Attributable to the united nations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Attributable to the united nations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приходящаяся на объединенных наций
Translate

- attributable

приходящаяся

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- nations [noun]

noun: язычники



The United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights established a foundation of five core attributes for water security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам создал основу из пяти основных атрибутов водной безопасности.

Among the modern South Slavic nations, Ragusans are mostly attributed to Croats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди современных южнославянских народов Рагузанцы в основном приписываются хорватам.

Differences in collective memories between social groups, such as nations or states, have been attributed to collective narcissism and egocentric/ethnocentric bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия в коллективной памяти между социальными группами, такими как нации или государства, объясняются коллективным нарциссизмом и эгоцентрическими/этноцентрическими предубеждениями.

The concept of absolute advantage is generally attributed to Adam Smith for his 1776 publication The Wealth of Nations in which he countered mercantilist ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция абсолютного преимущества обычно приписывается Адаму Смиту за его публикацию 1776 года богатство Наций, в которой он противостоял меркантилистским идеям.

For more than 50 years, most scholars have incorrectly attributed the first man-made nuclear transmutation to Rutherford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение более чем 50 лет большинство ученых ошибочно приписывали первую рукотворную ядерную трансмутацию Резерфорду.

The Consolidated Constructor Company project seems to be the clearest example of a viable project abandoned owing to the imposition of United Nations sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект «Консолидейтид констрактор компани», как представляется, служит самым ярким примером практически осуществимого проекта, от которого пришлось отказаться вследствие введения санкций Организации Объединенных Наций.

Herodotus attributes exceptional longevity to a fountain in the land of the Ethiopians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геродот приписывает исключительное долголетие источнику в земле эфиопов.

A lot of cultures, mentalities and nations are intertwined in America, this has formed the current face of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке переплелись множество культур, наций, менталитетов, которые сформировали нынешний облик страны.

On a short and slender staff the banner of the United Nations and the flag of the United States whipped to the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На невысокой Мачте взвились стяг Объединенных Наций и знамя Соединенных Штатов Америки.

Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that to date no evaluations of change management or reform initiatives in the United Nations had been completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что на сегодняшний день ни одной оценки инициатив в области управления преобразованиями в Организации Объединенных Наций проведено не было.

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

This change will reflect more accurately the true level of expenditure under the regular budget applicable to the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение призвано более объективно отразить фактический объем расходов по регулярному бюджету применительно к Организации Объединенных Наций.

Nor does it prevent Pakistan from taking up the issue at international forums, particularly the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не является также препятствием для вынесения Пакистаном этого вопроса для рассмотрения в международных форумах, особенно в Организации Объединенных Наций.

Requirement of the Appeals Tribunal that the judges be accorded a status concordant with the Tribunal's position within the United Nations internal justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требование судей Апелляционного трибунала о предоставлении им статуса, соответствующего положению Трибунала в рамках внутренней системы отправления правосудия Организации Объединенных Наций.

The Department completed a significant renovation of the United Nations Bookshop at Headquarters earlier this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале этого года Департамент завершил работы по существенному обновлению книжного магазина в Центральных учреждениях.

The United Nations has now been able to resume its operations in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций теперь смогла возобновить свою деятельность в этом районе.

Nations can no longer protect their interests, or advance the well-being of their people, without the partnership of the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны больше не могут защищать свои интересы или улучшать благосостояние своих людей без сотрудничества с другими странами.

Select ingredients that are used to update the product characteristic or batch attribute information for finished items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите ингредиенты, используемые для обновления характеристик продукции или сведений атрибутов партии для готовых номенклатур.

To update the attribute for msExchSmtpPickupDirectory or msExchSmtpQueueDirectory by using ADSI Edit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обновить атрибуты msExchSmtpPickupDirectory и msExchSmtpQueueDirectory с помощью ADSI Edit

The batch attribute value must be in the minimum and maximum range defined for the item in the Batch attributes by item form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение атрибута партии должно попадать в минимальный и максимальный диапазон, определенный для номенклатуры в форме Атрибуты партии по номенклатурам.

As a result, the alliance will find it ever harder to bring nations together even when they share interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате альянсу все труднее сплачивать своих членов, даже когда у них есть общие интересы.

Gentlemen, it's come to my attention... a breakaway Russian republic, Kreplachistan... is about to transfer a nuclear warhead... to the United Nations in a few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, мне стало известно... что самостийная бывшая советская республика Головкистан... собирается через несколько дней... передать объединённым нациям ядерную боеголовку.

It is sometimes referred to as Plaster of Paris, a misnomer I attribute to the distasteful French habit of taking credit for British innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда это называют Слепком Парижа. Перевирание, которое происходит от вульгарной привычки французов приписывать себе британские достижения.

I who play the political gregariousness clown in the League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю политическую клоун Лига Наций!

For every calorie that you eat in the United States and probably similar number in other industrialized nations, burns 10 calories of hydrocarbon energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой калории, которую вы съедаете в США, и, возможно, то же число в других индустриализированных странах, вы сжигаете 10 калорий углеводородной энергии.

All right, what about everything attributed to the Dentist since then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, что насчет всего остального относящегося к Дантисту с тех пор?

The coroner attributed his death to a self-inflicted gunshot wound to the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коронер назвал причиной смерти нанесённое самому себе огнестрельное ранение в голову.

l attributed my PC to an informant when in fact I had it off a camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, что получил информацию от осведомителя, а на самом деле, снял все на камеру.

Vitals normal, elevated heart rate attributable to subject anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненные функции в норме, беспокоит учащённое сердцебиение.

The man in the photo is Rene Lapointe, a French diplomat and current United Nations High Commissioner for refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек на фото - Рене Лапуан, французский дипломат, и нынешний Верховный Комиссар ООН по делам беженцев.

The 3 interlocking superstates form the core of the Global Government - while the United Nations would serve as a world regulatory - and enforcement body over the 3rd world subregions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три взаимосвязанных супергосударства формируют ядро Глобального Правительства, в то время как Организация Объединённых Наций служит всемирным регулятором, и принудительным органом для третьего мира.

Revocation has the side effect of disrupting the relationship between a key's attributes and the subject, which may still be valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзыв имеет побочный эффект нарушения связи между атрибутами ключа и субъектом, который все еще может быть действительным.

Stereotypes also deflect blame of unfair status differences from the system and instead, attribute inequality to group traits or characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стереотипы также отклоняют вину несправедливых статусных различий от системы и вместо этого приписывают неравенство групповым чертам или характеристикам.

A life of Pope Gregory the Great has also been attributed to him, and he is credited with a Latin translation of the Greek Life of Saint Mary the Egyptian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему приписывают также житие Папы Григория Великого, и ему приписывают латинский перевод греческого жития Святой Марии Египетской.

After the Revolutions of 1989 in Eastern Europe, the three nations acted to cut emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После революций 1989 года в Восточной Европе три страны приняли меры по сокращению выбросов.

Before the 2009 United Nations Climate Change Conference, he urged national leaders to put aside domestic concerns and take collective action against climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед конференцией Организации Объединенных Наций по изменению климата 2009 года он настоятельно призвал национальных лидеров отложить в сторону внутренние проблемы и принять коллективные меры по борьбе с изменением климата.

Officially, the constitution of Sri Lanka guarantees human rights as ratified by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально Конституция Шри-Ланки гарантирует права человека, ратифицированные Организацией Объединенных Наций.

The second type of authentication is comparing the attributes of the object itself to what is known about objects of that origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй тип аутентификации-это сравнение атрибутов самого объекта с тем, что известно об объектах этого происхождения.

The Nautical Star-guide has been attributed to him, but this was disputed in ancient times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему приписывали навигационную звезду-путеводитель, но в древности это оспаривалось.

US officials worked with Britain and European nations to find refuge for the Jews in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские чиновники работали с Великобританией и европейскими странами, чтобы найти убежище для евреев в Европе.

The development of such cooperation requires variation in the degree of cooperation and choosiness, which the researchers attributed to genetic mutation and variation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие такой кооперации требует вариативности в степени кооперации и разборчивости, которые исследователи приписывают генетическим мутациям и вариациям.

Bender becomes worried that his name will not live in infamy after a heist he pulled is attributed to a human crook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бендер начинает беспокоиться, что его имя не будет жить в позоре после того, как ограбление, которое он совершил, приписывается человеческому мошеннику.

Meinesz believes that one of the worst cases of a single invasive species causing harm to an ecosystem can be attributed to a seemingly harmless jellyfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майнеш считает, что один из худших случаев, когда один инвазивный вид наносит вред экосистеме, может быть отнесен к, казалось бы, безвредным медузам.

The newstand price just another attribute found on the newspaper's front page, like its nameplate, slogan, or its hometown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ньюстенд-это всего лишь еще один атрибут, встречающийся на первой полосе газеты, например ее фирменная табличка, слоган или родной город.

The 1975 murder of film director Pier Paolo Pasolini has been attributed to Pasolini's dalliance with rough trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство в 1975 году кинорежиссера Пьера Паоло Пазолини было приписано увлечению Пазолини грубой торговлей.

Compatibility and performance attributes are key factors in developing a rubber formulation for a particular application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместимость и эксплуатационные характеристики являются ключевыми факторами при разработке резиновой смеси для конкретного применения.

Criminologists and experts have stated that low wages and lack of police supervision has been attributed to police corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криминологи и эксперты заявили, что низкая заработная плата и отсутствие полицейского надзора объясняются коррупцией в полиции.

The quote has a reference to a work by Timothy Snyder, but the quote itself is not attributed to a source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитата содержит ссылку на работу Тимоти Снайдера, но сама цитата не приписывается источнику.

The main physiological requirement for ω-6 fatty acids is attributed to arachidonic acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная физиологическая потребность в ом-6 жирных кислотах связана с арахидоновой кислотой.

Conditioned taste aversion can also be attributed to extenuating circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условное отвращение к вкусу также можно отнести к смягчающим обстоятельствам.

Not all negative interaction online or on social media can be attributed to cyberbullying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все негативные взаимодействия в интернете или социальных сетях можно отнести к киберзапугиванию.

The Aztecs attributed the invention of the calendar to their main god, Quetzalcóatl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ацтеки приписывали изобретение календаря своему главному богу Кецалькоатлю.

However, some scholars suspect the presence of large-scale changes in the text and attribute this to oral transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые ученые подозревают наличие крупномасштабных изменений в тексте и приписывают это устной передаче.

In addition to these letters, there are 10 epistles attributed to Anacharsis and 9 epistles attributed to Heraclitus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этим письмам есть 10 посланий, приписываемых Анахарсису, и 9 посланий, приписываемых Гераклиту.

Meaning that rather than being a show of character or an attribute, courage is a response to fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что мужество-это не проявление характера или признака, а ответ на страх.

Since 1985, more than 50% of the wildfire area burned in the western United States can be attributed to anthropogenic climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1985 года более 50% площади лесных пожаров, выгоревших на западе Соединенных Штатов, можно отнести к антропогенным изменениям климата.

However, Luis Araquistáin, member of the same political party as Largo Caballero, attributed the events to Soviet constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Луис Аракистаин, член той же политической партии, что и Ларго Кабальеро, приписывал эти события Советским ограничениям.

To help achieve a literary effect, Stendhal wrote most of the epigraphs—literary, poetic, historic quotations—that he attributed to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь достичь литературного эффекта, Стендаль написал большую часть эпиграфов—литературных, поэтических, исторических цитат—которые он приписывал другим.

The source for the first sentence is attributed to an article in The Jewish Forward from 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник для первого предложения приписывается статье в Еврейском форварде от 1993 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attributable to the united nations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attributable to the united nations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attributable, to, the, united, nations , а также произношение и транскрипцию к «attributable to the united nations». Также, к фразе «attributable to the united nations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information