и натурализации.

But possessing all the grand distinctive features of the leviathan, most naturalists have recognised him for one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку она обладает всеми основными отличительными чертами левиафанов, большинство натуралистов включают ее в их число.

Margaret, inexperienced as she was in all the necessary matter-of-fact business to be got through, did not know to whom to apply for advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет, не имея достаточно опыта, чтобы справиться со всеми делами, не знала, к кому обратиться за советом.

Given the seriousness of the crime and frenzied nature of the attack, we apply for a remand into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, учитывая серьезность преступления и его жестокость мы просим оставить обвиняемого под стражей.

The naturalist's angry gestures showed that the lady was included in his displeasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порывистые жесты натуралиста свидетельствовали о том, что его гнев пал и на девушку.

Sympathetic client, gross negligence, caps don't apply

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симпатичный клиент, верх небрежности, врачи официально об этом не заявляли...

You'll be the first naturalist to set foot on the islands, I'll wager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, ты будешь первым натуралистом, ступившим на ту землю.

it doesn't just apply to earth-shattering events. huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не относится только к случаям мирового масштаба?

Naturalized citizens with ties to a terror network in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натурализованные граждане, связанные с сетью террористов в Ираке.

It's too bad you didn't apply the same prophylactic instincts when it comes to Emily Thorne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень жаль, что твои инстинкты самосохранения не срабатывают, когда речь идет об Эмили Торн.

But it doesn't apply to them anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это больше к ним не относится.

Ifyou apply under your own name, and ifyou show a year of good moral character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если вы подаете его от собственного имени. И если вы в течение года продемонстрируете высокие моральные качества.

He got you to apply for the Home Office production order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добился, чтобы ты попросил приказ о переводе в Министерстве Внутренних Дел.

So I know where to apply the tiniest amount of pressure to a wound like yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом я знаю, где применять самое крошечное давление к ране, вроде вашей.

Self-improvement steps for white collar workers don't apply to most of our readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь шаги по самосовершенствованию белых воротничков не применимы для большинства наших читателей.

Whatever Sheridan and Delenn say about this economic alliance he's going to have to apply military force to make it work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ни говорили Шеридан и Деленн об этом экономическом союзе им придется привлечь военную силу, чтобы заставить его работать.

You cared for me, let me live with you in a proper room with wallpaper paid me a wage so that I could bye this English overcoat and take driving lessons and apply for a driving licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заботился обо мне, разрешил мне жить с тобой в чистой комнате, платил мне зарплату - такую, что я мог купить себе английское пальто, учил меня водить и подал заявление на права.

Statute of limitations wouldn't apply to a minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок исковой давности не распространяется на несовершеннолетних.

Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (Mathematical principles of Natural Philosophy)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исаак Ньютон Математические начала натуральной философии.

Our doctor, my chum, or I will come and apply moxas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш врач, я сам или мой товарищ придем сделать ему прижигания.

We can then apply GB to the surface T formed by the inside of that triangle and the piecewise boundary of the triangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы можем применить GB к поверхности T, образованной внутренней частью этого треугольника и кусочной границей треугольника.

Darwin was clearly worried by the implications of his ideas and desperate to avoid distress to his naturalist friends and to his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин был явно обеспокоен последствиями своих идей и отчаянно пытался избежать огорчения для своих друзей-натуралистов и своей жены.

Master pages can also be used to apply graphic design styles to automatic page numbering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные страницы также можно использовать для применения стилей графического дизайна к автоматической нумерации страниц.

The law does not apply to-go cups and takeaway drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон не распространяется на чашки и напитки навынос.

Similar remarks apply to transform; the process is transformation, the result of the process is the transform, as in Laplace transform, Fourier transform, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные замечания применимы и к преобразованию; процесс есть преобразование, результат процесса есть преобразование, как в преобразовании Лапласа, преобразовании Фурье и т. д.

Additional techniques apply to enterprise client-server backup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные методы применяются к корпоративному резервному копированию клиент-сервер.

His early works focused on analysis of culture and strongly criticized the principles of sociological naturalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ранние работы были сосредоточены на анализе культуры и резко критиковали принципы социологического натурализма.

However, the industry tends to apply the term to the structure more formally known as the composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако промышленность склонна применять этот термин к структуре, более формально известной как композиция.

Despite being a controversial figure, Owen is generally considered to have been an outstanding naturalist with a remarkable gift for interpreting fossils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Оуэн был спорной фигурой, его обычно считают выдающимся натуралистом с замечательным даром интерпретации окаменелостей.

Aperiodic tilings were discovered by mathematicians in the early 1960s, and, some twenty years later, they were found to apply to the study of natural quasicrystals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апериодические тилинги были открыты математиками в начале 1960-х годов, и примерно двадцать лет спустя они были найдены применимыми к изучению естественных квазикристаллов.

The more students who apply, and the fewer students who get in, the more selective an institution becomes, and, subsequently, the more prestigious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше студентов подают заявки и чем меньше их поступает, тем более избирательным становится учебное заведение, а следовательно, и более престижным.

An American professor encouraged Hill to apply for a graduate program in the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский профессор посоветовал Хиллу подать заявку на аспирантуру в США.

He spent weeks partying in London and Oxford before the overriding need for money led him to apply through an agency for a teaching job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщин все чаще принимали в ученики такие известные художники, как Жак-Луи Давид и Жан-Батист Грез.

The term does not apply to pitchers, who are only required to bat in the National League and are not expected to be effective hitters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин не применяется к питчерам, которые только обязаны бить в Национальной лиге и не должны быть эффективными нападающими.

A slipper torque wrench will not over tighten the fastener by continuing to apply torque beyond a predetermined limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамометрический ключ башмачка не будет чрезмерно затягивать крепежную деталь, продолжая прикладывать крутящий момент сверх заданного предела.

The changes were mostly intended to apply to new applicants after 9 July 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения были в основном предназначены для применения к новым заявителям после 9 июля 2012 года.

It was first described by biologist Richard Owen in 1866, based on illustrations by naturalist Sir Walter Elliot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые он был описан биологом Ричардом Оуэном в 1866 году на основе иллюстраций натуралиста сэра Уолтера Эллиота.

All but Congresswoman Omar were born in the United States, with Omar being a naturalized citizen since 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кроме конгрессмена Омара, родились в Соединенных Штатах, причем Омар был натурализованным гражданином с 2000 года.

Mad itself survived only because Gaines had converted the publication to a magazine format, to which the code did not apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам МЭД выжил только потому, что Гейнс перевел публикацию в журнальный формат, к которому кодекс не применялся.

Separate federal rules apply to most banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К большинству банков применяются отдельные федеральные правила.

It was introduced to Europe in the 1700s and has naturalized throughout most of western and central Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был введен в Европу в 1700-х годах и натурализовался на большей части Западной и Центральной Европы.

When the naturalist Carl Linnaeus visited, he noticed that Fet-Mats was not petrified but just covered with vitriol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда к нему пришел натуралист Карл Линней, он заметил, что Фет-Матс не окаменел, а просто покрылся купоросом.

However, the holding of this case does not apply to Patent Term Adjustment granted under 35 U.S.C. 154.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рассмотрение этого дела не распространяется на корректировку срока действия патента, выданную в соответствии с 35 U. S. C. 154.

I am a Bright, and so when coherent I argue for naturalistic explanations of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я яркий человек, и поэтому, когда я последователен, я выступаю за натуралистические объяснения мира.

Equity can apply to a single asset, such as a car or house, or to an entire business entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственный капитал может быть применен к одному активу, например автомобилю или дому, или ко всему хозяйствующему субъекту.

And by the way, the evanscense problems apply to many on-line sources that are due to become deadlinked when somebody stops hosting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кстати, проблемы evanscense применимы ко многим онлайновым источникам, которые должны стать мертвыми, когда кто-то перестанет их размещать.

He was home-schooled, and he began a lifelong naturalist avocation before attending Harvard College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учился на дому и всю жизнь занимался натурализмом, прежде чем поступить в Гарвардский колледж.

One of the hallmarks of Gandharan art is its relation to naturalism of Hellenistic art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из отличительных черт Гандхарского искусства является его связь с натурализмом эллинистического искусства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apply for naturalization». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apply for naturalization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apply, for, naturalization , а также произношение и транскрипцию к «apply for naturalization». Также, к фразе «apply for naturalization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information