At the wrong times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the wrong times - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в неподходящее время
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at dusk - в сумерках

  • derive at - вывести на

  • at ebay - на Ebay

  • at recent - в последнее время

  • at controlling - при управлении

  • at keeping - при хранении

  • spend at - тратить на

  • rectified at - выпрямляется в

  • bis at - бис в

  • at handover - при передаче

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- the [article]

тот

- wrong [adjective]

adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен

adverb: неправильно, неверно

noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида

verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать



You simply quote others who many times turn out being terribly wrong and unscholarly in both their exegesis and reasoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто цитируете других, которые много раз оказываются ужасно ошибочными и неучеными как в своей экзегезе, так и в рассуждениях.

I thought I was going in the right direction but I was actually going in the wrong direction, several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думала, что еду в правильном направлении, а оказалось, что нет. И так два раза.

Alessandra Stanley of The New York Times wrote that the humorous tone makes the film disturbing in the wrong way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алессандра Стэнли из Нью-Йорк Таймс писала, что юмористический тон делает фильм тревожным в неправильном смысле.

In your career, how many times have you had to execute an action that you knew was morally wrong for the mission?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время твоей работы как часто тебе приходилось делать что-то ради миссии, что ты считал неправильным и аморальным?

Its very difficult at times to see someone repeatedly get away with something that is clearly wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда очень трудно видеть, как кто-то постоянно выходит сухим из воды с чем-то явно неправильным.

Wrong times, wrong historic period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не та эпоха. Не тот отрезок времени.

His blood alcohol level was found to be .26, nearly three times the legal limit at the time, and he was driving the wrong way on the freeway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его крови был обнаружен уровень алкоголя .26, почти в три раза превышающий установленный законом предел в то время, и он ехал не в ту сторону по автостраде.

Hoot had been wrong in his counting of them. There were many more than ten times ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свистун ошибся в подсчетах. Кентавров было гораздо больше, чем десять раз по десять.

But Juvenal and Tacitus, like Isaiah in Biblical times, like Dante in the Middle Ages, is man; riot and insurrection are the multitude, which is sometimes right and sometimes wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и Ювенал и Тацит, точно так же как Исайя в библейские времена, как Данте в средние века, -это человек; мятеж и восстание - народ, иногда неправый, иногда правый.

It is very wrong to kill any one, said Virginia, who at times had a sweet puritan gravity, caught from some old New England ancestor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убивать вообще нехорошо,- сказала Вирджиния, которая иной раз проявляла милую пуританскую нетерпи- мость, унаследованную ею от какого-то предка из Новой, Англии.

If you enter the wrong password several times your Bank of Scotland Secure login will be locked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы введете неверный пароль несколько раз, ваш логин Банка Шотландии будет заблокирован.

Its a pity the Pope decided to endorse the Big bang Theory, but then Rome has been wrong many times before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВОЗ считает, что теплая мыльная вода более эффективна, чем холодная, при удалении природных масел, которые удерживают почву и бактерии.

Must make you think about all the times you walked around here in your fancy guard outfit, turning a blind eye to everything you saw that was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно заставить вспомнить то время, когда ты прогуливался тут в своем модном костюме охранника закрывая глаза на любые подлости.

The loudest silences are the ones filled with everything that's been said said wrong, said 300 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая пронзительная тишина эта та, что заполнена всем, что когда-то сказано сгоряча и произнесено 300 раз.

Hey, I've been wrong on that count a number of times!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, я ошибался на этот счет несколько раз!

When he finds out, I don't want him thinking back to them times and getting the wrong idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда он узнает, то я не хочу, чтобы он, вспоминая все это, неправильно все понял.

You see people sitting forlornly on Death Avenue saying, I put the wrong number in three times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно видеть несчастных людей, сидящих на Аллее Смерти: Я трижды неправильно набрал номер.

What he's doing is wrong, but God knows, there's been times when I'd have done whatever I could to feel someone's arms around me and know I wasn't alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что он делает - неправильно, но видит бог, были времена когда я делала все, что могла, чтобы чувствовать хоть чьи-то руки, обнимающие меня и знать, что я не одинока.

Historians may be wrong, and they're human, so they are wrong a lot of times, that's normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки могут ошибаться, и они люди, поэтому они ошибаются много раз, это нормально.

These wrong measurements would make the alleged shark more than five times heavier than it really was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти неправильные измерения сделали бы предполагаемую акулу более чем в пять раз тяжелее, чем она была на самом деле.

Between the two edits, the wrong information had stayed in the Clinton article while it was edited more than 4,800 times over 20 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между этими двумя правками неверная информация оставалась в статье Клинтона, хотя она была отредактирована более 4800 раз за 20 месяцев.

Nine times out of ten, they're wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В девяти случаях из десяти они ошибутся.

But no matter how many times we tried, something always seemed to go wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сколько бы раз мы ни пытались, что-то всегда шло не так.

I think we'd be wrong to reject them, to discard them, because we identify them as symptoms of the cultural decay of our times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю, будет неправильным, если мы отвергнем их или оставим без внимания, потому что считаем их предпосылками культурного упадка современного общества.

What's wrong with being an angry prophet denouncing the hypocrisies of our times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что плохого в том, чтобы быть яростным пророком и клеймить лицемеров?

We don't hear about all the times that people got stuff wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь мы не слышим обо всех тех случаях, когда предсказания не сбываются.

For example, when asked to buy some cloth from Corfu, Gamba ordered the wrong cloth in excess, leading to the bill being 10 times higher than what Byron wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда Гамба попросил купить немного ткани с Корфу, он заказал не ту ткань в избытке, что привело к тому, что счет был в 10 раз выше, чем хотел Байрон.

If he says dumb things at wrong times, he'll probably get fewer responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он будет говорить глупости в неподходящее время, то, вероятно, получит меньше ответственности.

Our dear general may be overly stubborn, numbingly obsessive, and downright bullheaded at times, but he is not, in this case at least, wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, наш дорогой генерал и чересчур упрямый, одержимый до отупения и иногда явно своенравный, но нельзя сказать, что он неправ.

Either I was in the wrong places at the wrong times, or just didn't pay enough attention, or it just wasn't big enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо я оказался в неподходящем месте в неподходящее время, либо просто не обратил на это достаточно внимания, либо он просто был недостаточно велик.

Saleem: In the video I install 1.4.0 on a TREZOR, set it up, then get the PIN wrong a few times (so it's in the same state as yours)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— В видео я устанавливаю 1.4.0 на Trezor, настраиваю его, а затем несколько раз ввожу неверный ПИН-код (так что он в таком же состоянии, что и твой).

Likely to be arrested - four or five times more likely, depending on the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность ареста в 4–5 раз выше, в зависимости от района.

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

I just don't want to send you off in the wrong direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не хочу случайно направить вас в ложном направлении.

Tell me what you're doing to get through this, because I'm clearly doing it wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, что ты делаешь, чтобы пройти через это, потому что я определенно делаю это неправильно.

I can't even lift a spatula without you saying I'm doing it wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу коснуться лопаточки, что бы ты не сказал, что так неправильно.

And you know I stop breathing 10 or 12 times a night, and if someone's not there to flip me over, I could die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 или 12 раз за ночь и если бы меня некому было перевернуть я мог умереть.

If we'd stayed on the parkway instead of going east I don't think we'd have wound up in Bridgeport so many times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы остались на шоссе Меррит вместо того, чтобы свернуть на съезде 29 и поехать на восток к Гринвичу, то, не думаю, что мы проезжали через Бриджпорт так много раз.

Recent polls show that Ukrainians want more anticorruption measures, and 76 percent believe the country is heading in the wrong direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты новых опросов указывают на то, что украинцы хотят введения большего числа антикоррупционных мер, и 76% опрошенных считают, что сейчас страна движется в неверном направлении.

Greeks have at times appeared to be on a similar trajectory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени, похоже, и греки действуют в том же направлении.

So in this case, it's an outside projection for Singapore on these giant Times Square-like screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, это наружная проекция для Сингапура, на гигантских экранах, похожих на такие, как на Таймс-сквер.

Or, just as easy, a checker makes the wrong entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, так же легко, контролер может внести запись с ошибкой.

Well, let's discuss what's wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, расскажи же мне, что случилось.

Aggravated by a false arrest by the fbi, his assault on Agent Scully was 'frustration directed at the wrong person'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пострадал от ошибочного ареста Ф.Б.Р., его нападение на Агента Скалли было вызвано стрессом и тем, что он принял ее не за того человека

Ban', what's wrong with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что с тобой?

Mr. John Big Dog, sitting on the coal tender, unwittingly made a wrong lead by giving an imitation of a target, and the messenger trumped him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Большая Собака, сидевший на тендере с углем, сделал неверный ход, подставив себя под выстрел, и проводник прихлопнул его козырным тузом.

I give Miss Sharp warning, though, said Osborne, that, right or wrong, I consider Miss Amelia Sedley the first singer in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я предупреждаю мисс Шарп, - ответил Осборн, - что считаю мисс Эмилию Седли первой певицей в мире, правильно это или неправильно!

Actually, they were only digging in the wrong place because Indy had the medallion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то они копали не в том направлении из-за медальона Инди.

Anything goes wrong, you get Caitlin down here stat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то пойдет не так, зови Кейтлин.

My point is that the way you think about men is all wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю это, потому что представление о мужчинах у тебя в корне неверно.

I hope nothing went wrong with his scholarship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, это не из-за занятий.

What if your calculations are wrong?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если твои рассчеты не правельны?

Tell them you shot the wrong man. That you were a little trigger-happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажешь им, что был настроен немного воинственно и случайно пристрелил не того.

Preliminary survey found that Mr Vinca wrong-headed, which he fell into the water

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительное обследование показало, что у мистера Винча случилось головокружение, из-за которого он упал в воду.

Yeah, about that, it turns out I was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, насчет этого, я ошиблась.

Am I wrong or is she giving it off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она это серьёзно, или мне показалось?

It was really very simple, Kate sighed. I pushed him in the wrong direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень просто, - вздохнула Кейт. - Делала вид, что пытаюсь сосватать ему другую.

He caught us on the wrong foot once or twice, perhaps, but I think we gained some ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно. Он нас подловил пару раз

Things can't go wrong as long as I do as she says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не может пойти неправильно, пока я следую ее советам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the wrong times». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the wrong times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, wrong, times , а также произношение и транскрипцию к «at the wrong times». Также, к фразе «at the wrong times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information