Automatically turn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Automatically turn - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
автоматически преобразуются
Translate

- automatically [adverb]

adverb: автоматически, машинально

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • reverse turn - разворот на 180 градусов

  • initiate the turn - начинать разворот

  • turn up radio - сделать погромче радио

  • unexpected turn of events - неожиданный поворот событий

  • please turn over - Пожалуйста, переверните

  • turn base multiplayer - превратить базовый мультиплеер

  • political turn - политический поворот

  • turn out that well - получится, что хорошо

  • i turn out to be - я оказаться

  • turn it into cash - превратить его в наличные деньги

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.



Once the storage tray is full, the system will turn off automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только лоток для хранения будет заполнен, система автоматически выключится.

Toggles the automatic wordwrap. It may be useful to turn it off if you want to paste long lines that should not wrap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключить автоматический перенос слов. Возможно лучше отключить это, если вы вставляете строки, которые не должны переноситься по словам.

The subsequent mold handling including turn-over, assembling, pushing-out on a conveyor were accomplished either manually or automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующая обработка формы, включая переворачивание, сборку, выталкивание на конвейере, осуществлялась вручную или автоматически.

He'll turn his attention to more important matters and leave his automatics to track us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обратит внимание на более важные проблемы и предоставит автоматике отслеживать нас.

When a certain percentage of users disable a feature, have it turn off system-wide for everyone automatically, until the feature is next updated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда определенный процент пользователей отключает функцию, она автоматически отключается для всех пользователей системы, пока функция не будет обновлена в следующий раз.

After you sign in with a Google Account, Android Device Manager is automatically on. You can choose to turn it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта функция автоматически включается после входа в аккаунт Google, однако вы можете ее отключить.

If Set automatically is set to On, tap it to turn the setting off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если параметр Автоматически имеет значение Вкл, коснитесь его, чтобы отключить.

E-cigarettes are automatically activated by taking a puff; others turn on manually by pressing a button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронные сигареты активируются автоматически, сделав затяжку; другие включаются вручную, нажав кнопку.

If you turn off the PS3 system or sign out from PlayStationNetwork, you will automatically leave the chat room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выключении системы PS3 или выходе из сети PlayStationNetwork или выходе из сети вы покинете чат-комнату автоматически.

In addition, an automatic cutoff switch can be set up to turn off power to the fan if it detects a temperature above a preset limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, можно настроить автоматический выключатель для отключения питания вентилятора, если он обнаруживает температуру выше заданного предела.

Standard equipment included back-up lights, turn signals, and automatic transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартное оборудование включало в себя резервные фары, поворотники и автоматическую коробку передач.

A thermostat is used to automatically turn the fan off and on, while sometimes a manual switch is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термостат используется для автоматического выключения и включения вентилятора, в то время как иногда используется ручной переключатель.

On some devices, rich HDR helps you capture beautiful photos even in tough lighting conditions, and is set to turn on automatically when you need it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некоторых устройствах эффект HDR позволяет создавать замечательные фотографии даже в плохо освещенных местах, причем эффект HDR включается автоматически, когда это необходимо.

In all lands where life is a hazard lightly played with and lightly flung aside, men turn, almost automatically, to gambling for diversion and relaxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду, где легко рискуют жизнью, словно это всего-навсего ставка игрока, люди в поисках развлечений и отдыха неизбежно обращаются к азартным играм.

Shipments are getting larger, more frequent, and now come with specialized parts, Including D.I.Y. kits to turn semis into fully automatics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставки становятся крупнее и все чаще, а теперь приходят еще и специальные части, в том числе и наборы Сделай сам, которые превращают полу-автоматику в автоматику.

Turn brain on, turn automatic support/oppose behaviour off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включите мозг, выключите автоматическую поддержку / противодействие поведению.

Turn on automatic error reporting to help us solve page crashes faster, or report the issue to Chrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включите автоматическую отправку отчета об ошибках, чтобы помочь нам быстрее справляться со сбоями, или отправьте отзыв.

Tip: For more information about automatic renewal, see Turn automatic renewal on or off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет: Дополнительные сведения об автоматическом продлении подписки см. в статье Включение и отключение автоматического продления подписки на Office 365 для дома.

But to-night he'll turn the automatics over to me in the bakery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынче же он передаст револьверы в пекарне мне.

Some modes on the Band, such as Golf and Explorer, automatically turn on GPS, and turn it off when you end the mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых режимах Band, например Golf и Explorer, GPS включается автоматически и выключается после выхода из режима.

If you see a Turn on auto-renew link, it means automatic renewal is already turned off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы видите ссылку Включить автоматическое возобновление, значит, автоматическое продление подписки отключено.

How do I turn automatic app updates on or off for Facebook for Android?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как включить или отключить автоматические обновления приложения Facebook для Android?

You won’t need to cancel or turn off auto renewal because prepaid subscriptions automatically expire and you aren’t billed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не обязательно отменять или отключать автоматическое обновление, так как срок действия предоплаченных подписок истекает автоматически и вам не выставляется счет.

It was winded by a fantail which served to turn the main sails of the mill automatically into the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был обмотан фантомным хвостом, который служил для автоматического поворота главных парусов мельницы на ветер.

When the soy milk has fully cooked, the machine will automatically turn off, leaving the soy pulp in the filter cup and the soy milk in the water chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда соевое молоко полностью сварится, машина автоматически выключится, оставив мякоть сои в чашке фильтра, а соевое молоко-в водяной камере.

All you had to do was give your message once, then turn on the automatic and the wire recorder would repeat it over and over again until the power gave out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было всего один раз отправить радиограмму, а потом включить автоматику, и прибор будет посылать записанную радиограмму до тех пор, пока не сядут батареи.

For example, ad sets that spend their budgets, reach their end dates or are under-delivering turn off automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, автоматически могут отключиться группы рекламных объявлений, для которых наступила дата окончания или был израсходован весь бюджет, а также группы объявлений с недостаточной результативностью.

These occupancy sensors automatically turn off the lights after 30 minutes if there is no motion in a room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти датчики занятости автоматически выключают свет через 30 минут, если в помещении нет движения.

Falling asleep earlier will in turn automatically help to advance their circadian clocks due to decreased light exposure in the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более раннее засыпание, в свою очередь, автоматически поможет ускорить их циркадные часы из-за снижения освещенности вечером.

Hence, having sex would automatically turn the betrothal into a finalized, indissoluble marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, секс автоматически превращал помолвку в окончательный, неразрывный брак.

You can turn on the feature to use speech recognition technology to have captions automatically added for the video's original language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На YouTube есть специальная функция, которая позволяет добавить к видео субтитры на исходном языке с помощью технологии распознавания речи.

The challenge is to sit completely still for 15 minutes until the motion detectors automatically turn off the lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача состояла в том, чтобы сидеть неподвижно в течение 15 минут пока датчики движения автоматически не погасят свет.

In the tools menu, you can also choose to automatically duplicated, each time you win, or turn off duplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В меню инструментов, вы можете также выбрать автоматический дублированы, каждый раз ты выигрываешь, или выключите дублирование.

Solution 3: Change the console settings so it doesn’t turn off automatically

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение 3. Измените настройку консоли так, чтобы она не отключалась автоматически

Keep in mind that comments that were hidden, either automatically or by a keyword filter you turn on, may still be included in the comment count that appears below your post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что комментарии, скрытые автоматически или с помощью включенного вами фильтра по ключевому слову, могут все равно учитываться при подсчете того количества комментариев, которое отображается под вашей публикацией.

This is relevant for fully automatic weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится и к полностью автоматическому оружию.

We shall turn you into gas and pour you into the stratosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы превратим тебя в газ и выпустим в стратосферу.

However, they were automatically granted Danish citizenship if their parents decided to become Danish citizens before the children reached the age of 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они автоматически получают датское гражданство, если их родители решили стать гражданами Дании до достижения детьми возраста 18€лет.

If it was pilot error, the cadet automatically washed out of flight school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это была ошибка пилота, то курсанта сразу же исключали из летной школы.

When you exit the game, your game save is automatically moved to the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выходе из игры она будет автоматически сохранена в облако.

In person, arms can turn out to have different manufacturers — and thus different backgrounds — than one could ever presume based on grainy YouTube footage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если рассматриваешь оружие лично, может оказаться, что оно от другого производителя, и таким образом, имеет иное происхождение. Об этом вряд ли можно догадаться, смотря зернистое видео на YouTube.

Our country cannot support activity that could damage the environment, no one has the right to violate laws, Dmitry Medvedev declared in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна не может поддерживать деятельность, которая может нанести ущерб окружающей среде, никто не вправе нарушать законы, - заявил в свою очередь Дмитрий Медведев.

Today saw gold turn sharply lower, partially in response to a rebounding European stock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня золото резко развернулось вниз, отчасти в ответ на рост европейского фондового рынка.

Drowsy Kozlevich had to strain to turn the steering wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заспанный Козлевич с усилием поворачивал рулевое колесо.

Or I find out on my own, which I will. And when I do, I'll turn you over to whoever you're running from, let them decide what to do with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, я выясню это сам, а я выясню, и тогда я отдам тебя тем, на кого ты работаешь, чтобы они решили, что с тобой делать.

Roundup is a pesticide destroying everything begins to turn green and bloom except soybeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roundup является пестицидом, уничтожая все, что начинает зеленеть и цвести, кроме соевых бобов.

As far as the weapon goes, we've identified it as an older, pre-1982, KG-9 submachine gun. Modified to be fully automatic, with a standard 20-round magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается оружия, мы установили, что это старая версия пистолета-пулемёта KG-9 выпуска до 1982 года, модифицированная до полностью автоматического с 20-зарядным магазином.

Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач

She's been an automatic alarm system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была автоматической системой тревоги, слонявшейся поблизости.

Standard equipment now included automatic level control; air conditioning; carpeted fold-down foot rests and 8.20 x 15 four ply 8PR blackwall tires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартное оборудование теперь включало автоматический контроль уровня; кондиционер; ковровые откидные подставки для ног и 8.20 x 15 четырехслойные шины 8pr blackwall.

Unless a person is open about their own sexual orientation, people will automatically assume that they are heterosexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек не будет открыто говорить о своей сексуальной ориентации, люди автоматически будут считать себя гетеросексуалами.

An on-ride camera is a camera mounted alongside the track of a roller coaster that automatically photographs all of the riders on passing trains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера на дороге-это камера, установленная рядом с дорожкой американских горок, которая автоматически фотографирует всех пассажиров на проходящих поездах.

Implicit self-esteem refers to a person's disposition to evaluate themselves positively or negatively in a spontaneous, automatic, or unconscious manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имплицитная самооценка относится к склонности человека оценивать себя положительно или отрицательно спонтанно, автоматически или бессознательно.

The TD42 and TB42 were available with either a five-speed manual and a four-speed automatic gearbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TD42 и TB42 были доступны либо с пятиступенчатой механической, либо с четырехступенчатой автоматической коробкой передач.

I have a request for a way to have an automatic search occur, like with non-existant articles, except just in the category namespace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть запрос на способ автоматического поиска, как в несуществующих статьях, за исключением только пространства имен категорий.

The 300 SD TURBODIESEL had automatic transmission as sole transmission choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турбодизель 300 SD имел автоматическую коробку передач в качестве единственного выбора трансмиссии.

Handling for templates that call the core has been added for {{taxobox}}, {{Automatic taxobox}} and {{Speciesbox}}, but is incomplete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработки для шаблонов, которые называют главный для {{taxobox}}, {{автоматическое taxobox}} и {{Speciesbox}}, но не является полным.

A three-speed manual was standard with all engines, and a four-speed or automatic was optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трехступенчатая механика была стандартной для всех двигателей,а четырехступенчатая или автоматическая-необязательной.

Do not use in article content, as rules are used only after main sections, and this is automatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не используйте в содержании статьи, так как правила используются только после основных разделов, и это происходит автоматически.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «automatically turn». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «automatically turn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: automatically, turn , а также произношение и транскрипцию к «automatically turn». Также, к фразе «automatically turn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information