Are duly authorised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hope you are doing well - надеюсь, у Вас все хорошо
where goods are stored - где хранятся товары
repairs are done - ремонт выполняется
who are unwell - которые нездоровы
are excreted - выделяются
are raving - бредят
are the primary drivers - являются основными факторами
are blacklisted - находятся в черном списке
are chosen equal - выбраны равными
we are happy about - мы рады
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
duly manner - должным образом образом
duly proven - должным образом доказано
duly rejected - должным образом отклонен
duly communicated - надлежащим образом сообщено
duly received - должным образом получил
duly regulated - должным образом регулируется
duly check - проверка должным образом
duly trained - должным образом обучен
duly specified - должным образом указано
duly take into consideration - должным образом принять во внимание
Синонимы к duly: correctly, appropriately, properly, fittingly, suitably, punctually, at the right time, on time
Антонимы к duly: unduly, improperly, unsuitably
Значение duly: in accordance with what is required or appropriate; following proper procedure or arrangement.
authorised agent - уполномоченный агент
authorised capital stock - разрешенный к выпуску акционерный капитал
authorised access - санкционированный доступ
authorised for issue - к выпуску
authorised release - уполномоченное релиз
authorised by the government - уполномоченным правительством
authorised institution - уполномоченный орган
both authorised - авторизированным
solely authorised - исключительно уполномоченным
authorised by law - уполномоченное законом
Синонимы к authorised: authorized, authoritative, authorise, approved
Антонимы к authorised: unauthorized
Значение authorised: Alternative spelling of authorized.
If a duly-authorised agent has transacted in the name of a principal, any property received by the agent belongs to the principal. |
Если должным образом уполномоченный агент совершил сделку от имени принципала, то любое имущество, полученное агентом, принадлежит принципалу. |
(i) it is duly authorised and validly existing under the laws of its jurisdiction of incorporation; |
(i) надлежащим образом уполномочены и действуете согласно законодательству своей юрисдикции регистрации; |
Instead, they had claimed that the providers had been authorising acts of infringement by content-hosting websites, but then that claim had not been made out. |
Вместо этого они утверждали, что провайдеры санкционировали акты нарушения со стороны веб-сайтов, размещающих контент, но тогда это утверждение не было оформлено. |
At present, 56 per cent of all registered interpreters have formal training and/or are government authorised. |
В настоящее время 56% всех зарегистрированных устных переводчиков получили официальную подготовку и/или государственную лицензию. |
She wants a bank authorisation to rob me! |
Она требует от меня доверенность в банке, чтобы окончательно ограбить меня! |
It was the open market rate at which foreign exchange was freely bought and sold by officially authorised dealers. |
Он являлся тем курсом, по которому имеющие на это официальное разрешение дилеры свободно покупали и продавали на открытом рынке иностранную валюту. |
The applicant must submit by airmail the original of the application duly signed and dated;. |
Заявитель должен направить авиапочтой оригинал должным образом подписанной и датированной заявки. |
If you are in agreement with the terms of the contract we ask that you send us in reply a duly signed copy. |
Если Вы согласны с текстом договора, мы просим прислать обратно один из подписанных Вами экземпляров. |
(b) we are authorised to use the standing facility as the means of providing the Confirmations and other reports from us; |
(б) мы уполномочены использовать постоянно действующий ресурс как средство предоставления Подтверждения и других отчетов; |
4. Who are we and what services are we authorised to provide? |
4. Кто мы такие и какие услуги мы имеем право предоставлять? |
He duly waited for the Eastern Bloc to implode on its own – and so it did. |
Он исправно ждал, пока Восточный блок не развалится самостоятельно — и дождался этого. |
Mr. Jones wrote a full and particular account of the dinner, which appeared duly in the Demagogue. |
Мистер Джонс составил об этом обеде подробный и обстоятельный отчет, который в должное время появился в Демагоге. |
Bribes...torture... I've authorised the overseers to execute those not meeting the quota. |
Взятки... пытки... Я разрешил надзирателям казнить тех, кто не вырабатывает норму. |
Duly considering the causes for which matrimony was ordained. |
Должно помнить о целях, ради которых было уготовано супружество. |
Thus the commissioners authorised me, Thomas Haringh, administrator to accept and to sell. |
Сей документ принят и завизирован мной, администратором Томасом Харингом, по поручению комиссионеров городского собрания. |
Yes, the transaction is authorised. |
Да, я разрешаю этот перевод. |
'If you fail to comply with the rules, we are authorised to discipline you.' |
Если вы не сможете выпонять правила, мы уполномочены дисциплинировать вас. |
I cannot inform you, but you will be duly acquainted with the reasons that have rendered such a step necessary at the preliminary examination. |
Не знаю, но на первом допросе вы все узнаете. |
We are authorised to enter the property and make an inventory of goods. |
Мы уполномочены составить опись имущества. |
You're not authorised to do this! |
У тебя нет таких полномочий. |
Only two Time Lords are absent from their duties here on authorised research missions. |
Только два Повелителя Времени отсутствуют здесь сегодня, так как находятся на специальных заданиях. |
Whymper heard nothing of this affair, and the eggs were duly delivered, a grocer's van driving up to the farm once a week to take them away. |
Уимпер ничего не слышал о происшествии. Яйца исправно собирались, и раз в неделю бакалейщик приезжал их забирать на своем фургоне. |
I just need final authorisation for the payment and so forth. |
Мне нужно последнее подтверждение для оплаты, и всё. |
Only eight people at Area 51 have had authorised access to the mimic devices. |
Только восемь человек в Зоне 51 имели доступ к подражательным устройствам. |
Разрешаю стандартную разведмиссию. |
|
You have my authorisation to begin surveillance. |
Я даю вам своё разрешение начать наблюдение. |
Did you authorise the beatings, Alan? |
Ты одобряешь телесные наказания, Алан? |
Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно. |
|
In November 2013, the UK National Trust authorised the temporary placement of a huge grass moustache to the Cerne Abbas Giant, the UK's largest chalk hill figure. |
В ноябре 2013 года Национальный Траст Великобритании разрешил временно разместить огромные травяные усы для гиганта Серн Аббас, крупнейшего в Великобритании мелового холма. |
Portugal had a taste of democracy in 1969, and Caetano authorised the country's first democratic labour-union movement since the 1920s. |
Португалия почувствовала вкус демократии в 1969 году, и Каэтано санкционировал первое демократическое профсоюзное движение в стране с 1920-х годов. |
Then he had parliament reject authorisation of all religious orders. |
Затем он заставил парламент отклонить разрешение всех религиозных орденов. |
The decision was taken by a delegates' conference and not authorised by an individual ballot. |
Решение принималось Делегатской конференцией и не утверждалось единоличным голосованием. |
CAF Bank Limited is authorised and regulated by the Financial Services Authority and is covered by the Financial Ombudsman Service. |
CAF Bank Limited уполномочен и регулируется Управлением по финансовым услугам и находится в ведении Службы финансового омбудсмена. |
In 1821, however, George IV appointed six additional knights; he did not issue a Royal Warrant authorising the change until 1830. |
В 1821 году, однако, Георг IV назначил еще шесть рыцарей; он не издавал Королевский ордер, разрешающий изменение до 1830 года. |
Dukes were the first individuals authorised to wear coronets. |
Герцоги были первыми лицами, которым было разрешено носить короны. |
The elector authorised a visitation of the church, a power formerly exercised by bishops. |
Курфюрст санкционировал посещение церкви-власть, которой раньше пользовались епископы. |
In 1155 the only English pope, Adrian IV, authorised King Henry II of England to take possession of Ireland as a feudal territory nominally under papal overlordship. |
В 1155 году единственный английский папа Адриан IV разрешил королю Англии Генриху II вступить во владение Ирландией как феодальной территорией, номинально находящейся под папским владычеством. |
On retirement, he was duly appointed Emeritus Professor of Gay and Lesbian Studies. |
Выйдя на пенсию, он был должным образом назначен почетным профессором геев и лесбиянок. |
The Venetians authorised the captain-general of the Sea, Carlo Zeno, to mobilise the fleet and take measures to combat Genoese piracy. |
Венецианцы уполномочили морского генерал-капитана Карло Зенона мобилизовать флот и принять меры для борьбы с генуэзским пиратством. |
Nevertheless, they ordered Tsuchihashi to offer Decoux an ultimatum and if this was rejected then at his discretion a coup would be authorised. |
Тем не менее они приказали Цучихаши выдвинуть Деку ультиматум, и если он будет отвергнут, то по его усмотрению будет санкционирован переворот. |
That night, Adolf Hitler authorised the reprisal, stipulating that it be carried out within 24 hours. |
В ту же ночь Адольф Гитлер санкционировал репрессии, оговорив, что они должны быть осуществлены в течение 24 часов. |
All other private railway companies are authorised by the responsible authorities of the states in which they have their headquarters. |
Все другие частные железнодорожные компании уполномочены ответственными органами государств, в которых они имеют свои штаб-квартиры. |
It is alleged that in 1972 R&AW was authorised to install a pro-Indian democratic government there. |
Утверждается, что в 1972 году R&AW было разрешено установить там проиндийское демократическое правительство. |
Shortly afterwards, the Cuban government authorised the deployment of an armoured brigade and several air defence units—about 3,000 personnel—to Cuito Cuanavale. |
Вскоре после этого кубинское правительство санкционировало развертывание в Куито—Куанавале бронетанковой бригады и нескольких подразделений противовоздушной обороны численностью около 3000 человек. |
By March 2019, authorisation had been granted 185 times, with no eligible request ever having been rejected. |
К марту 2019 года разрешение было выдано 185 раз, и ни одна соответствующая просьба не была отклонена. |
In December 1941, the management of CAC issued its authorisation to proceed with the detailed design of the new fighter aircraft. |
В декабре 1941 года руководство САС выдало разрешение приступить к детальному проектированию нового истребителя. |
The images are duly presented as notable 14th to 17th-century Muslim artwork depicting Muhammad, not as contemporary portraits. |
Эти изображения должным образом представлены как известные мусульманские произведения искусства 14-17 веков, изображающие Мухаммеда, а не как современные портреты. |
In an unusual move, the Armed Forces Heraldry Council authorised the Nordic Battlegroup commander's use of a command sign. |
В качестве необычного шага Совет по геральдике Вооруженных Сил разрешил командиру Северной боевой группы использовать командный знак. |
His authorised biography argues that Williams did not take his own life but died of an accidental overdose. |
Его официальная биография утверждает, что Уильямс не покончил с собой, а умер от случайной передозировки. |
Seven years later, British Waterways obtained an Act of Parliament to authorise the restoration. |
Постоянная неопределенность, против которой, как он считает, нет выхода, почти сводит его с ума. |
He then authorised the remaining aircraft to bomb the green area. |
Затем он приказал оставшимся самолетам бомбить зеленую зону. |
He also authorised him to carry the sword, and decorated him with the Cross of St. Louis. |
Он также разрешил ему носить меч и наградил его крестом Святого Людовика. |
In February 1979, Taylor authorised the English game's first £1 million transfer, when Forest purchased Trevor Francis from Birmingham City. |
В феврале 1979 года Тейлор санкционировал первый перевод английской игры за 1 миллион фунтов стерлингов, когда Форест купил Тревора Фрэнсиса из Бирмингема. |
В 1925 году он стал официальным лыжным гидом. |
|
William IV came of age in 1729 and was duly appointed stadtholder in Friesland, Groningen, Drenthe and Gelderland. |
Вильгельм IV достиг совершеннолетия в 1729 году и был должным образом назначен штатгольдером во Фрисландии, Гронингене, Дренте и Гельдерланде. |
They are authorised to lead worship services, apart from the celebration of the Eucharist. |
Они уполномочены руководить богослужениями, кроме совершения Евхаристии. |
The King declared retroactively that the instrument authorising the Lords Commissioners to act was valid. |
Король задним числом заявил, что документ, разрешающий лордам-комиссарам действовать, действителен. |
The only map authorised by Queen Elizibeth shows cornwall as part of England . Please stop twisting the facts to fit your opinion. |
Единственная карта, разрешенная королевой Елизаветой, показывает Корнуолл как часть Англии . Пожалуйста, перестаньте искажать факты, чтобы соответствовать вашему мнению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are duly authorised».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are duly authorised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, duly, authorised , а также произношение и транскрипцию к «are duly authorised». Также, к фразе «are duly authorised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.