Are at the front line - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are conceivable - мыслимы
are added - добавлены
are hooked - подсели
are machined - обрабатываются
are wound - намотаны
are sceptical - скептически
kidneys are - почки
are uncontested - являются неоспоримым
are membership - являются членство
are vilified - которые поносили
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
sell at - продажа в
stand at - стоять на
knocked at - постучался
at ibm - в IBM
order at - заказ на
assembled at - собран на
heard at - слышно
at retirement - при выходе на пенсию
evaluated at - оценивается в
at fewer - на меньше
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
pass from the sublime to the ridiculous - начинать за здравие, кончать за упокой
to restore the health of the economy - восстановить здоровье экономики
the first sentence of the second paragraph - первое предложение второго абзаца
do the wrong things for the right - делать неправильные вещи, за право
on the other side of the scale - с другой стороны шкалы
the fundamental principles of the red cross - основополагающие принципы красного креста
at the other end of the continuum - на другом конце континуума
on the sunny side of the street - на солнечной стороне улицы
the convention on the future of europe - Конвенция о будущем Европы
at the disposal of the court - в распоряжении суда
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма
adjective: передний, переднеязычный
verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами
front bucket seat - переднее ковшеобразное сиденье
front zip closure - передняя застежка-молнии
serve as front - служат в качестве передней
combustion front - фронт горения
singing in front - петь перед
no front - нет переднего
front of the school - фронт школы
located in front of - расположен в передней части
on the policy front - на политическом фронте
fly in front of - летать перед
Синонимы к front: lead, leading, in first place, foremost, first, prow, foremost part, anterior, fore, forefront
Антонимы к front: rear, side, hand, rear side, after
Значение front: of or at the front.
noun: линия, строка, направление, строчка, черта, ряд, очередь, граница, шнур, установка
adjective: линейный
verb: проводить линию, набивать, наносить линии, тянуться вдоль, устанавливать, покрывать, подбивать, выстраивать в ряд, выстраивать в линию, выстраивать в шеренгу
cinch line - канат, прокладываемый поверх верхнего ряда в плоту
bolo line - бросательный конец
line dance - линии танца
line inscription - линия надпись
female line - женская линия
wire line - проводная линия
perfect line - совершенная линия
a blank line - пустая строка
core product line - основная линейка продуктов
on line to - по линии
Синонимы к line: underscore, bar, rule, score, stroke, dash, slash, underline, striation, stria
Антонимы к line: disarrange, disperse, scatter, fun, entertainment, unline, strip
Значение line: a long, narrow mark or band.
The building that you just stopped in front of, well, city hall is located directly behind it, offering perfect line of sight to where Oliver's giving his speech. |
Здание, перед которым вы остановились, как раз позади него здание администрации. И оттуда открывается прекрасный вид на то место, где Оливер будет выступать. |
Some of the beliefs, customs, and peculiarities of speech that distinguished this western sector of the front line came precisely from Zybushino. |
Некоторые поверья, обычаи и особенности говора, отличавшие эту, западную, часть прифронтовой полосы, шли именно из Зыбушина. |
In early December it was reported that numbers of Bosnian Croats in Banja Luka were being rounded up for forced front-line labour. |
По поступившей в начале декабря информации, многие боснийские хорваты в Баня-Луке были мобилизованы для принудительных работ на линии фронта. |
Special credit should go to the front-line countries, which staunchly resisted the political and economic consequences of the struggle against apartheid. |
Особо следует упомянуть роль прифронтовых государств, которые упорно преодолевали политические и экономические последствия борьбы против апартеида. |
The great sala all along the front was half plastered, the line of white halfway around and then stopping, just as the workmen had left it over ten years before. |
Большая зала, занимающая весь перед, оштукатурена лишь наполовину и так и брошена рабочими десяток с лишним лет назад. |
Мушкеты на такелаж, чтобы подавить сопротивление первой линии. |
|
Put them on the front line tomorrow. |
Завтра они должны быть в первых рядах. |
I need to know how many people were on the front line who were inoculated. |
Мне нужно знать, сколько вакцинированных людей на передовой. |
They're pulling us off the front line. |
Нас отводят с линии фронта. |
He was on the couch watching TV while they were on the front line. |
Он лежал и смотрел телевизор, в то время, как они были на фронте. |
With a sweep of my mind, I set fire to the meadow in front of the line's center. |
Мысленным взмахом руки я зажег луг перед центром шеренги. |
You're gonna get us to the front of the line. |
Вы поставите нас в начало очереди. |
That organ should, in our view, continue to be at the front line of international efforts to address the conflict situations in Africa. |
На наш взгляд, этот орган должен по-прежнему быть в первых рядах международных усилий по разрешению конфликтных ситуаций в Африке. |
THE POLISH-BOLSHEVIK FRONT LINE IN UKRAINE Your saber reminds me of a meat cleaver. |
ПОЛЬСКО-БОЛЬШЕВИСТСКИЙ ФРОНТ НА УКРАИНЕ Когда я смотрю на твою саблю, она мне тесак для мяса напоминает. |
In the front line, my friend, have no fear. |
На переднем крае, не сомневаюсь, мой друг. |
And it puts you at the front of the line for a bigger government contract that's coming down the pike next year. |
И это ставит вас впереди линии для большого государственного контракта который появится в следующем году. |
He walks all the way to the back of the line, then all the way to the front, to the X-ray machine. |
Он идет в самый конец очереди, потом в начало, к рентгеновскому аппарату. |
We had been flung, by the diversion of the leading vehicles, into the front-line of the battle! |
И оказалось, что маневр ведущих экипажей бросил нас без подготовки в самую гущу боя. |
Promise to get rid of it, you go to the front of the line. |
Пообещаешь помочь от нее избавиться, попадешь в начало очереди. |
The guy at the front of the line, he just ordered a coffee with, like, seven descriptive words in front of it. |
Парень впереди, он только что заказал вид кофе, для которого понадобилось 7 слов описания. |
You're doing this to try and get to the front of line on Black Friday, aren't you? |
Ты делаешь это, чтобы пробраться в первые ряды в черную пятницу. |
And we arrived on the finish line like this, but a little bit in front. |
Mы пepeceкли финиш пoчти вмecтe, нo я был нeмнoгo впepeди. |
Excuse me, gotta go to the front of the line. |
Прошу прощения, мне придется пройти в начало очереди. |
Uh, circular panel on the wall, big symbol on the front, like a letter T with a horizontal line through it. |
Как круглая панель на стене с большущим символом, похожим на перечёркнутую Т. |
His briefcase - Mark Cross, not quite top-of-the-line but close - is standing in the front hall, by the coat tree where his topcoat (from Tager's, on Madison) hangs. |
Его дипломат - Марк Кросс, не самое оно, но почти - стоит в передней у вешалки с его пальто (от Тагера на Мэдисон). |
We are against any war where black soldiers are sent to the front line to die for a country that hates them. |
Мы против любой войны, когда черных солдат отправляют на линию фронта умереть за страну, которая ненавидит их. |
The boys first day on the front line and you're talking about their tales. |
Парни первый день на фронте, а ты со своими байками... |
The nearest front line was located some 100 kilometres north of Kabul, at the entrance to the Panjshir valley. |
Ближайшая линия фронта проходила на расстоянии около 100 километров к северу от Кабула при въезде в Пандшерскую долину. |
These investments respond to the ideas that front-line clinicians have told me will be the best ways to tend to Tasmania's health system, Ms Plibersek said. |
Эти инвестиции пойдут на высказанных передовыми врачами реализацию идей о том, как лучше помочь системе здравоохранения Тасмании, - сказала г-жа Плиберсек. |
He and his wife, a voice coach, and their 1-year-old baby can’t go back to their house in the suburbs because it is on the front line. |
Он со своей женой, преподающей сценическую речь, и с годовалым ребенком не может вернуться в свой дом на окраину города, потому что дом этот оказался на линии фронта. |
We're near the front of the line. |
Мы близки к началу очереди |
I need anyone who has a potential head injury or internal trauma to move to the front of the line. |
Но сначала пусть вперед выйдут те, у кого травмы головы или внутренних органов. |
He replies that a shortage of men has forced him to remain on the front line — a brutal truth that, for many back in Kiev, must surely have been difficult to hear. |
Он отвечает, что остался на линии фронта из-за нехватки бойцов — суровая правда, услышать которую многим в Киеве, наверняка, будет трудно. |
Before him, on the right, Rostov saw the front lines of his hussars and still farther ahead a dark line which he could not see distinctly but took to be the enemy. |
Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. |
But instead of lassoing the rock like a bull in a Rodeo, the tractor will hover in front of it, and use gravity as a tow line. |
Это не родео, где на быка набрасывают лассо, и не космический тягач его оттащит, а будет использована сила тяжести. |
Two blocks from the Pantheon, Langdon and Vittoria approached on foot past a line of taxis, their drivers sleeping in the front seats. |
Последние два квартала, оставшиеся до Пантеона, Лэнгдон и Виттория шли вдоль ряда припаркованных у тротуара такси. Водители машин спали, примостившись на передних сиденьях. |
I ripped across the German front line between two pillboxes. |
Немецкий передний край проскакивал меж двух дзотов. |
In front of her stretched a long line of bottles containing a deep red liquid, stoppered with little balls of newspaper. |
Перед нею стоял строй бутылок с пробками из газетной бумаги, наполненных жидкостью густого красного цвета. |
I say, we've been in the front line! |
Каково? в первую линию попали! |
The soldiers on the front line had no idea what was happening at home. |
Солдаты на фронте понятия не имели, что происходит дома. |
He has about 2,000 soldiers on the front line paratroopers and legionnaires. |
Ему осталось примерно 2 тысячи солдат на первой линии, десантников и легионеров. |
And they'd all line up in front of this guy's station. |
И они все выстраиваются в очередь к стойке этого парня. |
Rome is to close to the front line. |
Рим слишком близко к линии фронта. |
Suddenly the line halts; I bump my face against the roll of wire carried by the man in front and curse. |
Внезапно колонна останавливается; некоторые налетают лицом на моток проволоки, который несут перед нами. Слышится брань. |
Tom looked down the line of tents and he saw Ruthie and Winfield standing in front of a tent in decorous conversation with someone inside. |
Том посмотрел на ряды палаток и около одной из них увидел Руфь и Уинфилда, благовоспитанно разговаривающих с кем-то. |
Интересно,где же фронт |
|
But all I'm asking is that you let the front line of the militia fire two shots tomorrow. |
Но я прошу лишь позволить первому ряду ополчения сделать завтра два выстрела. |
Most major cities sit on coasts, straddle rivers, or lie on vulnerable deltas, putting them on the front line of rising sea levels and flooding in the coming decades. |
Большинство крупных городов располагаются на побережьях морей и океанов, по берегам рек или лежат на уязвимых участках дельты, что ставит их на линию фронта повышения уровня моря и наводнений ближайших десятилетий. |
Which is why Washington had it delivered by his most trusted operative an agent highly skilled in combat and evasion one who singlehandedly penetrated the British front line. |
Поэтому Вашингтон и поручил доставить его своему наиболее доверенному оперативнику агент высококвалифицированный в бою и отговорках тот, кто в одиночку проник на Британскую линию фронта. |
He had deliberately weakened the Greek front line. |
Он нарочно ослабил первую линию греков. |
Размытая красная черта отделяла черное небо от черной земли. |
|
Ahead of them was the Atlantic Ocean with the Breach continuing due west from the line of the eiffelbahn route. |
Впереди расстилался Атлантический океан, перерезанный Брешью к западу от маршрута Эйфелевой дороги. |
I stood there in line with all the other lads, in our tracksuits and our hair. |
Я стоял там в шеренге с другими парнями, в наших тренировочных костюмах. |
The BOM history line number is used by the system to associate the transactions in the BOM history with a service agreement or service order. |
Система использует номер строки истории спецификации для связывания проводок в истории спецификации с договором о сервисном обслуживании или заказом на сервисное обслуживание. |
Republican hawks in Congress, including Sens. Marco Rubio of Florida and John McCain of Arizona, have pledged to oppose a softer line on Russia. |
Республиканские ястребы в конгрессе, в том числе, сенаторы Марко Рубио (Marco Rubio) и Джон Маккейн (John McCain), пообещали бороться против ослабления жесткой политики в отношении России. |
The rail line seeks to facilitate travel across Europe and Asia, Beijing’s municipal government said Jan. 21 in a post on Weibo, China’s equivalent of Twitter. |
В статье, размещенной 21 января в китайском варианте Твиттера, сообщается о том, что эта железнодорожная магистраль облегчит поездки и перевозки между Европой и Азией. |
When they desired to play, they lighted below the line, and often for an hour at a time a single fly would engage in the sport. |
Когда им хотелось поиграть, они спускались ниже этой линии, и часто одна какая-нибудь муха целый час занималась этой игрой. |
Its occupant was paddling with more strength than dexterity, and made his approach along the zigzag line of most resistance. |
Сидевший в ней греб решительными, но неумелыми движениями и приближался медленно, словно сознательно ставя лодку вдоль волны. |
Yeah, well, I get paid by the line. |
Да, что ж, мне платят за это. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are at the front line».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are at the front line» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, at, the, front, line , а также произношение и транскрипцию к «are at the front line». Также, к фразе «are at the front line» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.