As a result of the inquiry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As a result of the inquiry - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в результате запроса
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- inquiry [noun]

noun: запрос, спрос, дознание, справка, расследование, исследование, вопрос, следствие, наведение справок, расспрашивание



Congressional support for an impeachment inquiry increased as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате поддержка Конгрессом расследования импичмента возросла.

Congressional support for an impeachment inquiry increased as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате поддержка Конгрессом расследования импичмента возросла.

As a result, he recommended a public inquiry into the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате он рекомендовал провести публичное расследование этого дела.

However, the Inquiry had insufficient evidence the investigation was stopped as a result of political interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако следствие не располагало достаточными доказательствами, расследование было прекращено в результате политического вмешательства.

As a result of the 1920 Royal Inquiry into the Basic Wage the ABS developed the C Series Index of different price bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате проведенного в 1920 году Королевского исследования базовой заработной платы АБС разработал индекс серии с различных ценовых пакетов.

We also made an inquiry or two about Mrs George Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, мы также провели расследование, связанное с миссис Джордж Ли.

It newer appears by itself, it's the result of a long friendship and this feeling is very valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно никогда не появляется само по себе, это - результат долгой дружбы, и это чувство очень ценно.

Soviet statements indicate that 31 people died as a result of the accident but the actual number of deaths caused by the radiation is still unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советские сводки показывают, что 31 человек погиб в результате аварии, но реальное количество смертей, вызванных излучением до сих пор неизвестно.

In addition, it is useful to have on your bookshelves other inquiry books such as history, science textbooks, cookery books, books about medicine and health, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, полезно иметь на ваших книжных полках другую справочную литературу, такую как учебники по истории и науке, поваренные книги, книги по медицине, о здоровье и т.д.

Self-deprecating inquiry into the time necessary to infiltrate system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоуничижительное расследование на время, необходимое для проникновения системы.

The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства.

The Superior Court's decision was the result of a political decision by the majority of the Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Высокого суда стало результатом политического решения, принятого большинством судей палаты.

As a result, accessions procedures have been initiated to either one or both of the statelessness conventions in at least eight States as of early July 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, в начале июля 2011 года по крайней мере в восьми государствах были начаты процедуры присоединения к одной или обеим конвенциям о безгражданстве.

The results of this inquiry were not known at the time of writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент подготовки настоящего документа результаты этого расследования не были известны.

As a result, all OHCHR units concerned should submit travel requests to OHCHR's administrative unit at least 10 working days in advance;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом все соответствующие отделы УВКПЧ должны представить запросы на поездки в Административный отдел УВКПЧ не позднее, чем за 10 рабочих дней;.

Poor performance is often the result of non-compliance with established principles or the weak capacity of technical partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие показатели деятельности часто являются результатом несоблюдения установленных принципов или слабого потенциала технических партнеров.

As a result, the dollar amount of arms sales from Moscow to Tehran is now almost six times what it was 10 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате долларовая выручка Москвы от продажи оружия Тегерану выросла за последние десять лет почти в шесть раз.

To seek out Cardinal de Bricassart, and show him the end result of his prayers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо разыскать кардинала де Брикассара, пусть увидит, какие плоды принесли его молитвы.

Anyway, no matter how hard I try to have something more lasting, more meaningful, the end result is always the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, независимо от того, насколько усердно я пытался получить что-то более долговечное, более осмысленное, - результат всегда один и тот же.

I noted that her first name as shortened differs from the English causation-inquiry word by only an aspiration and that her last name has the same sound as the general negator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что ее имя в уменьшительном варианте отличается от английского вопросительного наречия лишь написанием и что ее фамилия звучит так же, как отрицание.

Result was very small box which sandwiched twenty voder-vocoder circuits minus audio side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом явилась крошечная коробочка, в которую мне удалось впихнуть двадцать цепей водеров-вокодеров минус голосовой вывод.

Astounded by this result, he lapsed into gloomy dejection of soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэндер был совсем угнетен и подавлен этим исходом.

Very soon after that exchange of glances the inquiry was adjourned again to the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как мы обменялись взглядами, допрос был снова отложен на следующий день.

Which, incidentally, if you break, will result in you... and your next of kin... being in that bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вдруг нарушите его, это приведет к тому, что вы и ваш ближайший родственник окажетесь в этом мешке.

Moreover a great deal will be brought to light by the Commission of Inquiry which has just been appointed for our province; it's only a matter of waiting a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многое обнаружится назначенным теперь в нашу губернию следствием, стоит только немножко подождать.

Never wavering, he never even stopped to make an inquiry until we were within a few miles of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни разу не поколебавшись в своем решении, он ни разу не приказал остановиться, чтобы навести справки, пока до Лондона не осталось всего нескольких миль.

This, perhaps, is a result of the essentially refractory nature of the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следствие ли это строптивого духа французов?

I lent my sanction to this inquiry with a heavy heart but a duty seen must be discharged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собрал этот суд с тяжким грузом на сердце. Но это - мой долг.

Trading in JNB has been suspended pending a fraud inquiry, and the shares have plummeted in after-hours trading on the Nikkei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажа JNB была остановлена из-за возможного факта мошенничества, и акции упали после закрытия торгов на Никкей.

I've done three different tests and all have the same result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал три различных теста и все дают одинаковый результат.

I attended the inquiry,' he would say, 'and to this day I haven't left off wondering why I went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на судебном следствии, - говорил он, - и по сей день не перестаю удивляться, зачем я пошел.

I was in charge of an inquiry looking into what happened to her sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возглавлял расследование, пытался выяснить, что произошло с ее сестрой.

There'll be a court of inquiry into this business, won't there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим делом будет разбираться следственная комиссии, разве нет?

I will inform you about the result of my moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщу вам о результатах моих хлопот.

The next day, by telephoning the apartment to make inquiry, she learned that they actually lived there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день она нашла по адресу номер телефона и убедилась, что эти дамы действительно там проживают.

As a result, I considered making hand surgery my specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, я даже подумывал сделать восстановительную хирургию своей специальностью.

And as a result of this, this unsub is what we call decompensating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как результат - субъект теперь, как мы говорим, декомпенсирован.

When two separate events occur simultaneously pertaining to the same object of inquiry, we must always pay strict attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда два различных события происходят одновременно в отношении одного и того же объекта расследования, нам следует обратить на это самое пристальное внимание.

If this shocking result of the investigation comes out to be true, it is predicted to cause massive and lasting impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

то повлечёт за собой массовое и длительное воздействие.

I want all lines of inquiry looked at... marital, extra-marital, depression, suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все дела были семейными, внебрачными, из-за депрессии или суицид.

It can result in incontinence of urine or feces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к недержанию мочи или кала.

These results indicate that dyslexia may result from distinct cognitive impairments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты указывают на то, что дислексия может быть результатом различных когнитивных нарушений.

Numerous citizens contracted pneumonia-like illnesses, and at least one person died as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие граждане заболели пневмонией, и по крайней мере один человек умер в результате этого.

Also, 85% of God believing Indians who know about evolution agree that life on earth evolved over time as a result of natural selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 85% верующих в Бога индийцев, которые знают об эволюции, согласны с тем, что жизнь на Земле эволюционировала с течением времени в результате естественного отбора.

In reference to a United Nations inquiry over his repression of the Buddhists, Diệm claimed that Buddhists had been brainwashed by the Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылаясь на расследование ООН по поводу его репрессий против буддистов, Дим утверждал, что американцы промыли буддистам мозги.

The linguist's main object of inquiry, as Chomsky sees it, is this underlying psychological reality of language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный объект исследования лингвиста, как его видит Хомский, - это глубинная психологическая реальность языка.

For example, they describe a project called GenScope, an inquiry-based science software application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, они описывают проект под названием GenScope, научно-исследовательское программное приложение.

Citing the need to protect Bernardo's right to a fair trial, a publication ban was imposed on Homolka's preliminary inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылаясь на необходимость защиты права Бернардо на справедливое судебное разбирательство, на предварительное расследование Гомолки был наложен запрет на публикацию.

The Irish Government and others reported that the British Government were slow to co-operate with the inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландское правительство и другие сообщали, что британское правительство не спешит сотрудничать с расследованием.

Some fields of inquiry use applied statistics so extensively that they have specialized terminology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых областях исследований прикладная статистика используется настолько широко, что в них используется специальная терминология.

There will always be another reason to justify the preceding reason if the subject felt compelled to make the inquiry and had subjective access to that reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда найдется другая причина, чтобы оправдать предыдущую причину, если субъект чувствовал себя вынужденным сделать запрос и имел субъективный доступ к этой причине.

A government inquiry principally blamed negligence, and accusations were levelled at both the Senegalese president and prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственное расследование главным образом обвиняло в халатности, и обвинения были предъявлены как президенту Сенегала, так и премьер-министру.

Investigators from the RAE told a public inquiry that the sharp corners near the Comets' window openings acted as initiation sites for cracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователи из RAE сообщили общественности, что острые углы возле оконных проемов комет действовали как места инициации трещин.

An Israeli inquiry found Israeli forces at fault, but it also concluded that charges could not be brought against any particular individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское расследование установило виновность израильских сил, но также пришло к выводу, что обвинения не могут быть предъявлены каким-либо конкретным лицам.

His house became a center for spiritual inquiry of a Rosicrucian, alchemical-panphilosophical nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дом стал центром духовного исследования Розенкрейцерского, алхимико-панфилософского характера.

However, the Inquiry Commission only said that there's not enough evidence to claim that highest Russian state authorities were involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако следственная комиссия лишь заявила, что нет достаточных доказательств, чтобы утверждать, что к этому причастны высшие российские государственные органы.

At that time, the act of publishing academic inquiry was controversial and widely ridiculed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время акт публикации академического исследования был спорным и широко высмеивался.

The Anglo-American Committee of Inquiry was a joint British and American committee assembled in Washington on 4 January 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англо-американский Следственный комитет был объединенным британским и американским комитетом, собравшимся в Вашингтоне 4 января 1946 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a result of the inquiry». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a result of the inquiry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, result, of, the, inquiry , а также произношение и транскрипцию к «as a result of the inquiry». Также, к фразе «as a result of the inquiry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information