Arranging for assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Arranging for assistance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
организации для помощи
Translate

- arranging [verb]

verb: договориться, устраивать, аранжировать, располагать, договариваться, выстраивать, подстроить, принимать меры, улаживать, классифицировать

  • arranging files - организации файлов

  • in arranging transport - в организациях транспорта

  • flower arranging - флористики

  • are arranging - устраиваете

  • arranging assistance - организация помощи

  • arranging financing - организации финансирования

  • arranging blocks - организации блоков

  • arranging your - организации вашего

  • arranging access - организация доступа

  • arranging a marriage - устраивая брак

  • Синонимы к arranging: transcription, arrangement, group, order, sort, organize, display, declutter, set out, dispose

    Антонимы к arranging: disarranging, deranging, scattering, dispersing, confusing, disturbing, disordering, disorganizing, bothering

    Значение arranging: put (things) in a neat, attractive, or required order.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- assistance [noun]

noun: помощь, содействие, вспомоществование



But that rascal got his eggs straightaway and all sorts of assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А этому моментально и яйца прислали и вообще всяческое содействие...

The Assistant Chief Constable trusts me to be impartial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник главного констебля полагается на мою объективность

The assistant stage manager saw Jewel enter her dressing room at 9am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник руководителя видела, как Джуэль входит в гримерку.

With the assistance of the planet's emergency control center we are investigating a catastrophic threat to the population from a descending asteroidal moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их центр чрезвычайных ситуаций помогает нам исследовать астероидную луну, грозящую местному населению катастрофой.

Often their efforts to flee lead them to isolated areas, cut off from humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто их вынужденное перемещение приводит их в изолированные районы, не охваченные гуманитарной помощью.

Inadequacy of technical assistance adds to the problem and many landholders are reluctant to become further indebted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неадекватность технической помощи усугубляет проблему, и многие владельцы земли не хотят, чтобы их задолженность еще более возросла.

Ensuring the proper quantity and distribution of educational resources may be a task with which the market needs considerable assistance from government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение должного объема и распределение ресурсов в области образования может быть задачей, для решения которой рынку необходима значительная помощь со стороны правительства.

Without this, the provision of life-saving relief or recovery assistance is extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этого спасти жизнь людей через оказание чрезвычайной помощи или помощи в целях восстановления весьма сложно.

The international donor community must therefore continue to provide long-term and sustainable assistance to facilitate the full recovery of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому международное сообщество доноров должно и впредь оказывать долгосрочную и стабильную помощь, которая будет способствовать полному восстановлению здоровья детей.

Along with the rest of international community, we have increased our assistance to a number of countries in the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с остальными членами международного сообщества мы увеличили нашу помощь некоторым странам континента.

A man can't nail his office assistant, it's national crisis time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина не может вставить своей секретарше - проблема государственных масштабов.

We note efforts taken in this regard by the Palestinians, drawing on the important assistance from Arab States, especially Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отмечаем предпринимаемые в этом отношении усилия палестинской стороны с опорой на важное содействие арабских государств, прежде всего Египта.

In article 62 of this instrument, the State guarantees legal assistance to everyone who needs it, without restriction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 62 указывается, что государство гарантирует юридическую помощь всем, кто в ней нуждается, без какого-либо ограничения.

Accordingly, free-of-charge legal assistance is available to Belgian citizens and foreigners alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, бесплатной правовой помощью пользуются на равной основе как подданные Бельгии, так и иностранцы.

The Committee welcomes the amendments to the Criminal Procedure Act which provides for mandatory legal assistance to the suspect throughout the period of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует поправки к Уголовно-процессуальному закону, который предусматривает обязательную правовую помощь подозреваемому на протяжении всего периода заключения.

This is a pilot project to provide legal assistance and representation to women victims of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - экспериментальный проект, предусматривающий оказание правовой помощи и предоставление услуг адвокатов женщинам, ставшим жертвами насилия.

Some delegations queried whether any proposed development compact would lead to conditionality for development assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации интересовались, не приведет ли какой-либо из предлагаемых договоров о развитии к выдвижению определенных условий в связи с оказанием помощи в целях развития.

They strengthened their policy reform efforts, while development partners provided increased development assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны укрепили свою политику в области реформ, в то время как их партнеры по развитию увеличили объем помощи, направляемой на цели развития.

The Director-General had responded immediately by dispatching a mission to Indonesia to assess what assistance UNIDO could provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор принял незамедлительные меры, направив миссию в Индонезию для оценки возможной помощи со стороны ЮНИДО.

Ms. Abie Elizabeth Kamara, Deputy Director, Development Assistance Coordinator Office, Ministry of Finance and Economic Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Аби Элизабет Камара, заместитель директора, Управление координатора помощи в целях развития, министерство финансов и экономического развития.

Guidance and assistance should also be provided to industrial facilities producing or using paint containing lead to reduce workers' lead exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие указания и помощь также следует предоставлять промышленным предприятиям, производящим или использующим свинцовые краски, с тем чтобы уменьшить воздействие свинца на здоровье работников.

Each of the key services is operated by national staff, with minimal assistance from international advisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из основных служб управляется национальным персоналом при минимальной помощи со стороны международных советников.

Facebook for Android (OS 6.0+) using TalkBack or Voice Assistant

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Facebook на устройствах Android (ОС 6.0+) с использованием TalkBack или Voice Assistant

It has nothing to offer other nations: in fact, the North recently went to Third World states begging for food assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не может предложить ничего другим странам. На самом деле, Север недавно обратился с мольбой о продовольственной помощи к странам третьего мира.

On the heels of her well-publicized bout with exhaustion come allegations of assault and battery from John Jordan, a production assistant on the set of hew new movie Hush Hush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за ее широкой известностью, вечными приступами усталости пришло обвинение в нападении и избиении от Джона Джордана, ассистента на сьемках нового фильма Hush Hush

Well, if you need any assistance of any kind, I'm always hereto help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну если будет нужна помощь, какая угодно, я всегда рад помочь.

Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.

A man can't nail his office assistant, it's national crisis time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина не может вставить своей секретарше — проблема государственных масштабов.

And, incidentally, I'm an artist, a graduate of the Higher Art and Technical Workshops, and you're my assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом вот что: я художник, окончил ВХУТЕМАС, а вы мой помощник.

As my assistant explained to you on the phone, we are not obliged to share with you the personal information of consular employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мой ассистент объяснил вам по телефону мы не обязаны предоставлять вам персональные данные работников консульства.

By a most fortunate chance his leaving Highbury had been delayed so as to bring him to her assistance at this critical moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По счастливой случайности, он несколько замешкался в Хайбери, что и привело его на помощь к ней в критический момент.

Certainly, sir. Smit scented money to be made. He turned to bis assistant. Mind the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, сэр, - кивнул тот, нюхом почувствовав возможность заработать, и обернулся к помощнику: - Побудь вместо меня.

And I don't think a hairdresser's assistant has the remotest chance of laying her hands on snake venom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не думаю, что помощница парикмахера имела возможность раздобыть змеиный яд.

I'll need a new research assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен новый научный сотрудник.

Look, Math, I don't want to overstep as assistant coach. However, I took the liberty of adapting some plays from the u-conn women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэт, я не хочу давать советы тренеру, но тем не менее, я взял на себя смелость адаптировать некоторые игры женской сборной института Коннектикута.

Because I do like you, Assistant Director Wedeck,... ..I will accept your disingenuous offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты мне нравишься, помощник директора, Ведек. ... я приму ваше неискреннее предложение.

Assistance is impossible, and condolence insufferable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь невозможна, а сочувствие невыносимо.

It was all owing to my helpless state, as in our way of life there's no doing without assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сиротству моему произошло это дело, так как в нашей судьбе совсем нельзя без вспомоществования.

I've been thinking about starting a financial-assistance fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумываю об открытии фонда финансовой поддержки.

During an alarm they could come to each other's assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время тревоги они могли помогать друг другу.

To address this concern, alternative ways of raising issues are provided such as OTRS, or the ability to contact users and administrators by email for assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой проблемы предусмотрены альтернативные способы постановки вопросов, такие как OTRS или возможность связаться с пользователями и администраторами по электронной почте для получения помощи.

Octopus is a member of AMVER, a voluntary group ship reporting system used worldwide by authorities to arrange assistance for those in distress at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осьминог является членом AMVER, добровольной системы отчетности судов группы, используемой во всем мире властями для организации помощи тем, кто терпит бедствие в море.

When, however, Chatham fell down in a swoon during his last speech in the House of Lords, Despencer was almost the only peer who came to his assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако когда Чатем упал в обморок во время своей последней речи в Палате лордов, Деспенсер был едва ли не единственным Пэром, пришедшим ему на помощь.

Matthias Corvinus recognized Vlad as the lawful prince of Wallachia, but he did not provide him military assistance to regain his principality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матиас Корвин признал Влада законным князем Валахии, но не оказал ему военной помощи, чтобы вернуть себе княжество.

’ This speech was reported, without notes, by Furneaux with assistance from another hearer, Samuel Wilton, D.D., independent minister of the Weighhouse, Eastcheap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Эту речь без всяких Примечаний передал Фюрно с помощью другого слушателя, Сэмюэля Уилтона, Д. Д., независимого министра весового дома в Истчепе.

In 1966, he visited the US. At this time, Burma received technological assistance from the Soviet Union while China's offer of assistance were dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году он посетил США. В это время Бирма получала техническую помощь от Советского Союза, в то время как предложение Китая о помощи было отклонено.

Tribal leaders, upon hearing of King's desegregation campaign in Birmingham, Alabama, contacted him for assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вожди племен, услышав о десегрегационной кампании Кинга в Бирмингеме, штат Алабама, обратились к нему за помощью.

Murphy was recognized for being generous and kind, such as offering assistance or loans if a student or colleague was in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерфи была признана за щедрость и доброту, например, предлагая помощь или кредиты, если студент или коллега попал в беду.

Milgram repeatedly received offers of assistance and requests to join his staff from former participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милграм неоднократно получал предложения о помощи и просьбы присоединиться к его сотрудникам от бывших участников.

At the end of the war, the ICRC worked with national Red Cross societies to organize relief assistance to those countries most severely affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце войны МККК сотрудничал с национальными обществами Красного Креста в организации чрезвычайной помощи наиболее пострадавшим странам.

With the assistance of his sidekick Dr. Nefario and his Minions, Gru resolves to one-up this mysterious rival by shrinking and stealing the Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью своего закадычного друга доктора Нефарио и его приспешников ГРУ решает одолеть этого таинственного соперника, сжавшись и похитив Луну.

Yearwood testified that Rodney presented detonators to him weeks prior to the explosion asking for assistance in assembling a bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годвуд показал, что Родни подарил ему детонаторы за несколько недель до взрыва, попросив помощи в сборке бомбы.

The assassination of Ambassador Mein led to public calls for tougher counterinsurgency measures by the military and an increase in US security assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство посла Мейна привело к публичным призывам к более жестким мерам по борьбе с повстанцами со стороны военных и увеличению помощи США в области безопасности.

It may be difficult for those individuals to uncover personal, organizational, and role risks in complicated situations when they lack formal onboarding assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким людям может быть трудно выявить личностные, организационные и ролевые риски в сложных ситуациях, когда им не хватает формальной помощи в принятии решений.

Thank you for any assistance you can offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо вам за любую помощь, которую вы можете предложить.

This may not be the same as asking forgrain assistance” but it is antithetical to intentionality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть не то же самое, что просить о зерновой помощи, но это противоречит интенциональности.

The IJA requested assistance from Yamamoto to deliver the needed reinforcements to the island and to support the next offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ия запросила помощи у Ямамото, чтобы доставить на остров необходимые подкрепления и поддержать следующее наступление.

About two million people in the country's southern pastoral regions required humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около двух миллионов человек в южных пастбищных районах страны нуждались в гуманитарной помощи.

A good user document can also go so far as to provide thorough troubleshooting assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший пользовательский документ также может пойти так далеко, чтобы обеспечить тщательную помощь в устранении неполадок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arranging for assistance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arranging for assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arranging, for, assistance , а также произношение и транскрипцию к «arranging for assistance». Также, к фразе «arranging for assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information