Arab countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Arab countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Арабские страны
Translate

- arab [adjective]

adjective: арабский

noun: араб, арабка, арабская лошадь

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция


arab nations, arab states, arab world, arabian countries, arabic countries, arabic world, arabian world, muslim world, arab area, arab country, arab league, arab region, arab state, in the arab world, inter arab, intra arab, islamic states, islamic world, monde arabe, muslim countries, muslim nations, muslim states, arab homeland, arab regional, arab states region


The estimated number of Arabs in countries outside the Arab League is estimated at 17.5 million, yielding a total of close to 384 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, число арабов в странах, не входящих в Лигу арабских государств, составляет 17,5 миллиона человек, что в целом приближается к 384 миллионам.

Sunni-majority countries like Qatar, Saudi Arabia, Turkey, and the United Arab Emirates must be convinced to commit troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие страны с большинством суннитского населения как Катар, Саудовская Аравия, Турция и Объединенные Арабские Эмираты нужно убедить в необходимости предоставить своих солдат.

Those countries just happen to be exclusively Arab or Muslim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так уж вышло, что такими странами являются арабские и исламские.

It also operates representative offices in more than forty countries, including the United Arab Emirates and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также имеет представительства в более чем сорока странах, включая Объединенные Арабские Эмираты и Индию.

Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабские страны должны стать тем местом, где люди могут создавать свои собственные производительные рабочие места, продвигать свои собственные возможности, обеспечивать свою жизнь и определять свое собственное будущее.

Universities and research centres in some Arab countries are studying trends or initiating special programmes for advanced studies in the field of literacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых арабских странах университеты и научные центры исследуют тенденции или выступают инициаторами специальных программ углубленного изучения проблем грамотности.

The Palestinian issue cannot be separated from a just and comprehensive settlement of the conflict between Israel and the Arab countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинский вопрос нельзя отделять от справедливого и всеобъемлющего урегулирования конфликта между Израилем и арабскими странами.

Carbonated yogurt drink popular in Arab countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кисломолочный напиток, популярный в арабских странах.

After World War II, it became customary in some countries, especially small Arab nations, to issue postage stamps en masse as it was realized how profitable that was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны в некоторых странах, особенно в небольших арабских государствах, стало обычным массово выпускать почтовые марки, поскольку стало ясно, насколько это выгодно.

Persian-speaking communities native to modern Arab countries are generally designated as Ajam, including the Ajam of Bahrain, the Ajam of Iraq, and the Ajam of Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персидскоязычные общины, проживающие в современных арабских странах, обычно обозначаются как Аджам, включая Аджам Бахрейна, Аджам Ирака и Аджам Кувейта.

The Arab countries eventually abandoned their project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабские страны в конце концов отказались от своего проекта.

Arabs in modern times live in the Arab world, which comprises 22 countries in Western Asia, North Africa, and parts of the Horn of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабы в наше время живут в арабском мире, который включает 22 страны Западной Азии, Северной Африки и части Африканского Рога.

All of Iran's ambassadors to Arab countries, for example, are chosen by the Quds Corps, which directly reports to the Supreme Leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все послы Ирана в арабских странах, например, избираются корпусом Кудс, который непосредственно подчиняется верховному лидеру.

Other European countries are also home to Arab populations, including Norway, Austria, Bulgaria, Switzerland, North Macedonia, Romania and Serbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие европейские страны также являются домом для арабского населения, включая Норвегию, Австрию, Болгарию, Швейцарию, Северную Македонию, Румынию и Сербию.

Four countries—Algeria, Egypt, Jordan, and Libya—have broadcasters that are members of both the EBU and the Arab States Broadcasting Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре страны—Алжир, Египет, Иордания и Ливия—имеют вещательные компании, которые являются членами как ЕВС, так и вещательного союза арабских государств.

In Cairo, he represented Algeria at a summit of Arab countries and met with Soviet leadership in Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Каире он представлял Алжир на саммите арабских стран и встречался с советским руководством в Москве.

The United States, Britain, the Soviet Union, France, and most Arab countries provided political and logistic support for Iraq, while Iran was largely isolated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты, Великобритания, Советский Союз, Франция и большинство арабских стран оказывали политическую и материально-техническую поддержку Ираку, в то время как Иран был в значительной степени изолирован.

It was a costly decision for the Arab countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение очень дорого обошлось арабским странам.

And arab countries throw out over a million a year of jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И арабские страны выгоняют больше миллиона иудеев в год.

The group is made up of 17 regional countries and world powers, as well as the United Nations, Arab League, European Union, and the Organization of Islamic Cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав группы входят представители 17-ти региональных стран и мировых держав, а также ООН, Лиги арабских государств, Евросоюза и Организации исламского сотрудничества.

But Turkey's historical experience and political evolution differ in important ways from Arab countries'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но исторический опыт и политическая эволюция Турции и арабских стран сильно отличаются.

Saddam also recruited volunteers from other Arab countries into the Republican Guard, and received much technical support from foreign nations as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саддам также набирал добровольцев из других арабских стран в Республиканскую гвардию и получал большую техническую поддержку от иностранных государств.

They also continued to carry out a naval blockade of Iraq, although its effects were mitigated by Iraqi use of ports in friendly neighbouring Arab countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также продолжали осуществлять морскую блокаду Ирака, хотя ее последствия были смягчены использованием Ираком портов в дружественных соседних арабских странах.

People come from all over the world to buy Irish horses, from Europe, from America, from Arab countries and from the Far East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди со всего мира приезжают покупать ирландских лошадей: из Европы, Америки, арабских стран и с Дальнего Востока.

In Spain, which lies across a narrow state from poor Arab countries, only 13% of immigrants are Muslim: Most have come from Spanish-speaking countries across the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Испании, расположенной близко к бедным арабским государствам, лишь 13% иммигрантов являются мусульманами: большинство происходят из испаноговорящих стран по ту сторону Атлантики.

Egypt is one of the few countries in the Middle East, and the only Arab state, with a reconnaissance satellite and has launched another one, EgyptSat 1 in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет - одна из немногих стран на Ближнем Востоке и единственное арабское государство, имеющее разведывательный спутник и запустившее еще один, EgyptSat 1 в 2007 году.

This process, indeed, is echoed in the 22 Arab countries, where religious orthodoxy rules out any significant liberal political opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс, действительно, отразился в 22 арабских странах, где религиозная ортодоксальность исключает любую существенную либеральную политическую оппозицию.

While Jews accepted this compromise, the Palestinian Arabs, supported by the Arab League countries, rejected it and went to war against the emerging State of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как евреи согласились на этот компромисс, палестинские арабы, при поддержке Лиги арабских государств, отвергли его и начали войну против новорожденного государства Израиль.

Many developing countries, especially Arab States, were embarking on a key phase of their history amidst extensive political and social reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие развивающиеся страны, в особенности арабские государства, вступают в ключевой этап своей истории на фоне проведения обширных политических и социальных реформ.

Annan also worked with several Arab and Muslim countries on women's rights and other topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннан также работал с несколькими арабскими и мусульманскими странами по вопросам прав женщин и другим темам.

They understood their mission as deposing the corrupt regimes that weakened a unified Arab nation and thrown their countries into distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они понимали свою миссию как свержение коррумпированных режимов, которые ослабили единую арабскую нацию и бросили их страны в бедственное положение.

Saddam also recruited volunteers from other Arab countries into the Republican Guard, and received much technical support from foreign nations as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саддам также набирал добровольцев из других арабских стран в Республиканскую гвардию и получал большую техническую поддержку от иностранных государств.

Passengers who have recently visited Arab countries are subject to further questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры, которые недавно посетили арабские страны, подвергаются дальнейшему допросу.

During a visit to the headquarters of the Arab League, in Cairo, Egypt, Lula da Silva proposed the creation of a Summit of South American and Arab Countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время визита в штаб-квартиру Арабской Лиги в Кайро, Египет, Лула да Силва предложил создание Саммита Южно-Американских и Арабских Стран.

It is a platform for political and religious opposition groups in the Arab countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала платформой для групп политической и религиозной оппозиции в Арабских странах.

The United Arab Emirates is one of the first countries in the Persian Gulf region to use cloud seeding technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенные Арабские Эмираты - одна из первых стран в регионе Персидского залива, которая использует технологию облачного посева.

From 1948 to 1980, over 850,000 Mizrahi and Sephardi Jews were expelled, fled or evacuated from Arab and Muslim countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1948 по 1980 год более 850 000 евреев Мизрахи и сефардов были изгнаны, бежали или эвакуированы из арабских и мусульманских стран.

Initially, the U.S. government resisted pressure by Israel and Arab countries in the region to sell them advanced weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально американское правительство сопротивлялось давлению Израиля и арабских стран в регионе, чтобы продать им современное оружие.

Over the following years, Jewish population in Arab countries decreased from 856,000 in 1948 to 25,870 in 2009 as a result of emigration, mostly to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие годы еврейское население арабских стран сократилось с 856 000 в 1948 году до 25 870 в 2009 году в результате эмиграции, главным образом в Израиль.

It was also more accepting than any other Arab countries surveyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также была более восприимчива, чем любые другие арабские страны, охваченные обследованием.

For this reason, the road map premises peace between Israel and the Palestinians on normalization of relations between Israel and all Arab countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому план «путеводителя» подразумевает достижение мира между Израилем и Палестиной на основе нормализации арабо-израильских отношений.

12 of 31 non-Arab Muslim countries had relatively high scores for at least three consecutive years, and eight for five consecutive years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

у 12 неарабских мусульманских стран из 31 были относительно высокие баллы, по крайней мере, в течение трех непрерывных лет, и у 8 - в течение пяти непрерывных лет.

Seven Arab countries have not yet ratified CEDAW. Thirdly, knowledge acquisition and effective utilization are also lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь арабских стран до сих пор не ратифицировали Конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации в отношении женщин. В-третьих, не происходит накопления знаний и их эффективного использования.

From the 1970s onward, Kuwait scored highest of all Arab countries on the Human Development Index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1970-х годов Кувейт занимал самое высокое место среди всех арабских стран по индексу развития человеческого потенциала.

We need to reach into politics, because there will be no freedom for African, Arab, or Asian women without the advent of political democracy in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо выйти на уровень политики, потому что не будет никакой свободы у африканских, арабских или азиатских женщин без прихода демократии в их страны.

The Zanj were for centuries shipped as slaves by Arab traders to all the countries bordering the Indian Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занджи веками переправлялись арабскими торговцами в качестве рабов во все страны, граничащие с Индийским океаном.

Shortly after the outbreak of the revolt, Hussein declared himself 'King of the Arab Countries'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после начала восстания Хусейн объявил себя королем арабских стран.

Since 2005, Kuwait has frequently earned the highest ranking of all Arab countries in the annual Press Freedom Index by Reporters Without Borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2005 года Кувейт часто занимал самое высокое место среди всех арабских стран в ежегодном Индексе свободы прессы Репортеры без границ.

Music has been controlled and dissenting cultural figures have been arrested or tortured in Arab Spring countries, including Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах арабской весны, включая Ливию, музыка контролировалась, а несогласные деятели культуры подвергались арестам или пыткам.

So, he set out to do the very opposite - to fracture the power of the Arab countries, by dividing them and breaking their alliances, so they would keep each other in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он решил сделать ровно обратное - раздробить силы арабских стран, разделяя и нарушая их союзы, так чтобы они держали друг друга в узде.

To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам?

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост.

Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в структуре спроса и производства приводят к смещению баланса экономической мощи от старых центров к новым регионам и странам.

In the CEE/CIS region, the promotion of community-run day-care facilities is an important issue as countries move away from a state-dominated welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе ЦВЕ/СНГ деятельность по оказанию содействия районным детским учреждениям носит важный характер, поскольку в странах этого региона наблюдается отход от государственной системы социального обеспечения.

Receiving countries also needed to ensure that regular migrants did not fall into irregularity owing to administrative factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимающие страны должны также обеспечить, чтобы легальные мигранты не попадали в категорию нарушителей миграционного режима в результате административного произвола.

Vicente Sodré's patrol captured around five Arab merchant ships at the mouth of the Red Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патруль Висенте Содре захватил около пяти арабских торговых судов в устье Красного моря.

The interior of Oman presented the case of Oman to the Arab League and the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство внутренних дел Омана представило дело Омана Лиге арабских государств и Организации Объединенных Наций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arab countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arab countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arab, countries , а также произношение и транскрипцию к «arab countries». Также, к фразе «arab countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information