Authorized and permitted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
authorized translation - авторизованный перевод
authorized solution provider - авторизованный поставщик решений
authorized foreign exchange dealer - уполномоченный валютный дилер
authorized governmental body - уполномоченный государственный орган
authorized from time to time - уполномочил время от времени
is authorized to sell - имеет право продавать
is authorized to handle - имеет право обращаться
authorized activities - уставная деятельность
authorized by the agreement - санкционировано соглашением
authorized tools - уполномоченные инструменты
Синонимы к authorized: approved, official, licensed, legal, legitimate, sanctioned, lawful, accredited, certified, recognized
Антонимы к authorized: unauthorized, prohibit, forbid
Значение authorized: having official permission or approval.
body of flesh and blood and bone - тело из плоти, крови и костей
corrosion and - коррозии и
and microwave - и микроволновая печь
and summarized - и обобщена
and yeah - и да
movie and - кино и
insight and - понимание и
sasha and - саша и
icon and - значок и
and pastry - и кондитерские изделия
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
finally permitted - наконец, разрешено
planning permission permitted - разрешение на строительство разрешено
that are permitted - которые разрешены
except as permitted in the paragraph above, y - за исключением случаев, предусмотренных в пункте выше, у
permitted change - допускается изменение
he is permitted - он разрешен
users permitted - пользователям разрешено
enforceable to the maximum extent permitted - закрепленный в максимально возможной степени разрешено
permitted number - Допустимое число
if permitted - если это разрешено
Синонимы к permitted: allowed, licensed, legalized, permit, granted, indulged, vouchsafed, conceded, consented, favored
Антонимы к permitted: prohibited, resisted, disallowed, denied, refused, forbidden, banned, prevented, rejected
Значение permitted: give authorization or consent to (someone) to do something.
However, Falcon has not authorized or permitted independent verification of this figure. |
Однако компания Falcon не санкционировала и не разрешила независимую проверку этой цифры. |
The standard shape was recently authorized by Princeton; both are permitted today. |
Стандартная форма была недавно разрешена Принстоном; и то, и другое разрешено сегодня. |
Access to the closed stacks is not permitted under any circumstances, except to authorized library staff, and occasionally, to dignitaries. |
Доступ к закрытым стеллажам не разрешается ни при каких обстоятельствах, за исключением уполномоченных сотрудников библиотеки, а иногда и высокопоставленных лиц. |
Once a year, we had to submit our material to the Department of Humor for authorization, and we were prohibited from deviating in any way from the approved material in our acts. |
Раз в год нам приходилось передавать свои материалы на утверждение в отдел юмора. Во время представлений нам запрещалось хотя бы на йоту отходить от утвержденного материала. |
But I also authorized evacuation of all essential Hegemony personnel. |
Но при этом я разрешил эвакуацию административного персонала Гегемонии. |
He was virtuous and his bandits were never permitted to molest women or priests. |
Он был благороден и никогда не разрешал участникам своего отряда приставать к женщинам или священникам. |
Nor had he permitted any unnecessary brutality to taint his actions or those of his men. |
Он не допускал никакой бесполезной жестокости ни со своей стороны, ни со стороны своих людей. |
I authorized my bank to make a large loan to a business that is likely to go under very soon. |
Я порекомендовал банку сделать значительньiй вклад в дело, которое, видимо, потерпит неудачу. |
A person can be subjected to detention and search only by specially authorized persons and only in cases provided for by the law. |
Лицо может подвергаться задержанию и обыску лишь в предусмотренных законом случаях и только лицами, наделенными соответствующими полномочиями. |
Specifically, it would have authorized the U.S. Government to enter into negotiations with this governing entity to address specified matters. |
В частности, этот закон разрешал бы правительству США вести переговоры с органом самоуправления в целях решения конкретных вопросов. |
Such declaration does not require authorization even if the woman is a minor. |
Такое заявление может быть сделано даже без разрешения, если речь идет о несовершеннолетней. |
Or cause any permanent injury, but physical discomfiture is permitted. |
Мы не должны ломать кости или наносить тяжёлые травмы, но физический дискомфорт дозволен. |
Error message: AUTHORIZATION DENIED or no reason provided by your financial institution. |
Сообщение об ошибке: ОТКАЗАНО В ДОСТУПЕ или причины не указаны финансовым учреждением. |
Under penalty of perjury, you are the owner or authorized to act on behalf of the owner of an exclusive copyright that is allegedly infringed |
Вы являетесь владельцем или лицом, уполномоченным действовать от имени владельца предположительно нарушенных авторских прав, и принимаете на себя ответственность за лжесвидетельство. |
You’re authorized to burn (copy) DRM-protected purchased music and playlists that contain DRM-protected purchased content to a CD or to a DVD for personal, non-commercial use only. |
У вас имеются права на запись (копирование) музыки и списков воспроизведения, содержащих приобретенный контент с защитой DRM на компакт-диски и DVD-диски только для личного некоммерческого использования. |
We are not currently authorized to give investment advice of any kind and therefore will not provide advice to you. |
Мы не имеем права предоставлять инвестиционные консультации любого рода и поэтому не будем консультировать вас. |
These are the account numbers and an authorized schedule of payment. |
Здесь номера счетов и утверждённый порядок выплат. |
Locker searches... aren't permitted by the Supreme Court. |
Не уверен, что их обыск разрешит Верховный суд. |
Authorization, Harkness, Jack. 474317. |
Авторизация, Харкнесс, Джек. 474317. |
The US Attorney's office authorized you - to conduct a full-scale hearing... |
Главный офис прокурора США уполномочил вас провести масштабную про... |
I'm the authorized sales associate for the polynesian anti-aging lychee fruit flush. |
Я менеджер по продажам. Продаю полинезийский напиток из личи препятствующий старению. |
Enter the authorization code and change course immediately! |
Введите код доступа и измените курс немедленно! |
I'm not authorized to shoot you. |
У меня нет полномочий тебя убивать. |
Just fill out these papers authorizing the investigation. |
Просто заполните эти бумаги, разрешающие расследование. |
You're very curious, for someone who didn't authorize this operation. |
Как-то многовато вопросов для того, кто не давал разрешения на эту операцию. |
Then, the governing public agency of aviation of the country authorizes the company to begin production. |
Затем руководящее государственное агентство авиации страны разрешает компании начать производство. |
Sales records can be generated and remote access to computer reports can be given to corporate offices, managers, troubleshooters, and other authorized personnel. |
Можно создавать отчеты о продажах и предоставлять удаленный доступ к компьютерным отчетам корпоративным офисам, менеджерам, специалистам по устранению неполадок и другим уполномоченным сотрудникам. |
These include a list of contract permitted terms and a list of banned terms in these exemptions. |
Они включают в себя список разрешенных условий контракта и список запрещенных условий в этих исключениях. |
After the crews of Enterprise and the Klingon ship celebrate a new détente, Kirk, Spock, and McCoy are permitted to resume their shore leave at Yosemite. |
После того, как экипажи Энтерпрайза и клингонского корабля отпразднуют новую разрядку, Кирку, Споку и Маккою будет разрешено возобновить свой отпуск на берегу в Йосемити. |
After this time, graduates will be awarded the Air Force Special Duty Ribbon, newly created and authorized on 1 Oct 2014. |
По истечении этого срока выпускники будут награждены лентой специального назначения ВВС, вновь созданной и утвержденной 1 октября 2014 года. |
No disinfection treatment is permitted, nor is the addition of any bacteriostatic agents. |
Дезинфекционная обработка не допускается, равно как и добавление каких-либо бактериостатических средств. |
Following The Lost Adventure the Burroughs estate authorized Philip Jose Farmer to write an official Tarzan novel, released in 1999 as The Dark Heart of Time. |
После потерянного приключения поместье Берроузов разрешило Филиппу Хосе Фармеру написать официальный роман о Тарзане, выпущенный в 1999 году под названием Темное сердце времени. |
The humid environment in the Valley of Mexico with its many lakes and swamps permitted intensive agriculture. |
Влажная среда в долине Мехико с ее многочисленными озерами и болотами позволяла вести интенсивное сельское хозяйство. |
EPA has authorized 47 states to issue permits directly to the discharging facilities. |
АООС разрешило 47 государствам выдавать разрешения непосредственно на разгрузочные сооружения. |
The DNI is the only means of identification permitted for participating in any civil, legal, commercial, administrative, and judicial acts. |
ДНР является единственным средством идентификации, разрешенным для участия в любых гражданских, юридических, коммерческих, административных и судебных актах. |
It is not permitted to stop or walk along the road. |
Не разрешается останавливаться или ходить по дороге. |
Full-auto or select-fire firearms are permitted only on institutional and training permits. |
Полностью автоматическое или выборочное огнестрельное оружие разрешается только по разрешениям учреждений и учебных заведений. |
Article 92 invests the king with the right to call for referendum on the advice of the president and the previous authorization of Congress. |
Статья 92 наделяет короля правом созывать референдум по совету президента и с предварительного разрешения Конгресса. |
Slave codes authorized, indemnified or required violence, and were denounced by abolitionists for their brutality. |
Рабовладельческие кодексы разрешали, возмещали или требовали насилия, и аболиционисты осуждали их за жестокость. |
During the lame duck session, Congress also cleared the Presidential Threat Protection Act, the Striped Bass Conservation Act, and the Intelligence Authorization Act. |
Во время сессии хромая утка Конгресс также одобрил президентский закон О защите от угроз, закон о сохранении полосатого окуня и закон о разрешении на разведку. |
USCIS clearly states the following concerning H-1B nonimmigrants' employment authorization. |
USCIS четко заявляет следующее в отношении разрешения на трудоустройство неиммигрантов H-1B. |
Khrushchev refused to send any delegates to the congress and authorized a lengthy denunciation of it in Pravda. |
Хрущев отказался посылать на съезд делегатов и санкционировал пространный донос на него в Правде. |
While many smaller and less significant cities and former countries were permitted an audience, that right was refused to the representative of the Ragusan Republic. |
В то время как многим более мелким и менее значительным городам и бывшим странам была разрешена аудиенция, представителю Рагузанской Республики в этом праве было отказано. |
The decree was permitted under Article 48 of the Weimar Constitution, which gave the president the power to take emergency measures to protect public safety and order. |
Указ был разрешен в соответствии со статьей 48 Веймарской конституции, которая наделяла президента полномочиями принимать чрезвычайные меры для защиты общественной безопасности и порядка. |
Reagan asked SAG for a strike authorization in February and the actors agreed on a work-stop date for March 7, 1960, Hollywood's first-ever industry-wide strike. |
Рейган попросил у сага разрешения на забастовку в феврале, и актеры договорились о дате прекращения работы на 7 марта 1960 года, первой в истории Голливуда забастовки в масштабах всей отрасли. |
Undeterred, he formally asked the House of Representatives to consider other constitutional means to authorize passage of the treaty. |
Нисколько не смутившись, он официально обратился к Палате представителей с просьбой рассмотреть другие конституционные средства для санкционирования принятия этого договора. |
The larger safety margins were permitted because of the improved reliability demonstrated by the twinjet and its turbofan engines. |
Более высокий запас прочности был допущен из-за повышенной надежности, продемонстрированной twinjet и его турбовентиляторными двигателями. |
Bersheda maintains that the recording concerned a professional conversation and was therefore authorized by Monegasque law. |
Бершеда утверждает, что запись касалась профессионального разговора и поэтому была разрешена законом Монако. |
Sister Leoma has been authorized to torture Verna through the Rada-Han and to use her as a guinea pig. |
Сестра Леома была уполномочена пытать верну через Раду-Хан и использовать ее как морскую свинку. |
The Ukrainian Catholic Church demanded the presence of its chaplains in the division, which was usually not permitted by Germans. |
Украинская католическая церковь требовала присутствия своих капелланов в дивизии, что обычно не разрешалось немцами. |
In May 2000 Entrust acquired enCommerce, a provider of authentication and authorization technologies. |
В мае 2000 года компания Entrust приобрела компанию enCommerce, поставщика технологий аутентификации и авторизации. |
В Конгресс был внесен законопроект, разрешающий предоставление субсидий. |
|
This law authorizes the use of military force when certain conditions are met, such as a danger to mainlanders. |
Этот закон разрешает применение военной силы при соблюдении определенных условий, таких как опасность для жителей материков. |
This is standard contingency procedure when changing altitude without direct ATC authorization. |
Это стандартная аварийная процедура при изменении высоты полета без прямого разрешения УВД. |
On November 11, 1948 the Secretary of the Interior formally authorized the project, which would be constructed by the Bureau of Reclamation. |
11 ноября 1948 года министр внутренних дел официально санкционировал проект, который будет построен бюро мелиорации. |
Postmasters authorize the use of satchel carts on certain the routes that would justify its use. |
Почтальоны разрешают использование ранцевых тележек на некоторых маршрутах, что оправдывает их использование. |
No single language stands as the authorized medium for official exchange. |
Ни один язык не является официальным средством официального обмена информацией. |
The recording of a conversation by a private member to that conversation is specifically permitted. |
Запись разговора частным участником этого разговора специально разрешена. |
There are no churches or other non-Muslim houses of worship permitted in the country. |
В стране нет ни церквей, ни других немусульманских молитвенных домов, разрешенных к посещению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authorized and permitted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authorized and permitted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authorized, and, permitted , а также произношение и транскрипцию к «authorized and permitted». Также, к фразе «authorized and permitted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.