At risk of exploitation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At risk of exploitation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подверженного риску эксплуатации
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- risk [noun]

noun: риск

verb: рисковать, отваживаться

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- exploitation [noun]

noun: эксплуатация, разработка месторождения



The difficult humanitarian situation increases the risk of sexual violence, including sexual exploitation, for children in northern Uganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сложившейся на севере Уганды неблагополучной гуманитарной ситуации возрастает опасность совершения актов сексуального насилия в отношении детей, включая их сексуальную эксплуатацию.

At the same time we must be alive to the risk of unfair exploitation of superior strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время мы должны быть готовы к риску несправедливой эксплуатации превосходящих сил.

The biggest risk faced by children who run away and live on the street is sexual exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый большой риск, с которым сталкиваются дети, которые убегают и живут на улице, - это сексуальная эксплуатация.

He studied toward a Doctor of Philosophy, researching the exploitation of the poor in developing countries and submitted his thesis in October 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учился на доктора философии, изучал эксплуатацию бедных в развивающихся странах и представил свою диссертацию в октябре 2018 года.

In some regions, there is a clear linkage with the trade in narcotic drugs and the illicit exploitation of natural and strategic resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых регионах прослеживается четкая связь этой проблемы с торговлей наркотиками и незаконной эксплуатацией природных и стратегических ресурсов.

Exploitation of a buffer overflow in the XFree86 Project Inc.'s XFree86 X Window System allows local attackers to gain root privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переполнение буфера в XFree86 X Window System от XFree86 Project Inc. позволяет локальным злоумышленникам получить привилегии root.

Rendering payment or other gain in order to acquire the approval of the exploitation by a person having control over another person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Предоставление платы или другой компенсации с целью получения разрешения на эксплуатацию у лица, имеющего контроль над другим лицом.

The proposed exploitation models are based on comparisons with commercial mining operations on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые модели разработки базируются на сопоставлениях с коммерческими добычными операциями на суше.

Rather, we recognize that for centuries mankind has regarded the vast oceans as free space, open to all passage and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, мы признаем, что на протяжении веков человечество рассматривало обширные океаны в качестве свободного пространства, открытого для всех видов прохода и эксплуатации.

Unregulated artisanal gold exploitation is operated mainly by miners coming from countries in the subregion, namely Burkina Faso, Mali and Togo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нерегулируемой старательской добычей золота занимаются главным образом выходцы из стран этого субрегиона, а именно из Буркина-Фасо, Мали и Того.

While the protest waxed and waned during the reporting period, the encampment posed a security risk and a safety and public health hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на протяжении отчетного периода интенсивность протестов то нарастала, то спадала, лагерь, созданный протестующими, начал создавать угрозу безопасности, а также правопорядку и общественному здоровью.

Furthermore, the extreme deprivation of the majority of the people through the most brutal exploitation has created a very fertile ground for such violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, исключительно нищенское положение большинства людей в результате грубой эксплуатации создало благоприятную почву для такого насилия.

To be sure, the exploitation of children, whether sexual or otherwise, is deplorable, if only because children rarely have the power to resist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, эксплуатация детей, сексуальная или какая-либо другая, - факт прискорбный, хотя бы потому, что дети редко имеют возможность сопротивляться.

This cohort, moreover, is increasingly alienated and politically disaffected, making it vulnerable to exploitation by outside forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, среди российских мусульман нарастают недовольство и политическая нелояльность, которыми вполне могут воспользоваться внешние силы.

There is now the real risk that demonstrations in Ukraine will topple Yanukovych’s government — only to find that any other ruler will be faced with the same constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас существует реальная опасность того, что демонстранты на Украине свергнут правительство Януковича — только чтобы обнаружить, что любой другой правитель на его месте окажется в том же положении.

The judge decided that I have a demanding and high-risk occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья решила, что у меня у меня слишком опасная работа, отнимающая кучу времени.

Supergirl has graciously agreed to bring your attacker in personally, at great risk to herself, I might add.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супергёрл благополучно согласилась собственноручно схватить напавшего на Вас, к своему собственному риску, должен добавить.

These gals... they want to buy from us wholesale, which means they assume our end of the risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти барышни... хотят купить оптом, значит они знают, что риск минимален.

Because of it the working people in some places had been unable to free themselves from exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за религии кое-где трудящиеся и не могут ещё освободиться от эксплуатации.

The exploitation of this planet can make us both rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка этой планеты может сделать нас обоих богатыми!

You know, I-I thought the second series was just really exploitative, turning what was a real artistic achievement into something quite crass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и так считала, что второй сезон - чистая эксплуатация. Превратили настоящее художественное достижение в банальную ерунду.

This is an exploitable situation, Parker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выгодная ситуация, Паркер.

I am so conditioned to root out an exploitable weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю искоренять из людей их слабость.

I am against exploitation rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я против эксплуатации человека человеком.

And I'll take a risk take a chance

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рискну, но у меня будет шанс я смогу изменить жизнь

At minimum, I insist on an evidentiary hearing to see if he poses a risk before you snatch away his livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум, я настаиваю на рассмотрении судом доказательств того, что он представляет опасность, прежде чем вы лишите его средств к существованию.

Debt, eviction and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задолженность, выселение и эксплуатация.

It's the fire of an unspeakable form of exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар эксплуатации, которую мне трудно охарактеризовать.

Camus was firmly against any kind of exploitation, authority and property, bosses, the State and centralisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камю был категорически против любой эксплуатации, власти и собственности, начальства, государства и централизации.

The concept of localised grooming, in which gangs groom neighbourhood victims, was defined in 2010 by the UK Child Exploitation and Online Protection Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция локализованного груминга, в рамках которой банды ухаживают за соседскими жертвами, была определена в 2010 году британским Центром детской эксплуатации и онлайн-защиты.

However, Neohumanism observes that there is nothing new about psycho-economic exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Неогуманизм замечает, что в психоэкономической эксплуатации нет ничего нового.

Market orientation was also proved to moderate the relationship between exploitation/ exploration and performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также доказано, что рыночная ориентация смягчает взаимосвязь между эксплуатацией / разведкой и производительностью.

The transactional leadership style promotes exploitative behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транзакционный стиль лидерства способствует развитию эксплуататорского поведения.

In November 2018, Brandt was arrested again and subsequently charged with 2 counts of child sexual exploitation and 1 count of perverting the course of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2018 года Брандт был вновь арестован и впоследствии обвинен по двум пунктам обвинения в сексуальной эксплуатации детей и по одному пункту обвинения в извращении хода правосудия.

Römer indicates several typical examples of political exploitation and contrivance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремер приводит несколько типичных примеров политической эксплуатации и изобретательности.

As was often the case, Portuguese rule was generally neglectful but exploitative where it existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это часто бывает, португальское правление было в целом пренебрежительным, но эксплуататорским там, где оно существовало.

The extremely difficult terrain has prevented exploitation of much of the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно сложный рельеф местности препятствовал эксплуатации большей части леса.

While the Weathermen's sexual politics did allow women to assert desire and explore relationships with each other, it also made them vulnerable to sexual exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как сексуальная политика Уэзерменов позволяла женщинам заявлять о своем желании и исследовать отношения друг с другом, она также делала их уязвимыми для сексуальной эксплуатации.

However those protections against prior exploits were almost immediately shown to also be exploitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако почти сразу же было показано, что эти средства защиты от предыдущих эксплойтов также могут быть использованы.

The Environmental Justice Foundation found human rights violations in the fisheries on the coasts of South and West Africa including labor exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд экологической справедливости обнаружил нарушения прав человека в рыболовстве на побережье Южной и Западной Африки, включая эксплуатацию рабочей силы.

The child-sexual-exploitation team was poorly directed, suffered from excessive case loads, and did not share information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа по борьбе с сексуальной эксплуатацией детей была плохо организована, страдала от чрезмерной нагрузки и не делилась информацией.

Along with fund-raisers, Westerners and Europeans adopted many Romanian children after the exploitation of their conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду со сборщиками средств, западные и европейские страны усыновили многих румынских детей после эксплуатации их условий.

In reported cases of children subject to commercial sexual exploitation, 77 percent of the children came from broken homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сообщенных случаях сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях 77 процентов детей были родом из неблагополучных семей.

Some view this as exploitation, while others disagree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые рассматривают это как эксплуатацию, в то время как другие не согласны.

The musical was a spoof of the 1936 exploitation film of the same name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюзикл был пародией на одноименный фильм 1936 года.

The prison industry also includes private businesses that benefit from the exploitation of the prison labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремная промышленность также включает частные предприятия, которые извлекают выгоду из эксплуатации тюремного труда.

They failed to maintain an environment that prevents sexual exploitation and abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не смогли создать условия, препятствующие сексуальной эксплуатации и сексуальным надругательствам.

The trafficking is multidimensional and it involves both commercial sexual exploitation and labor exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля людьми носит многоплановый характер и связана как с коммерческой сексуальной эксплуатацией, так и с эксплуатацией труда.

Toniolo also supported the work of unions and opposed worker exploitation deeming unions a step forward in preventing this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тониоло также поддерживал работу профсоюзов и выступал против эксплуатации трудящихся, считая профсоюзы шагом вперед в предотвращении этого.

However, the exploitation and trade of Amyda cartilaginea may be hurting the turtle's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эксплуатация и торговля Амидой хрящевой может нанести вред популяции черепахи.

The Mongols seized the Hungarian royal seal and used it to issue bogus decrees that kept many Hungarians vulnerable to exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монголы захватили венгерскую королевскую печать и использовали ее для издания поддельных указов, которые делали многих венгров уязвимыми для эксплуатации.

They fear stirring the working class into fighting for its own revolutionary aspirations against their exploitation by capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они боятся подтолкнуть рабочий класс к борьбе за свои собственные революционные устремления против их эксплуатации капитализмом.

Exploitation and extermination became a balancing act as the military situation deteriorated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксплуатация и уничтожение стали уравновешивающим актом по мере ухудшения военной ситуации.

The people's glorious {{Lavochkin aircraft}} template is now ready to fight capitalist exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народный славный шаблон {{самолет Лавочкина}} теперь готов бороться с капиталистической эксплуатацией.

The force that drives this revolution is ... relentless exploitations of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере услуг доминируют финансовые и технические институты, которые, как и строительный сектор, в основном обслуживают нефтяную промышленность.

India faces serious economic and social issues as a result of centuries of economic exploitation by colonial powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопоставление знаков или переменных в формуле означает сопоставление обозначаемой последовательности.

In December 1966, the exploitation film Hallucination Generation was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1966 года был выпущен эксплуатационный фильм Поколение галлюцинаций.

Successful exploitation could lead to a security bypass condition where an attacker could gain access to potentially sensitive information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешная эксплуатация может привести к возникновению ситуации обхода системы безопасности, когда злоумышленник может получить доступ к потенциально конфиденциальной информации.

Unlike Orwell's prior writing, the Party's exploitation in this case is fully intentional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от предыдущих работ Оруэлла, эксплуатация партии в данном случае полностью преднамеренна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at risk of exploitation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at risk of exploitation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, risk, of, exploitation , а также произношение и транскрипцию к «at risk of exploitation». Также, к фразе «at risk of exploitation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information