At a larger scale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
put at risk of/from - поставить под риск / с
looking at - смотря на
look at through rose-colored glasses - смотреть сквозь розовые очки
at all events - на всех мероприятиях
at the end of their rope - в безысходном положении
at right angles to - под прямым углом к
at first glance - на первый взгляд
university of north carolina at charlotte - Университет Северной Каролины в г. Шарлотт
at it hammer and tongs - изо всех сил
at a footpace - шагом
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
not a few - не многие
as a consequence of - как следствие
a good/great deal - хороший / много
a trifle - мелочь
of a kind - вида
knock into a cocked hat - постучать в взведенную шляпу
as a contribution to - в качестве вклада в
a con job - работа
begin a new paragraph - начать новый абзац
under a false name - под ложным именем
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
view larger image - посмотреть увеличенное изображение
larger weight - больше веса
will be larger - будет больше
became larger - стало больше
larger scale markets - крупные масштабные рынки
on a far larger scale - в гораздо большем масштабе
larger amplitudes - большие амплитуды
part of a larger entity - часть более крупного объекта
proportionally larger - пропорционально больше
larger livestock - больше домашнего скота
Синонимы к larger: mountainous, gargantuan, monster, huge, giant-size(d), massive, voluminous, tall, stupendous, vast
Антонимы к larger: little, few, tiny, insignificant, unimportant
Значение larger: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка
verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь
divided scale - градуированная шкала
golden scale - золотой масштаб
large scale debt - крупномасштабный долг
large scale laboratory - крупномасштабная лаборатория
basic scale - масштаб исходных карт, составленных по материалам съемки
remove scale - удаления накипи
medium-scale farmers - средние фермеры
setting scale - шкала настройки
wide-scale use - широкомасштабное использование
full-scale review - полномасштабный обзор
Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake
Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos
Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.
WEA re-released Circles Of Love in 1996 on a larger scale, and this single managed to enter the German Top 100. |
WEA переиздала Circles of Love в 1996 году в более крупном масштабе, и этот сингл сумел войти в немецкий топ-100. |
Europe, however, still used carriage transportation far more often and on a much larger scale than anywhere else in the world. |
Однако Европа по-прежнему пользовалась каретными перевозками гораздо чаще и в гораздо больших масштабах, чем где-либо еще в мире. |
Следовательно, планируется нечто более масштабное. |
|
This means that the larger scale is in effect able to filter the most likely neighbors for checking at the smaller scale. |
Это означает, что более крупный масштаб фактически способен фильтровать наиболее вероятных соседей для проверки в меньшем масштабе. |
Small and medium-sized enterprises make a much larger contribution to employment creation than large-scale enterprises. |
Малые и средние предприятия вносят значительно больший вклад в создание рабочих мест, чем крупные предприятия. |
Clinker can be made either in energy-intensive and small-scale vertical kilns or in more efficient, larger scale rotary kilns. |
Клинкер может быть изготавливаться либо в энергоемких и небольших вертикальных печах, либо в более эффективных и крупных ротационных печах. |
They're probably going to use the Genesis element as some sort of weapon to break the Fifth Seal... and that means destruction on a much larger scale. |
Вероятно, они собираются использовать элемент Генезис как оружие, чтобы сломать пятую печать... А это куда большие разрушения. |
The history of breweries in the 21st century has included larger breweries absorbing smaller breweries in order to ensure economy of scale. |
История пивоваренных заводов в 21 веке включала в себя более крупные пивоварни, поглощающие более мелкие пивоварни, чтобы обеспечить экономию масштаба. |
Comparing corporations by scale, the larger the corporation, the better prepared it is to implement each of these measures. |
Если сравнивать корпорации по размерам, то чем крупнее корпорация, тем лучшими возможностями она располагает для принятия каждой из указанных мер. |
Well, it doesn't on a larger scale. |
Ну, по большому счету так и есть. |
24 is known for employing plot twists which may arise as antagonists adapt, objectives evolve or larger-scale operations unfold. |
24 известен тем, что использует сюжетные повороты, которые могут возникнуть по мере адаптации антагонистов, развития целей или развертывания крупномасштабных операций. |
Also, criminal networks are using increasingly sophisticated tactics and are engaging in unlawful activities on a larger scale. |
Кроме того, преступные сети используют все более изощренные методы и во все больших масштабах участвуют в противоправной деятельности. |
Ни один из них не был доступен более крупномасштабному моделисту. |
|
The Soviet Gulag camps were a continuation of the punitive labour system of Imperial Russia known as katorga, but on a larger scale. |
Советские лагеря ГУЛАГа были продолжением карательной трудовой системы имперской России, известной как каторга, но в более широком масштабе. |
Many users and software vendors have integrated flash memory into their systems to allow systems to scale to larger data sets more economically. |
Многие пользователи и поставщики программного обеспечения интегрировали флэш-память в свои системы, чтобы позволить системам масштабироваться до больших наборов данных более экономично. |
I need you on my staff trying to figure this thing out on a larger scale. |
Ты нужен мне в штабе, чтобы попытаться выяснить, как уничтожать этих тварей в более крупных масштабах. |
Further, connecting single molecules reliably to a larger scale circuit has proven a great challenge, and constitutes a significant hindrance to commercialization. |
Кроме того, надежное соединение отдельных молекул с более крупномасштабной схемой оказалось большой проблемой и представляет собой значительное препятствие для коммерциализации. |
Another framework on a larger scale is the use of crystal systems to describe crystallographic symmetry in bulk materials. |
Другая структура в более крупном масштабе - это использование кристаллических систем для описания кристаллографической симметрии в сыпучих материалах. |
When performed on a larger scale, this technique is called freeze-drying, and the cold trap is referred to as the condenser. |
При выполнении в более крупном масштабе эта техника называется сублимационной сушкой, а холодная ловушка называется конденсатором. |
Because Honda was a large company growing larger, it needed a mass-appeal product that could be produced on an enormous scale. |
Поскольку Хонда была крупной компанией, становящейся все крупнее, она нуждалась в массовом привлекательном продукте, который можно было бы производить в огромных масштабах. |
On a larger scale, germline modification has the potential to impact the gene pool of the entire human race in a negative or positive way. |
В более крупном масштабе модификация зародышевой линии может оказать негативное или позитивное воздействие на генофонд всей человеческой расы. |
The Energy sword used in Halo is similar in design to a katar, but on a larger scale. |
Постиктальный психоз - это нервно-психическое продолжение приступов хронической эпилепсии у взрослых. |
At a larger scale, efforts in computational neuroscience have developed large-scale models that simulate simple, functioning brains. |
В более крупном масштабе усилия в области вычислительной нейробиологии привели к созданию крупномасштабных моделей, имитирующих простой функционирующий мозг. |
Because the privatized prisons are so much larger than the public-run prisons, they were subject to economies of scale. |
Поскольку приватизированные тюрьмы намного больше государственных тюрем, они были подвержены экономии за счет масштаба. |
For larger scale extractions, diaphragm pumps are most common. |
Для более крупномасштабных экстракций наиболее распространены мембранные насосы. |
They show, on a larger scale than earlier works, complex compositions of expensive items, rare foods, and fleshy, peeling fruit. |
Они показывают, в большем масштабе, чем более ранние работы, сложные композиции дорогих предметов, редких продуктов и мясистых, очищенных фруктов. |
And that activity can be escalating now and giving us an even larger scale event. |
И эта активность сейчас растет, так что возможны крупные неприятности. |
My issues are to try to get to rescuing older citizens more completely and in larger numbers, because I think this can be done in this arena on a vast scale - and the same for kids. |
Мои задача - это попытаться спасти пожилых граждан более полно, в больших количествах. Потому что, я думаю, что в этой области это возможно, и в большом масштабе. И то же относится к детям. |
The amending acts, while not interfering with the operation of the principal act, authorize the creation of highway districts on a larger scale. |
Законы О внесении поправок, не вмешиваясь в действие основного закона, разрешают создание автомобильных округов в более широком масштабе. |
Spies are reportedly targeting mid- and small-scale companies that do not have as strong security regimens as larger corporations. |
Шпионы, как сообщается, нацеливаются на средние и мелкие компании, которые не имеют столь же сильных систем безопасности, как крупные корпорации. |
In assuming that you were a crook on a larger scale, Garin said slowly, syllable by syllable, smiling and looking impudently at Rolling. |
Предполагая, что вы негодяй более крупного масштаба. - Гарин проговорил это раздельно, по слогам, глядя весело и дерзко на Роллинга. |
With the new interconnectedness of global media, the experience of receiving news along with a world audience reinforces the social cohesion effect on a larger scale. |
Благодаря новой взаимосвязанности глобальных медиа, опыт получения новостей вместе с мировой аудиторией усиливает эффект социальной сплоченности в более широком масштабе. |
Do they slip through some microstructures or actually perforate, leaving microscopic holes like bullets on a larger scale? |
Они проскальзывают через некоторые микроструктуры или на самом деле перфорируются, оставляя микроскопические отверстия, как пули в более крупном масштабе? |
Truth be told, it's not dissimilar to the plan I had for the Glades once upon a time, but on a much, much larger scale. |
Правду говоря, этот план похож на то, что я хотел сделать с Глэйдс, только масштабы сильно больше. |
The function of these components can be compared with the ball-applicator of roll-on antiperspirant; the same technology at a larger scale. |
Функцию этих компонентов можно сравнить с шариком-аппликатором рулонного антиперспиранта; та же технология в более крупном масштабе. |
By announcing a new economic community integration they were simply - repeating what had been done in America and the E.U. on a larger scale. |
Объявляя о новой экономической общественной интеграции они просто повторяют, что было уже сделано в Америке и ЕС, только в большем масштабе. |
The second competition, called the M-2 Competition or M2-Competition, was conducted on a larger scale. |
Второе соревнование, названное соревнованием м-2 или соревнованием м2, проводилось в более крупном масштабе. |
Organized and applied on a large scale, these offences cause immeasurable damage to larger and larger social strata. |
Организуемые и совершаемые в крупных масштабах эти преступления наносят огромный вред все более широким слоям общества. |
Store Vildmose eventually reached its maximum area in the 1800s, before drainage and peat cutting on a larger scale was initiated. |
Склад Вильдмозе в конечном итоге достиг своей максимальной площади в 1800-х годах, до того, как был начат дренаж и вырубка торфа в более крупных масштабах. |
What we're seeing is a magnetic phenomenon... on a much larger scale than what we saw at Auschwitz. |
Перед нами магнитный феномен гораздо большего масштаба, чем в Освенциме. |
We have to work on a larger scale. |
Мы должны действовать в более широком диапазоне. |
On a larger scale, textile recycling warehouses, who grade used or pre-owned clothes have become very prominent and influential in the second-hand trade. |
В более крупном масштабе склады по переработке текстиля, которые классифицируют бывшую в употреблении или бывшую в употреблении одежду, стали очень заметными и влиятельными в секонд-хенд торговле. |
With the Fizzle Bomber attacks becoming larger and larger, many New Yorkers fear a bombing of mass scale is inevitable. |
В то время как атаки Пшика становятся все сильнее и сильнее, многие нью-йоркцы боятся, что неотвратим взрыв огромной силы. |
If a still larger incentive is needed, we may even scale back our drumbeat for Russia to democratize, because - the record shows - it falls on deaf ears. |
Если этого стимула окажется недостаточно, можно еще и приглушить наши шумные призывы к демократизации в России, поскольку, как показывает опыт, адресат все равно остается к ним глух. |
Charles James, who stayed out of the priority argument, worked on a much larger scale and possessed the largest supply of lutetium at the time. |
Чарльз Джеймс, остававшийся в стороне от спора о приоритете, работал в гораздо большем масштабе и обладал самым большим запасом Лютеция в то время. |
Наверное, я привык видеть вас в намного большем масштабе. |
|
вы разрушаете жизни здесь в гораздо большем масштабе. |
|
However, an additional three months was necessary to complete the game as it became larger-scale. |
Однако для завершения игры потребовалось еще три месяца, так как она стала более масштабной. |
As Turkey is finding on an even larger scale, it is easier to declare big foreign-policy ambitions than to realize them. |
Турция сегодня все яснее понимает, что гораздо проще декларировать серьезные внешнеполитические амбиции, чем их реализовывать. |
Convergence allows news to be gathered on a much larger scale. |
Конвергенция позволяет собирать новости в гораздо большем масштабе. |
40-year pay scale on my pension. |
40-летний стаж работы, для моей пенсии. |
Other times, she gorged herself on water or just rigged the scale. |
Иногда она напивалась воды, или просто сбивала настройку весов. |
He said he knew I didn't kill all those soldiers, that my drone was hijacked and someone was gonna use the same technology to launch a full-scale attack. |
Он сказал, что знает, что не я убил тех солдат, беспилотник был взломан. И кто-то собирается использовать ту же технологию для масштабной атаки. |
He decided that Ronnie might carry that one, and he would get a rather larger case to carry himself, to supplement it. |
Этот саквояжик вполне снесет и Ронни, а кроме того, нужно достать чемодан побольше, его Хоуард понесет сам. |
I think that... with a large-scale operation we'll lose the element of surprise. |
Я просто думаю... При крупномасштабной операции пропадает элемент внезапности. |
Say no more - I'm gonna tap a button now that's either gonna make you larger on my screen or |
Больше ничего не говори... Сейчас я нажму на кнопку, которая либо увеличит вас на экране, либо... |
I advanced to meet the larger, telling the Zodangan to do the best he could with the other. |
Я направился навстречу более сильному, сказал зодангцу, чтобы он сделал все, что может с другим. |
The Việt Minh massacred thousands of VNQDĐ members and other nationalists in a large-scale purge. |
Việt Minh вырезал тысячи членов VNQDJ и других националистов в ходе масштабной чистки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at a larger scale».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at a larger scale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, a, larger, scale , а также произношение и транскрипцию к «at a larger scale». Также, к фразе «at a larger scale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.