As of the beginning of the year - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as cool as a cucumber - невозмутимый
make as if - сделать так, как будто
so far as concerns - когда идет речь о
as a broad rule - как правило
hard as nails - суровый
half as much - в два раза меньше
exactly as possible - точно, насколько это возможно
applies here as well - применяется здесь также
as far as what - до того, что
as far as the eye could see - насколько мог видеть глаз
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
a power of money - сила денег
out of the country - из страны
bill of sale - купчая
of no fixed address - без фиксированного адреса
a mountain of - гора
piece of wood - кусок дерева
form/mode of expression - Форма / способ выражения
rouse out of - будить
gentleman of fortune - джентльмен удачи
trade of war - торговля войной
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
by the nature of things - неизбежно
the lash - ресница
the go-ahead - добро пожаловать
give the go-ahead - дать добро
up the pole - по полюсу
see the last of - см. последний
in the nature of things - неизбежно
black in the face - черный в лицо
on top of the world - на вершине мира
in the days of old - в былые времена
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: начало, истоки, возникновение, начальная стадия, происхождение, источник
adjective: начинающий
beginning of the year - начало года
line beginning with - Строка, начинающаяся с
miss the beginning - пропустить начало
without beginning - без начала
at the beginning of the period - в начале периода
as i mentioned at the beginning - как я уже упоминалось в начале
beginning with the date - начиная с даты
beginning of the trial - начало судебного процесса
beginning to receive - начинают получать
beginning of construction - начало строительства
Синонимы к beginning: rise, birth, origination, inception, launch, outset, dawn, commencement, onset, day one
Антонимы к beginning: end, completion, closing, result, conclusion, final, termination, outcome, late, finish
Значение beginning: the point in time or space at which something starts.
spend every year - тратить каждый год
year fear - год страх
happy chinese new year - счастливого китайского Нового года
preceding business year - Предшествующий финансовый год
year indicator - индикатор года
are covered by a 1 year warranty - покрываются гарантией 1 год
only next year - только в следующем году
calendar year index - Индекс календарного года
last one year - в прошлом один год
10 year product warranty - гарантия на изделие 10 года
Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr
Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days
Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.
Mohammad Pakpour was involved with the IRGC at the beginning of the Islamic Revolution in the Kordistan province and was a veteran of the 8-year-long Iran–Iraq War. |
Мохаммед Пакпур был связан с КСИР в начале Исламской революции в провинции Кордистан и был ветераном 8-летней ирано-иракской войны. |
The farm by itself is worth visiting and its owner organises a Country and Western festival in the beginning of July each year. |
Ферма сама по себе стоит посещения, и ее владелец организует фестиваль кантри и вестерн в начале июля каждого года. |
Which was the beginning of what has been a 15-year-long affair. |
Вот так начался мой 15-летний роман. |
Snow, which is present for about five months a year, often begins to fall mid October, while snow cover lies in November and melts at the beginning of April. |
Снег, который выпадает около пяти месяцев в году, часто начинает выпадать в середине октября, в то время как снежный покров лежит в ноябре и тает в начале апреля. |
At the beginning of the year we worked on the Rahmaninov 1st Trio, the second half of the year we worked on Mendelsson Trio No.1, just the first movement. |
В начале года мы работали над первым трио Рахманинова, а во второй - над трио номер один Мендельсона, только над первой частью. |
In England, the feast of the Annunciation came to be known as Lady Day, and Lady Day marked the beginning of the English new year until 1752. |
В Англии праздник Благовещения стал известен как Леди Дэй, и Леди Дэй отмечал начало английского Нового года вплоть до 1752 года. |
At the beginning of the 2011-2012 school year, St. Mary's and Our Lady of the Holy Rosary of Pompeii schools became campuses of All Saints Catholic School. |
В начале 2011-2012 учебного года школы Святой Марии и Богоматери Святого Розария Помпеи стали кампусами католической школы Всех Святых. |
That year marked the beginning of his university career as a professor of Patristic and Eastern Spiritual Theology at various universities in Rome. |
Этот год ознаменовал начало его университетской карьеры в качестве профессора святоотеческого и Восточного духовного богословия в различных университетах Рима. |
In some schools, Seniors receive a class ring at the beginning of their senior year. |
В некоторых школах старшеклассники получают классное кольцо в начале своего выпускного года. |
For example, at the beginning of 2014, Rosselkhoznadzor banned the import of Australian beef, and, the year before that, American and Canadian meat. |
Например, когда в начале 2014 года Россельхознадзор запретил ввоз австралийской говядины, а годом раньше - американского и канадского мяса. |
In the Project budget year field, select the beginning of the fiscal year for which you want to view the remaining budget amounts. |
В поле Год бюджета проекта выберите начало финансового года, для которого требуется просмотреть оставшиеся бюджетные суммы. |
At the beginning of the year, Torey is given a long, narrow, carpeted classroom with a single window at the end – very inconvenient for a special education class. |
В начале года Тори отводится длинный, узкий, застеленный коврами класс с единственным окном в конце-очень неудобный для специального учебного класса. |
This is made before New Year's Day and eaten during the beginning of January. |
Его готовят перед Новым годом и едят в начале января. |
The end-year fund balance is thus projected as eroding in 2006-2007, but beginning to climb again in 2008. |
Таким образом, в 2006 - 2007 годах прогнозируется уменьшение остатка средств на конец года, но в 2008 году он опять начнет увеличиваться. |
However, with the help of a currency board introduced in July 1997, inflation has slowed down from the hyperinflation levels of the beginning of the year. |
Вместе с тем благодаря деятельности созданного в июле 1997 года органа, занимающегося вопросами валютного регулирования, характерные для начала года галопирующие темпы инфляции удалось снизить. |
Tiny points of grass came through the earth, and in a few days the hills were pale green with the beginning year. |
Крохотные былинки травы пробивались сквозь землю, и через несколько дней склоны холмов бледной зеленью встретили новую весну. |
The final model-year 1969 Corvairs were assembled with the Nova in Willow Run, Michigan, the same facility Corvairs had been built from the beginning. |
Последняя модель 1969 года Corvairs была собрана вместе с Nova в Уиллоу-Ран, штат Мичиган, на том же заводе Corvairs, который был построен с самого начала. |
Mohammad Pakpour was involved with the IRGC at the beginning of the Islamic Revolution in the Kordistan province and was a veteran of the 8-year-long Iran–Iraq War. |
Мохаммед Пакпур был связан с КСИР в начале Исламской революции в провинции Курдистан и был ветераном 8-летней ирано-иракской войны. |
Not much, as monetary policy has a time lag, but it suggest headwinds in risk assets beginning late in the year. |
Ничего особенного, потому что в кредитно-денежной политике действует фактор отставания по времени. Но есть предположение, что в конце года подует встречный ветер в области долгосрочных инвестиций и активов. |
According to Tracy Pintchman, Dhanteras is a symbol of annual renewal, cleansing and an auspicious beginning for the next year. |
По словам Трейси Пинчман, Дхантерас-это символ ежегодного обновления, очищения и благоприятного начала следующего года. |
Although cadets choose their majors in the spring of their freshmen year, all cadets take the same course of instruction until the beginning of their second year. |
Хотя курсанты выбирают себе специальность весной первого года обучения, все курсанты проходят один и тот же курс обучения до начала второго года обучения. |
It was celebrated every year with a festival that marked the end of the season of the sun and the beginning of the season of darkness and cold. |
Его празднование проходило на фестивале, который отмечал конец солнечного сезона и начало сезона темноты и холода. |
Join the Carlton now and the Grid at the beginning of your second year. |
Поступить теперь в Карлтон, а в начале второго курса - в Грид. |
You know, you produce 8 or 9 million barrels of oil a day, and at the end of the year the reserves are the same as they were at the beginning, as the same as they were 10 years ago, |
Понимаете, вы производите от 8 до 9 миллионов баррелей нефти в день, и в конце года резервы такие же, какими оны были в начале, и такими же, как они были 10 лет назад. |
Beginning in 2004, Bloomberg appeared on Chronicle of Philanthropy’s list of top 50 Americans who had donated the most money that year. |
Начиная с 2004 года, Bloomberg появился в списке 50 лучших американцев, которые пожертвовали больше всего денег в этом году. |
Our plan is to break ground on a dedicated 26-acre cancer cure facility by the beginning of the quarter and to be in human trials by the end of next year. |
Мы планируем построить центр по лечению рака площадью в 26 акров к началу квартала, и к концу следующего года начать испытания на людях. |
Beginning in 2004, he took one year of a master's program in environmental geography at McGill University but left without graduating in 2005. |
Начиная с 2004 года, он прошел один год обучения в магистратуре по экологической географии в Университете Макгилла, но в 2005 году оставил учебу, так и не закончив ее. |
The Russian Micex stock index is down 6 percent from the beginning of the year. |
Российский фондовый индекс ММВБ снизился с начала года на 6 %. |
The academic year starts from April and ends in March, having summer vacation in August and winter vacation in the end of December to the beginning of January. |
Учебный год начинается с апреля и заканчивается в марте, имея летние каникулы в августе и зимние каникулы в конце декабря до начала января. |
This year, I'm beginning a master's degree in law, next year, I'll apply for Political Science School. |
В этом году я получил степень магистра права, а в следующем подам документы в Школу политологии. |
I had the clean new feeling that one has when the calendar is hung on the wall at the beginning of the year. |
У меня было такое же ощущение чистоты и свежести, какое бывает, когда в самом начале нового года вешаешь на стену календарь. |
The Druid New Year began on November 1, marking the beginning of winter and the reign of the Lord of Death. |
Друидский Новый год начинался 1 ноября, по случаю начала зимы и в царствования бога смерти. |
However, Eustace signed a 1-year contract extension at the beginning of the season, which lasted until the end of the 2006–07 season. |
Тем не менее, Юстас подписал продление контракта на 1 год в начале сезона, который продлился до конца сезона 2006-07. |
A calendar era assigns a cardinal number to each sequential year, using a reference point in the past as the beginning of the era. |
Календарная эра присваивает кардинальное число каждому последовательному году, используя точку отсчета в прошлом как начало эры. |
Initially, RAV4 EVs were only available for three-year fleet lease, not for sale and not for lease to the public, at a few dealerships beginning in 1997. |
Первоначально, RAV4 EVs были доступны только для трехлетней аренды флота, не для продажи и не для аренды общественности, в нескольких дилерских центрах, начиная с 1997 года. |
In 1969, he began a nine-year association with Maharishi Mahesh Yogi before beginning his career as an author and personal relationship counselor. |
В 1969 году он начал девятилетнюю ассоциацию с Махариши Махеш Йоги, прежде чем начать свою карьеру в качестве автора и личного консультанта по взаимоотношениям. |
Clarence, you told us at the beginning of the year to find that undiscovered gem. |
Кларенс, в начале года вы сами сказали нам найти неграненый алмаз. |
Montessori continued to give training courses in England every other year until the beginning of World War II. |
Монтессори продолжал проводить учебные курсы в Англии через год до начала Второй мировой войны. |
Beginning in 1978, she had a two-year live-in relationship with Kiss member Gene Simmons. |
Начиная с 1978 года, у нее были двухлетние отношения с членом Kiss Джином Симмонсом. |
This is the time of year when Eastern Africa is beginning to dry. |
В это время года Восточная Африка начинает высыхать. |
The Massengill Report detailed numerous incidents of aberrant behavior beginning in Cho's junior year of college that illustrated his deteriorating mental condition. |
В докладе Массенгилла подробно описывались многочисленные случаи отклоняющегося поведения, начиная с первого года обучения Чо в колледже, что иллюстрировало ухудшение его психического состояния. |
I like winter for a number of holidays we celebrate at the beginning of a new year. |
Я люблю зиму за большое количество праздников, которые празднуются в начале нового года. |
In the beginning of this year I was just another football player. |
В начале этого года я был просто игроком в футбол. |
Until the beginning of this year, they have not formed significant or open opposition movements, owing to a historically well-entrenched fear of repression. |
До начала этого года они не проявили значительного или открытого сопротивления, вследствие исторически хорошо закрепившегося страха перед репрессиями. |
Based on all the nonsense, you've said from the beginning of the year... you'll not only fail to escape from it But you'll also increase the sentence by half |
Если сложить воедино всю ахинею, сказанную вами с начала года, вы не только не сможете сбежать, но и продлите себе срок заключения вдвое. |
The rate advantage for the UK has shrunk (in two-year swaps) to below five basis points, versus 75 basis points at the beginning of July. |
Великобритания растеряла свое преимущество более высокой ставки (судя по двухлетним свопам), сейчас оно менее пяти базисных пунктов по сравнению с 75 б.п. в начале июля. |
Since the beginning of the year, both countries’ combined claims have increased by €180.4 billion, or €20 billion per month, on average. |
С начала года совокупные требования обеих стран увеличились на 180,4 миллиардов евро, или в среднем на 20 миллиардов в месяц. |
Israel has been killing the peace process since the beginning, from Madrid to the Arab peace initiative that was adopted at the Beirut Summit in March of this year. |
Израиль занимался уничтожением мирного процесса с самого начала, с Мадридской конференции, и вплоть до арабской мирной инициативы, принятой на Бейрутском саммите в марте этого года. |
Again, this is an excellent beginning to the new year, a very heavy agenda. |
В этой связи я хотел бы сказать, что начало года ознаменовалось прекрасными результатами, хотя наша повестка дня была довольно насыщенной. |
Production of the second generation EV was limited to 2,600 units during a three-year run, with sales limited to California beginning in 2012. |
Производство второго поколения EV было ограничено до 2600 единиц в течение трехлетнего периода, а продажи ограничены Калифорнией, начиная с 2012 года. |
I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France. |
Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции. |
Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL. |
За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми. |
So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about. |
Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог. |
At the beginning of the CTC's work, Stage A required that Member States should have adequate legislation in place to combat terrorism. |
Когда КТК начинал работать, этап А предусматривал, что государства-члены должны иметь надлежащее законодательство по борьбе с терроризмом. |
And at the very beginning, not too many people are affected, and you get this classic sigmoidal, or S-shaped, curve. |
В самом начале, пока еще количество попавших под воздействие не очень велико, получим классический сигмоид или S-образную кривую. |
A few weeks ago, we noted how traders were beginning to take the uptrend in US equities as an inevitability, on par with Benjamin Franklin’s famous quip about “death and taxes.” |
Несколько недель назад мы отметили, что трейдеры начинают воспринимать восходящий тренд фондовых акций США как неизбежность, наравне с известным изречением Бенджамина Франклина про «смерть и налоги». |
If you delete the video and upload it again, processing will simply start again from the beginning. |
Если вы удалите ролик и повторно его загрузите, это не ускорит процесс. |
The radiant, gay, rich southern town was beginning to get animated. |
Светлый, южный, веселый, богатый город оживлялся. |
The film marked the beginning of a second career for Benchley in Hollywood. |
Фильм ознаменовал начало второй карьеры Бенчли в Голливуде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as of the beginning of the year».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as of the beginning of the year» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, of, the, beginning, of, the, year , а также произношение и транскрипцию к «as of the beginning of the year». Также, к фразе «as of the beginning of the year» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.