At the same moment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the same moment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в то же самое мгновение
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- the [article]

тот

- same [adjective]

noun: тот же, то же, та же

pronoun: то же самое, тот же самый, одно и то же, та же самая, таким же образом

adjective: одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый

adverb: так же, таким же образом

- moment [noun]

noun: момент, мгновение, миг, минута, значение, важность

adjective: моментный


at the same time, simultaneously, at any one time, at once, at one time, meanwhile, at that very moment, at a time, in parallel, at that moment, concurrently, in the meantime, concomitantly, in conjunction, contemporaneously, at that time, rolled into one, in the same breath, in turn, at this very moment, both, together, in addition, similarly, right then, at the time, at this time, on the spot


At the same time, the 2003 and 2004 editions of the International Yearbook of Industrial Statistics will be published in hard-copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время издания 2003 и 2004 годов Международного ежегодника промышленной статистики будут опубликованы в бумажном формате.

Here are two crowdsourced images of the same statue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот две фотографии одной и той же статуи.

Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы и оглянуться не успели, как стало совершенно очевидным, что ту же идею можно применить к утраченному где угодно наследию.

They are the same: Nazis, neo-Nazis - you can decide whether you want to put a neo there or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё те же нацисты или неонацисты, если вам угодно добавить приставку нео.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

I'm glad we are on the same plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад, что мы летим вместе.

And so it was perfectly obvious from the first moment that we had to take that piece out and change the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому стало совершенно очевидно с самого первого момента, что мы должны убрать это произведение и изменить программу.

In a moment, the award for Outstanding Sext Message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы перейдём к награде за Выдающийся секс по переписке.

And at school it was just the samethere was always something more interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в школе все было точно так же - всегда находилось что-то более интересное.

The two men argued for a moment, but it was plain that Vivar had won the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту стало ясно, что майор одержал верх.

But all the elements are made of the same elementary particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь все элементы состоят из одинаковых элементарных частиц.

We have some of the same physiological traits that whales, seals, and dolphins have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди имеют схожие физиологические признаки с китами, тюленями и дельфинами.

The ventilation grille would be a tight fit, but that was the least of his worries at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вентиляционной решеткой еще предстояло повозиться, но на данный момент это беспокоило его меньше всего.

At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире.

His principal concern at the moment was to ensure that the separations at the various points along the shaft were made simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это мгновение их главной заботой было обеспечить одновременное отъединение стержня во всех местах.

But the green, green hills of home seemed terribly remote, at that moment, to the somber man in black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но зеленые холмы казались в этот момент чем-то страшно далеким суровому человеку в черном комбинезоне.

It seemed to be the one weapon in the armoury of the possessed which was the same the Confederation over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было, похоже, единственное оружие в арсенале одержимых, одинаково эффективное во всех мирах Конфедерации.

This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати.

There's no sense having two conflicting stories floating around about the same dumb ass traffic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого смысла рассказывать две противных версии одного и того же тупого дорожного происшествия.

He turned his mild sober gaze on her for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на мгновение посмотрел на нее своим мягким спокойным взглядом.

I thought I had blacked out for a moment and had not observed your movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что на секунду потерял сознание, и не заметил Вашего перемещения.

Houseman plucked at his lower lip for an endless moment, then sighed heavily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких бесконечно долгих секунд Хаусман теребил нижнюю губу, потом тяжело вздохнул.

My story ended the moment Hyde plucked us from the Land of Untold Stories!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя история закончилась как только Хайд вытащил нас из Страны Нерассказанных историй.

With that same nest egg you can get a slice of prime real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости.

I concluded that he had heard the same figure in his corrupt Latin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заключил, что он услышал ту же цифру на своей испорченной латыни.

I considered for a moment and then shook my head decisively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на минуту задумалась, потом решительно тряхнула головой.

Lelaine's reserve cracked for a moment, in a surprisingly warm smile for Siuan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно холодное лицо Лилейн озарилось удивительно теплой улыбкой, обращенной к Суан.

The announcement of the qualifiers will be posted on a display board in the reception lobby, so please wait a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявление с решением будет вывешено в вестибюле, просим всех немного подождать.

They keep saying the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят одно и то же.

Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, быть может, даже убедишь некоторых своих друзей сделать то же.

But this is not really mass customization; it's known as variant production, variations of the same product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не совсем массовое производство под заказ, уже известное как варьируемое производство, вариации одного и того же изделия.

At the same time the work of these institutions is made extremely difficult by the financial problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время работа подобных заведений чрезвычайно усложняется в связи с финансовыми проблемами.

My country has made great efforts to attain a macroeconomic balance and at the same time establish a firm foundation for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей страной были предприняты напряженные усилия, направленные на то, чтобы обеспечить установление баланса на макроэкономическом уровне и одновременно с этим заложить прочные основы для устойчивого развития.

At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения.

In one moment Something knocked at the door And I opened...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент кто-то постучал в дверь, и я открыл.

In one moment, you will feel the oxygen flow into your brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас почувствуете приток кислорода к мозгу.

Adaline Bowman, aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адалин Боуман, ...за исключением одного момента слабости, будет хранить свою тайну вот уже 60 лет.

All of those matters are non-negotiable, in the same way that the existence of Israel is non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти вопросы являются бесспорными, так же, как бесспорным является существование государства Израиль.

But this feels like the right moment to start making up for lost time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это кажется подходящим временем чтобы начать наверстывать упущенное.

Arranged opposite the separation opening is a nozzle, which is intended for compensating for the mass and centrifugal moment of the fluid medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив сепарационного отверстия расположено сопло, предназначенное для компенсации массы и центробежного момента текучей среды.

I mean, the odds are about the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что вероятность одинаковая.

At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты.

I am convinced that international security would be still further strengthened if nuclear disarmament was addressed with the same determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я убежден, международная безопасность была бы еще больше упрочена, если бы мы с той же целеустремленностью занимались и ядерным разоружением.

When there is national resistance, the leaders of the resistance are put under pressure by legal mechanisms created by the very same Powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда возникает национальное сопротивление, на лидеров сопротивления оказывают давление с помощью юридических механизмов, созданных этими же самыми державами.

Then take care not to defy them or your people will pay the same price we did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда постарайтесь не бросать им вызов, иначе ваши люди заплатят ту же цену, что и мы.

The same rules apply to object properties as to simple variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для свойств объекта применяются те же правила, что и для простых переменных, хотя с ними невозможен трюк, как с переменными.

It's only the same as black pudding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она такая же, как кровяная колбаса.

Although inactive at the moment, it will commence as usual during the month of September 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что в данный момент она не осуществляется, она начнется, как обычно, в сентябре 2011 года.

Suddenly, I realized this itchy coat and Weaver were the same thing... they made me feel uncomfortable in my own skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно я поняла, что это пальто, вызывающее зуд, и Уивер были похожи они заставили меня чувствовать себя не в своей шкуре.

They may be the only people you can admire... and find tacky at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, это единственные люди, которыми можно одновременно и восхищаться и возмущаться.

I've got the same feeling, Mulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня такое же чувство, Малдер.

This session is opening at a particularly difficult moment for humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сессия открывается в особенно тяжелое время для человечества.

You can enable Outlook Voice Access users to send voice mail messages to other UM-enabled users who are associated with the same dial plan, or prevent them from doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно разрешить или запретить пользователям голосового доступа к Outlook отправлять сообщения голосовой почты другим пользователям с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями, связанным с этой же абонентской группой.

Moreover, US manufacturing companies that were not multinationals slashed their employment by 3.3 million, or 52%, during the same period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, американские производственные компании, не являвшиеся транснациональными корпорациями, за тот же период сократили свою занятость на 3,3 млн человек, или на 52%.

When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee, by a two-thirds majority of its members present, so decides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как предложение принято или отклонено, оно не может рассматриваться вновь на той же сессии, иначе как по соответствующему решению Комитета, принятому большинством в две трети присутствующих членов Комитета.

Show different ads to the same target audience, or the same ad to different target audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажите разные рекламные объявления одной и той же целевой аудитории или одно рекламное объявление разным целевым аудиториям.

(This was once seriously discussed.) But it is born of the same conceit and intended to accomplish the same end: to create the impression that Russia is modern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Такая идея обсуждалась вполне серьезно.) Но эти планы основаны на таком же тщеславии и призваны решить те же задачи: создать впечатление, что Россия - это современная страна».

If one ever comes across such a defining 'break-shot' moment, your once-peaceful world will shatter into pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если даже кто-то проходит через определенный разбивающий момент, твой умиротворенный мир может рассыпаться на куски.

Apparently the moment of magic had been shattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебный миг исчез бесследно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the same moment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the same moment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, same, moment , а также произношение и транскрипцию к «at the same moment». Также, к фразе «at the same moment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information