Armed confrontation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Armed confrontation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вооруженное противоборство
Translate

- armed [adjective]

adjective: вооруженный, укрепленный

- confrontation [noun]

noun: конфронтация, противоборство, очная ставка, сопоставление, сличение


armed conflict, armed combat, armed struggle, armed hostilities, war, firefight, armed conflicts, armed clash, confrontation, gun battle

peace, accord, agreement, alliance, amity, armistice, cease fire, ceasefire, cessation of hostilities, end of hostilities, harmony, lull, moratorium, pacification, peace agreement, peace treaty, peacetime, reconciliation, respite, rest, stay, suspension of hostilities, treaty, truce


There were a number of armed confrontations between pro and anti-treaty troops before matters came to a head in late June 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце июня 1922 года произошло несколько вооруженных столкновений между ПРО-и антидоговорными войсками, прежде чем ситуация достигла своего апогея.

Many armed confrontations in the past involving insurgent groups and the military were triggered by a local rido.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие вооруженные столкновения в прошлом с участием повстанческих групп и военных были спровоцированы местным Ридо.

As the boys make their way to her location, Mira is confronted by Lync, who is armed with Altair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мальчики пробираются к ней, мира сталкивается с Ленсоном, который вооружен Альтаиром.

And, truth be told, the U.S. has nothing at stake in such squabbles to warrant confrontation with a nuclear-armed power in a region viewed as vital by the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по правде говоря, у США нет никаких важных интересов в этих ссорах, чтобы рисковать конфронтацией с ядерной державой в регионе, который эта держава считает для себя жизненно важным.

The point is, what should be done if the showdown between the authorities and the opposition does assume the form of violent, armed confrontation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникает вопрос – что делать, если «выяснение отношений» между властями и оппозицией все-таки приняло насильственный, вооруженный характер?

With the occupation of southeastern Carinthia by Yugoslav troops, the confrontation evolved into armed clashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С оккупацией Юго-Восточной Каринтии югославскими войсками противостояние переросло в вооруженные столкновения.

Confronted by an armed and angry Stetin, the crook rested quietly on the ground and waited for police to arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с вооруженным и разъяренным Стетином, жулик спокойно лежал на земле и ждал прибытия полиции.

I have to warn the Soviets in the clearest possible terms that they risk taking us to the brink of an armed confrontation with incalculable consequences for all mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хотел бы предупредить Советы самыми простыми словами, что они рискуют привести нас на грань вооруженного противостояния с ужасными последствиями для всего человечества.

If the alternative is an armed clash between those men and the dozens of soldiers it would take to subdue them, a little time spent confronting the past may be the lesser evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если альтернатива этому вооруженное столкновение между ними и солдатами, которым придется их подавлять, то, возможно, встретиться с прошлым – это меньшее зло.

A military confrontation on the Korean Peninsula could lead to a nightmare scenario in which nuclear weapons are used, or even to a larger clash between nuclear-armed global powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная конфронтация на Корейском полуострове может привести к кошмарному сценарию с использованием ядерного оружия, а может быть, даже и к более масштабному столкновению между мировыми ядерными державами.

As Geralt and Iorveth confront Letho, Roche arrives with an armed force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Геральт и Иорвет противостоят лето, Рош прибывает с вооруженным отрядом.

Where it is confronted with armed conspiracy, attempt at murder, or rising, it will hurl at the heads of its enemies an unsparing penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где он столкнется с вооруженным заговором, покушением на убийство или восстанием, он обрушит на головы своих врагов беспощадное наказание.

Armed with this knowledge, Raleigh confronts Pentecost and persuades him to bring Mako onboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженный этим знанием, Рэли противостоит Пентекосту и убеждает его взять Мако на борт.

Led by Edward's cousin, the Earl of Lancaster, a group of the barons seized and executed Gaveston in 1312, beginning several years of armed confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляемая двоюродным братом Эдуарда, графом Ланкастером, группа баронов захватила и казнила Гавестона в 1312 году, положив начало многолетней вооруженной конфронтации.

The conference ended with a signed agreement calling for the withdrawal of Ethiopian troops in exchange for the cessation of armed confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция завершилась подписанием соглашения, предусматривающего вывод эфиопских войск в обмен на прекращение вооруженного противостояния.

One chose to leave, rather than confront an armed human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один предпочел уйти, а не встретиться лицом к лицу с вооруженным человеком.

This is just one of the issues over which an armed confrontation could take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это только одна из множества причин, по которым может начаться вооруженная конфронтация.

This is a 60-year-old man, in his own home, he's confronted with two wired-up, armed intruders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это 60-летний мужчина, который в своем доме оказывает сопротивление двум вооруженным грабителям.

Several armed confrontations followed, along with the Muslims attempting a return pilgrimage to Mecca in 628, as directed by one of the revelations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовало несколько вооруженных столкновений, а в 628 году мусульмане попытались совершить паломничество в Мекку по указанию одного из пророков.

We must steer away from armed confrontations and quickly begin focusing on counter-intelligence to maintain public order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержания общественного порядка следует избегать вооружённого противостояния и быстро сосредоточиться на контрразведке.

He apologizes to the child and picks him up. Wrapping the baby in his coat, Frank tries to elude the police, but a mob of armed cops confronts him as he exits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он извиняется перед ребенком и берет его на руки. Завернув ребенка в пальто, Фрэнк пытается ускользнуть от полиции, но толпа вооруженных полицейских сталкивается с ним, когда он выходит.

In June 2019, Iran shot down an American RQ-4A surveillance drone, sharply increasing tensions and nearly resulting in an armed confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2019 года Иран сбил американский беспилотник наблюдения RQ-4A, что резко усилило напряженность и едва не привело к вооруженной конфронтации.

For East Asia it was the first confrontation after thirty years involving two modern armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Восточной Азии это было первое противостояние после тридцати лет с участием двух современных вооруженных сил.

During the summer, several nationwide strikes led to armed confrontations between Danes and German troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение лета несколько общенациональных забастовок привели к вооруженным столкновениям между датчанами и немецкими войсками.

Johnson awarded 4 Medals of Honor to men from each of the armed services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон вручил 4 Медали за отвагу людям из разных отраслей армии.

Many of them were armed with sticks, iron bars and stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них были вооружены палками, железными прутами и камнями.

And he knew the guy owned a dry cleaners shop, so he went there to confront him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он знал, что этот парень - владелец химчистки, и пошел с ним разобраться.

In his time, President Massamba-Debat had established the Défense civile, an armed branch of the Mouvement national de la révolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Альфонс Массамба Деба создал в свое время гражданскую оборону - вооруженное крыло Национального революционного движения.

There has been progress, but here is the key: when given a list of challenges to confront, global warming is still listed at near the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть прогресс, но вот главное: в списке проблем, которые мы должны решать, глобальное потепление все еще находится почти в самом низу.

Though Assad’s military has suffered significant reversals in recent weeks, Moscow believes it can hold out more or less indefinitely, if sufficiently armed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя войска Асада в последние недели потерпели целую серию поражений, Москва считает, что они смогут выстоять и продержаться длительное время при условии достаточного оснащения.

And if Putin intends to keep the Moscow anti-ballistic missile system armed with nuclear warheads, that is a sufficiently terrible idea to make this proposal all the more important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же Путин намерен сохранить вокруг Москвы систему противоракетной обороны, оснащенную ядерными боеголовками, то это идея ужасна — из-за чего это предложение приобретает еще большее значение.

In a new book, Confront and Conceal, David Sanger describes what he calls an Obama Doctrine (though he faults the president for not communicating it more clearly).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей новой книге Confront and Conceal Противостоять и скрывать Дэвид Сэнгер описывает то, что он называет Доктриной Обамы (хотя он и упрекает президента в том, что тот не раскрыл ее более четко).

All I'm saying is that he's out here armed to the teeth, on Purge Night, voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь говорю, что он здесь, сегодня, в Судную ночь, вооруженный до зубов.

And if we are gonna succeed in this you have to forgive yourself, and you're gonna have to confront her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если сейчас ты добьёшься успеха... тебе придётся простить себя, и ты должен будешь дать ей отпор.

Sir, what about the armed robbers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, как насчет вооруженных грабителей ?

It's burglary and armed robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограбление и вооруженный разбой.

The agents of police were armed with carabines, with bludgeons, swords and poignards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейских вооружили карабинами, дубинками, саблями и кинжалами.

On 2 December 1943, 105 Ju 88 A-4s, armed with bombs and motobomba circling torpedoes, attacked the Allied-held port of Bari, Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 декабря 1943 года 105 Ju 88 A-4s, вооруженные бомбами и мотобомбой, кружащими торпедами, атаковали удерживаемый союзниками порт Бари, Италия.

Confirming their suspicions, the gunships engaged several armed enemies in a vicinity of Mỹ Lai; later, one weapon was retrieved from the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтвердив свои подозрения, боевые корабли вступили в бой с несколькими вооруженными противниками в окрестностях Мỹ лая; позже одно оружие было извлечено из этого места.

In the evening, assailants wearing white shirts and armed with iron bars and wooden clubs gathered in Yuen Long, a town in the New Territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером нападавшие в белых рубашках, вооруженные железными прутьями и деревянными дубинками, собрались в Юэньлунге, городе на новых территориях.

The lower jaw has a huge, extensible labium, armed with hooks and spines, which is used for catching prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижняя челюсть имеет огромную, расширяющуюся губу, вооруженную крючками и шипами, которые используются для ловли добычи.

In 626 during the Xuanwu Gate Incident, Prince Li Shimin of Tang led his armed men in a coup for the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 626 году во время инцидента с воротами Сюаньву князь ли Шиминь из династии Тан возглавил вооруженный переворот в борьбе за трон.

These reports put the Greek armed forces on alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сообщения привели греческие вооруженные силы в состояние боевой готовности.

A durian falling on a person's head can cause serious injuries because it is heavy, armed with sharp thorns, and can fall from a significant height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуриан, падающий на голову человека, может вызвать серьезные травмы, потому что он тяжелый, вооружен острыми шипами и может упасть со значительной высоты.

He graduated from the Industrial College of the Armed Forces in 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончил индустриальный техникум Вооруженных сил в 1978 году.

In addition to armed resistance, the rebels sought to use propaganda to their advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо вооруженного сопротивления, повстанцы стремились использовать пропаганду в своих интересах.

The United States Armed Forces are the military forces of the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженные силы Соединенных Штатов - это вооруженные силы Соединенных Штатов Америки.

They then armed themselves with sixty .30-06 Enfield rifles, two Thompson sub-machine guns and ammo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они вооружились шестьюдесятью .30-06 винтовки Энфилд, два автомата Томпсон и боеприпасы.

Officers receive a commission in one of the branches of the U.S. Armed Forces through one of the following routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры получают назначение в одну из ветвей вооруженных сил США по одному из следующих маршрутов.

In March 1987, the Armed Forces of the North, which were backed by the US and France, captured a Libyan air force base at Ouadi-Doum in Northern Chad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1987 года Вооруженные Силы Севера при поддержке США и Франции захватили ливийскую военно-воздушную базу в Уади-Думе на севере чада.

From the 12th century to 19th century, armed bandits plagued southern China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 12-го по 19-й век вооруженные бандиты преследовали Южный Китай.

A suit called Hardiman was co-developed by General Electric and the US Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм под названием Hardiman был разработан совместно General Electric и Вооруженными силами США.

The War Memorial records the loss of villagers in the armed services in two world wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтетические ДНК-олигосы, необходимые для этой процедуры, широко распространены в молекулярных лабораториях.

Defence Secretary Des Browne said the review was aimed at making rules consistent across the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр обороны Дес Браун сказал, что этот обзор был направлен на то, чтобы сделать правила согласованными во всех вооруженных силах.

This BV requirement is general for armoured vehicles of the British Armed Forces, and is unique to the armed forces of the UK and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требование BV является общим для бронетехники британских вооруженных сил и является уникальным для Вооруженных сил Великобритании и Индии.

In some parts of the country, the strike had turned into an armed revolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах страны забастовка переросла в вооруженное восстание.

Heydrich's time in the SS was a mixture of rapid promotions, reserve commissions in the regular armed forces, and front-line combat service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, проведенное Гейдрихом в СС, было смесью быстрого продвижения по службе, резервных комиссий в регулярных вооруженных силах и фронтовой боевой службы.

Nevertheless, Solidarity announced that these plants would go on strike as well, in case of armed intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее солидарность объявила, что эти заводы также объявят забастовку в случае вооруженного вмешательства.

Agree with Arnoutf the war ended with the German surrender… any armed skirmish after that is considered post-war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласитесь с Арнотфом, что война закончилась капитуляцией Германии... любая вооруженная стычка после этого считается послевоенной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «armed confrontation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «armed confrontation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: armed, confrontation , а также произношение и транскрипцию к «armed confrontation». Также, к фразе «armed confrontation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information