Apply to the site - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание
apply insulation - применять изоляцию
should apply itself - должны применяться себя
apply ourselves - применить себя
guidelines apply - принципы применяются
apply uniform - применять форму
apply for a temporary residence permit - подать заявление на разрешение на временное проживание
not to apply the provisions - не применять положения
this does not apply for - это не относится к
to apply its experience - применить свой опыт
reluctant to apply - неохотно применяют
Синонимы к apply: bid for, audition for, solicit (for), try to obtain, try (out) for, ask for, petition for, put in an application for, request, put in for
Антонимы к apply: remove, take off, defy, exempt
Значение apply: make a formal application or request.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be bound to a limit - быть привязанными к пределу
right not to be subjected to - право не подвергаться
you need to go to the toilet - Вы должны пойти в туалет
told me to go to bed - сказал мне, чтобы лечь в постель
trying to get to know you - пытаясь узнать тебя
according to the extent to which - в зависимости от степени, в которой
to get to the point - чтобы добраться до точки
to learn to speak - научиться говорить
like to contribute to - хотели бы внести свой вклад в
to depend to - чтобы зависеть
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
be at the top of the tree - занимать видное положение
on the other side of the veil - с другой стороны завесы
me in the back of the head - мне в затылок
on the second floor of the house - на втором этаже дома
in the council of the european union - в Совете Европейского союза
sometimes in the middle of the night - иногда в середине ночи
at the end of the day it - в конце дня это
screaming in the middle of the night - кричать в середине ночи
about the use of the word - об использовании слова
at the time of the test - во время испытания
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: место, участок, местоположение, местонахождение, положение
verb: выбирать место, располагать
site sustainability - устойчивости сайта
at a single site - в одном месте
prime site - премьер-сайт
exiting site - выход сайт
fossil site - ископаемый сайт
site for inspection - сайт для проверки
the site - сайт
site visits - выезды
site settings - настройки сайта
within this site - в рамках этого сайта
Синонимы к site: position, locality, situation, place, whereabouts, locus, location, web site, website, put
Антонимы к site: assail, check, combat, confront, contest, contradict, controvert, counter, counteract, defy
Значение site: an area of ground on which a town, building, or monument is constructed.
Fayetteville initiated a land application program on a farm site near the Noland plant that allowed the city to apply biosolids and subsequently grow and harvest hay. |
Фейетвилл инициировал программу использования земли на ферме рядом с заводом Noland, что позволило городу применять биосолиды и впоследствии выращивать и собирать сено. |
If you need to apply different moderation settings in different areas of your site, you should use two or more app IDs. |
Если вы хотите применять разные настройки модерации в разных частях вашего сайта, используйте два или больше ID приложения. |
By continuing to access or use the Site, you agree to follow the terms and conditions of this Agreement, as they do apply to you. |
Получая доступ к использованию сайта, Вы подтверждаете свое согласие следовать тем условиям и положениям данного Договора, которые действуют в отношении Вас. |
Cross site request forgery attacks take advantage of the fact that the same origin policy does not apply to HTML tags. |
Атаки на подделку межсайтовых запросов используют тот факт, что одна и та же политика происхождения не применяется к HTML-тегам. |
At this point the process has developed into different strategies of how to apply the solutions to the site. |
На этом этапе процесс превратился в различные стратегии применения решений на сайте. |
Don't counfuse this ANU site, with the public domain Percival Steel book hosted by Project Gutenberg, normal copyright restrictions apply to the text. |
Не считайте этот сайт ANU, с книгой Персиваля Стила в общественном достоянии, размещенной в Project Gutenberg, нормальные ограничения авторских прав применяются к тексту. |
Later, the censorship would also apply to the publication of other written works. |
Позднее цензура будет распространяться и на публикацию других письменных произведений. |
What if, for the rest of eternity, when you went to visit her site, you could smell Josephine just as Napoleon loved her? |
Что, если бы до скончания мира, приходя на её могилу, вы могли бы чувствовать запах той Жозефины, которую любил Наполеон? |
Artificial muscles are smart materials, you apply electricity to them, and they contract, or they bend or they twist. |
Искусственные мышцы — это умный материал, если подключить электричество, они начнут сокращаться, гнуться, тянуться. |
There was no evidence that the government had actually found anything at the site. |
Не существовало никаких доказательств, что правительство действительно нашло что-либо на месте происшествия. |
The burnt remains recovered at the site are believed to be those of Agent trainee Michael Peterson. |
Обгоревшие останки с места проишествия похоже принадлежат тому агенту-стажёру Майклу Питерсену. |
I was able to apply full power and raise to a good height in testing before I set down again. |
Мне удалось включить двигатель на полную мощность, подняться на большую высоту и снова приземлиться. |
Initially this means of communication would apply solely to financial institutions. |
На первом этапе этот способ передачи сообщений о подозрительных операциях будет применяться только к финансовым учреждениям. |
Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles. |
Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним. |
Stiffer requirements now apply to the addition to the electoral rolls of citizens voting somewhere other than their permanent or principal place of residence;. |
ужесточены требования к внесению в списки избирателей граждан, голосующих вне места своего постоянного или преимущественного проживания;. |
The same shall also apply to the perpetrator who only acquired Malian nationality after the commission of the crime or offence. |
Аналогичные меры применяются в случае, если обвиняемый получил гражданство Мали лишь после совершения преступления или деликта. |
Select whether you want to apply the reductions to the first day, the last day, or both. |
Выберите, действуют ли сокращения в отношении первого дня, последнего дня или обоих этих дней. |
The site contents were projected via wireless laptop by the Stolenwealth Games General Manager, and a tour of the website was given on the big screen. |
Генеральный управляющий компании Stolenwealth Games продемонстрировал содержимое сайта, а виртуалный тур по сайту транслировался с беспроводного ноутбука на большом экране. |
The access control list (ACL) is a list of security protections that apply to a whole object, a set of the object's properties, or an individual property of an object. |
Список управления доступом (ACL) представляет собой список параметров безопасности, применяемых к объекту целиком, набору свойств объекта или отдельному свойству объекта. |
This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?! |
У этого кладбища даже есть свой сайт, и на нём есть страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?! |
Optimizing your site for new internet users will allow your service to be a friendly new experience. |
Оптимизируйте свой веб-сайт для людей, которые не имеют опыта использования Интернета. |
The depot had not been rebuilt since the burning of the city and they alighted amid cinders and mud a few yards above the blackened ruins which marked the site. |
Со времени пожара вокзал так еще и не отстроили, и они шагали по золе и грязи, покрывавшей обгорелые развалины. |
So either your boyfriend is a worthless cheat, or he went on that site to find and humiliate Miranda. |
Значит твой парень, либо неисправимый изменник, или он специально отправился на сайт, чтобы найти и опозорить Миранду. |
The retardant's on site already, ready to go into the trucks. |
Замедлитель уже там, готов отправиться в грузовики. |
It was the idea of getting Bulstrode to apply some money to a public purpose-some money which he had thought of giving me. |
У меня возникла мысль попросить Булстрода употребить на общественные нужды некоторую сумму - ту сумму, которую он собирался мне отдать. |
I-I came across a copy and modded it to hunt for lookalikes, and then I took some shots at Countenance on the site. |
Я нашел копию программы и приспособил её для поиска, а потом преподал компании пару уроков. |
Given the seriousness of the crime and frenzied nature of the attack, we apply for a remand into custody. |
Ваша Честь, учитывая серьезность преступления и его жестокость мы просим оставить обвиняемого под стражей. |
it doesn't just apply to earth-shattering events. huh? |
Она не относится только к случаям мирового масштаба? |
It's too bad you didn't apply the same prophylactic instincts when it comes to Emily Thorne. |
Очень жаль, что твои инстинкты самосохранения не срабатывают, когда речь идет об Эмили Торн. |
Once I saw a movie where a lonely seagull fed on a dump site. |
Однажды я видел фильм где одинокая чайка кормилась на свалке. |
Но это больше к ним не относится. |
|
We will apply to them the Great universal law! |
Мы применим к ним Великий всемирный закон! |
You can still apply for a loan. |
Но ты все еще можешь подать документы на кредит |
The four gentlemen of the Board did not appear again, except on short visits to the construction site, where they exhibited little interest. |
Четверо джентльменов из правления лишь изредка и ненадолго навещали строительную площадку, не проявляя при этом особого интереса. |
Всем очистить рабочую площадку... |
|
ROGER ENRIGHT bought the site, the plans and the ruins of Cortlandt from the government. |
Роджер Энрайт выкупил участок, проект и развалины здания. |
Бурильный участок был атакован и уничтожен кварк. |
|
Statute of limitations wouldn't apply to a minor. |
Срок исковой давности не распространяется на несовершеннолетних. |
Ага, это потому что я не зубрила. |
|
That critique seems rather relevant to me - after all it does not only apply to centrally planned states, but to any organization that has become too big. |
Эта критика кажется мне весьма уместной - в конце концов, она применима не только к централизованно планируемым государствам, но и к любой организации, которая стала слишком большой. |
In the video, an actor attempted to apply for benefits while hinting that he was a drug smuggler. |
На видео актер пытался подать заявление на пособие, намекая, что он контрабандист наркотиков. |
Nanaghat was the site of an important pass that linked the Satavahana capital Pratishthana to the sea. |
Нанагхат был местом важного перевала, который связывал столицу Сатаваханы Пратиштхану с морем. |
The old building was demolished and is presently the site of the new Musselman Middle School. |
Старое здание было снесено и в настоящее время находится на месте новой средней школы Муссельмана. |
Similar remarks apply to transform; the process is transformation, the result of the process is the transform, as in Laplace transform, Fourier transform, etc. |
Аналогичные замечания применимы и к преобразованию; процесс есть преобразование, результат процесса есть преобразование, как в преобразовании Лапласа, преобразовании Фурье и т. д. |
Descartes' theorem does not apply when all four circles are tangent to each other at the same point. |
Теорема Декарта неприменима, когда все четыре окружности касательны друг к другу в одной и той же точке. |
An American professor encouraged Hill to apply for a graduate program in the U.S. |
Американский профессор посоветовал Хиллу подать заявку на аспирантуру в США. |
In A Theory of Justice, Rawls argues for a principled reconciliation of liberty and equality that is meant to apply to the basic structure of a well-ordered society. |
В своей теории справедливости Ролз отстаивает принципиальное примирение свободы и равенства, которое должно применяться к базовой структуре хорошо организованного общества. |
He spent weeks partying in London and Oxford before the overriding need for money led him to apply through an agency for a teaching job. |
Кроме того, женщин все чаще принимали в ученики такие известные художники, как Жак-Луи Давид и Жан-Батист Грез. |
The term does not apply to pitchers, who are only required to bat in the National League and are not expected to be effective hitters. |
Этот термин не применяется к питчерам, которые только обязаны бить в Национальной лиге и не должны быть эффективными нападающими. |
Для нанесения макияжа на лицо используется кисточка для макияжа. |
|
The problems mentioned above apply to all statistical experiments, not just population surveys. |
Упомянутые выше проблемы применимы ко всем статистическим экспериментам, а не только к обследованиям населения. |
I've done closes where most of the work is figuring out which of many applicable policies apply most strongly, and this ain't one. |
Я уже проделал большую часть работы по выяснению того, какая из многих применимых политик применяется наиболее сильно, и это не одна из них. |
Some authors apply the name displacement current to only this contribution. |
Некоторые авторы применяют название смещение тока только к этому вкладу. |
Я исправил это в песочнице, не могли бы вы применить его? |
|
And by the way, the evanscense problems apply to many on-line sources that are due to become deadlinked when somebody stops hosting them. |
И кстати, проблемы evanscense применимы ко многим онлайновым источникам, которые должны стать мертвыми, когда кто-то перестанет их размещать. |
If no-one can come up with a reason for listing it, can we apply Occam's razor and remove it? |
Если никто не может придумать причину для его перечисления, можем ли мы применить бритву Оккама и удалить ее? |
Still fail to see how this can possibly apply. |
До сих пор не вижу, как это можно применить. |
However Deputy Prime Minister Dr Ahmad Zahid Hamidi suggests this may only apply to Muslims. |
Однако заместитель премьер-министра д-р Ахмад Захид Хамиди предполагает, что это может относиться только к мусульманам. |
The program was expected to apply to all international airports. |
Канал является национальным историческим объектом, управляемым парками Канады. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apply to the site».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apply to the site» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apply, to, the, site , а также произношение и транскрипцию к «apply to the site». Также, к фразе «apply to the site» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.