At full capacity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
strike at - ударить
at a later date - впоследствии
at the midpoint - в средней точке
clutch (at) - сцепление (при)
regular at - регулярно на
at a quarter past four a.m. - в четверть пятого утра
at the point of death - при смерти
at this particular point in time - в данный момент
bending at hips - сгибание в тазобедренных суставах
be at stake - быть поставлено на карту
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
not the full quid - слабоумный
be in full control of - полностью управлять
charge in full - оплачивать полностью
full of himself - весь из себя
full of remorse - полный раскаяния
is full of people - полно людей
full text of the statement - Полный текст заявления
full of tourist - полный туриста
for the fourth quarter and full year - за четвертый квартал и весь год
to achieve the full effect - для достижения полного эффекта
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
noun: мощность, емкость, способность, вместимость, объем, производительность, пропускная способность, возможность, нагрузка, правоспособность
clogging capacity - способность воды засорять фильтр
capacity crowd - аншлаг
capacity for liquor - емкость для ликера
work at capacity - работа на полную мощность
in the capacity of head - в качестве руководителя
special capacity - специальная емкость
economic capacity - экономический потенциал
reduce capacity - уменьшить мощность
measure of capacity - мера вместимости
plate capacity - пластины емкость
Синонимы к capacity: magnitude, volume, measurements, size, dimensions, proportions, role, post, job, function
Антонимы к capacity: disability, inability, incapability, incapableness, incapacity, incompetence, incompetency, ineptitude, ineptness
Значение capacity: the maximum amount that something can contain.
at full force, at full steam, at capacity
Women could choose freely to enter into marriage and married women could enjoy full legal capacity. |
Женщина имеет полную свободу выбора в отношении вступления в брак, и замужняя женщина является полностью дееспособной. |
You got to recharge the mitzvah, so you always keep your mitzvah kind of full, at capacity. |
Надо обновлять бар-мицву чтобы мицва постоянно была полной, под завязку. |
191 CC full members and 141 CC alternate members attended the session, with CCDI members attended in a non-voting capacity. |
На сессии присутствовали 191 действительный член КК и 141 заместитель члена КК, причем члены ККДИ присутствовали в качестве лиц, не имеющих права голоса. |
Production facilities are not working near full capacity, and customers are not always timely in paying for services. |
Производственные мощности не работают почти на полную мощность, и клиенты не всегда своевременно оплачивают услуги. |
During battle drills, it nearly tore itself apart when the engines were tested at full capacity. |
В ходе боевых испытаний он чуть было не разорвался на части, когда его двигатели работали на полную. |
On August 12, the company announced that 1,700 men were working at the mill and production had resumed at full capacity. |
12 августа компания объявила, что на заводе работают 1700 человек, и производство возобновилось на полную мощность. |
Brisbane's dams were now at full capacity with the state in general experiencing its wettest spring on record. |
Плотины Брисбена теперь работали на полную мощность, А штат в целом переживал самую влажную весну за всю историю наблюдений. |
Over time, the batteries will degrade and will not be able to recharge to full capacity. |
Со временем аккумуляторы будут деградировать и не смогут заряжаться на полную мощность. |
When there is no output gap, the economy is producing at full capacity and there are no excess productive resources. |
Когда нет разрыва в объеме производства, экономика работает на полную мощность и нет избыточных производственных ресурсов. |
That doesn't make full use... of the hold capacity, but it's better than nothing. |
Мало, чтобы целиком заполнить трюмы... но лучше, чем ничего. |
Capacity-building is the core focus of the GEF; it is carried out either as part of medium- and full-sized projects or through enabling activities. |
Укрепление потенциала является предметом основного внимания ГЭФ; соответствующие мероприятия осуществляются либо в качестве составной части средне и полномасштабных проектов, либо в рамках стимулирующих видов деятельности. |
You have a strong business that operates to full capacity almost every night. |
У тебя тут серьезный бизнес, и ты вовсю тут работаешь каждый вечер. |
On 26 December 2012, the People's Daily reported that it would take four to five years for Liaoning to reach full capacity. |
26 декабря 2012 года газета People's Daily сообщила, что для выхода Ляонина на полную мощность потребуется от четырех до пяти лет. |
The Committee is, however, concerned by the apparent placement of an extensive air support capacity before it would seem to be needed in full. |
Однако Комитет обеспокоен очевидным развертыванием значительного потенциала авиационной поддержки раньше, чем он понадобится в полном объеме. |
Young people over 18 possess full capacity to enter into a contract of employment without permission. |
Несовершеннолетние, достигшие 18 лет, полноправны заключать трудовой договор без предварительного разрешения. |
It's a spirometer to make sure you're breathing at full capacity. |
Это спирометр, чтобы убедиться, что ты дышишь на полную мощность. |
И большая часть из них не действует на полную мощность. |
|
Although researchers were unable to retrieve the hydrophone until November, the data capacity was full within the first 23 days. |
Хотя исследователи не смогли восстановить гидрофон до ноября, емкость данных была заполнена в течение первых 23 дней. |
When using an ULT freezer at full capacity, 40,000 or 50,000 microtubes are stored in one instrument. |
При использовании морозильной камеры ULT на полную мощность в одном приборе хранится 40 000 или 50 000 микротрубочек. |
Наши заводы работают на полную мощность. |
|
With around 29 million passengers a year, it is at full capacity. |
Имея около 29 миллионов пассажиров в год, он работает на полную мощность. |
Soon, very soon, the central processing engine of the construct's brain was whirring and clicking at full capacity. |
Уже весьма скоро центральный процессор мозга стрекотал и пощелкивал во всю мощь. |
Недостаточно достигнуто в плане создания потенциала для полной социальной интеграции. |
|
How long can we operate at full capacity? |
Как долго мы сможем функционировать? |
Renewable forms of energy account for a smaller proportion of Poland's full energy generation capacity. |
Возобновляемые источники энергии составляют меньшую долю от общего объема производства энергии в Польше. |
The YWCA had determined that it was no longer using the space to its full capacity and it was financially burdensome for them to maintain. |
Юка определила, что она больше не использует это помещение на полную мощность, и это было для них обременительно с финансовой точки зрения. |
To realize the full potential of smallholder agriculture, there is a need to remove the constraints that limit its investment capacity. |
Для полной реализации потенциала мелких фермерских хозяйств необходимо устранить факторы, ограничивающие их инвестиционные возможности. |
when you were at full capacity. |
Когда был на полную мощность. |
Thanks to Mr Spock's timely arrival, and assistance, we have the engines rebalanced into full warp capacity. |
Благодаря своевременному прибытию и помощи мистера Спока... нам удалось сбалансировать двигатели для полного ускорения. |
Now, you need all the lung capacity to ensure a full recovery. |
К тому же тебе нужны здоровые целые лёгкие, чтобы полностью выздороветь. |
Last year, its initial phase reached full capacity, capturing and storing more than 110,000 tons of carbon dioxide in an underground saltwater aquifer. |
В прошлом году первая очередь установки достигла своей проектной мощности и сохранила уже 110 тысяч тонн двуокиси углерода в заполненном соленым раствором подземном хранилище. |
When at full power, the installed capacity of Czech nuclear power plants will more than double. |
Когда они будут работать на полную мощь, потенциал введенных в эксплуатацию чешских атомных электростанций увеличится более чем в два раза. |
The result is an easy-to-install SSD with a capacity equal to drives that typically take a full 2.5-inch drive bay. |
В результате получается простой в установке SSD с емкостью, равной дискам, которые обычно занимают полный 2,5-дюймовый отсек. |
NSA's working at full capacity to analyze it and intercept further communications, but we need your help to find out who did this. |
АНБ мобилизовала все силы, чтобы проанализировать это и пресечь дальнейшие покушения. Но нам нужна ваша помощь, чтобы поняты, кто это сделал. |
A modern terminal was opened in 2002, but it is already at full capacity. |
Современный терминал был открыт в 2002 году, но он уже работает на полную мощность. |
The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments. |
Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты. |
The VIS is expected to contain some 70 million visa applications and biometric records at full capacity. |
Ожидается, что ВИС будет содержать около 70 миллионов визовых заявлений и биометрических записей в полном объеме. |
Fuel's at full capacity, sir. |
Топливо есть, сэр. |
I'm pushing us to challenge our own capacity to fully experience our humanity, by understanding the full biography of people who we can easily choose not to see. |
Я призываю всех нас собрать весь свой гуманизм и насколько это возможно попытаться понять, чем живут люди, которых нам проще не замечать. |
The next full-size space station is expected to be the Chinese Space Station, which is expected to begin reaching orbit in 2020 with full operational capacity by 2022. |
Ожидается, что следующей полноразмерной космической станцией будет ККС — Китайская космическая станция. Она должна начать выход на орбиту в 2020 году, а к 2022 году перейти на полную проектную мощность. |
Мы использовали оборудование на полную мощность. |
|
All systems are online and functioning at full capacity. |
Все системы включены и работают на полную мощность. |
Emergency hospitals and field units are working at full capacity around the world as millions of survivors of cardiac arrest are nursed back to health after an unprecedented night across the globe. |
Больницы скорой помощи и полевые части работают в полную силу по всему миру, миллионы выживших после остановки сердца вылечены после беспрецедентной ночи по всей планете. |
With one mine already closed, Mars administrator Vilos Cohaagen... vowed that troops would be used if necessary... to keep production at full capacity. |
Глава Марса Вилос Кохаген заявил, что, если потребуется запустить производство на полную мощность, будут использованы войска. |
Hell, maybe they could even help us restore the ship to its full working capacity. |
Черт, да может они даже смогут помочь нам привести корабль в полностью рабочее состояние. |
At full capacity the plant is expected to replace 90% of the fossil fuel used in the manufacturing process of ethanol and methanol. |
На полную мощность завод должен заменить 90% ископаемого топлива, используемого в процессе производства этанола и метанола. |
I hear the IBM is at full capacity. |
Я слышала, IBM вышел на полную загрузку. |
You know who had a series of mini-strokes and still performed the duties of his office at full capacity for years afterward? |
А вы знаете у кого было несколько микро инсультов, а он продолжал трудиться в своём офисе на всю катушку многие годы после этого? |
Dangote Refinery is expected to begin operations in the early 2020s, and will be the largest refinery in Africa at full capacity. |
Ожидается, что нефтеперерабатывающий завод в Данготе начнет работу в начале 2020-х годов и станет крупнейшим нефтеперерабатывающим заводом в Африке на полную мощность. |
The union had been broken; the company had been operating the plant at full capacity for almost a year, since September 1892. |
Союз был разорван; компания эксплуатировала завод на полную мощность почти год, с сентября 1892 года. |
Within thirty years Petipa created over forty full-length ballets, arranged dances for thirty-five operas and recast seventeen ballet productions by other European masters. |
В течение тридцати лет Петипа создал свыше сорока полнометражных балетов, организовал танцы для тридцать пяти опер и переделать семнадцать балетных спектаклей других европейских мастеров. |
I sent out a full-toned alert to the central reservations computers of all international airline carriers. |
Я разослал самое серьезное извещение по всем компьютерным системам бронирования билетов на рейсы международных авиалиний. |
My hands are full with the Lord's work. |
У меня всегда столько работы во славу Господа. |
Настоящее резюме содержит только полный текст ответов. |
|
Well, I think it was a mistake to burn a truck full of our computers and then go running off into the woods. |
Ладно, я думаю, ошибкой было сжечь грузовик, полный наших компьютеров, а после сбежать в лес. |
Full-scale work with market and pending orders, Sell Limit and Take Profit can be set with a single finger movement |
полноценная работа с рыночными и отложенными ордерами, установить Sell Limit и Take Profit можно простым движением пальцев |
We support continued efforts by the Secretariat to enhance its rapid deployment capacity and enhance its communication with troop-contributing countries. |
Мы поддерживаем постоянные усилия Секретариата по наращиванию его потенциала быстрого развертывания и совершенствованию его контактов и связей со странами, предоставляющими свои воинские контингенты. |
And I can still achieve a-a full and satisfying... |
И я по-прежнему смогу получить полный и удовлетворящий... |
High cross-link density polymers exhibit lower absorbent capacity and swell, but the gel strength is firmer and can maintain particle shape even under modest pressure. |
Полимеры с высокой плотностью поперечных связей проявляют более низкую абсорбирующую способность и набухают, но прочность геля более твердая и может поддерживать форму частиц даже при умеренном давлении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at full capacity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at full capacity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, full, capacity , а также произношение и транскрипцию к «at full capacity». Также, к фразе «at full capacity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.