Available for deployment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: доступный, имеющийся, налицо, имеющийся в наличии, имеющийся в распоряжении, наличный, пригодный, полезный, годный, действительный
available and implemented - доступны и реализованы
monitoring available - мониторинга доступны
recently available - в последнее время доступны
resource available - ресурс доступен
available digital - доступны цифровые
available 24 hours - доступны 24 часа
available to citizens - доступны для граждан
available for these - для них
available in every - доступны в каждом
assets are available - активы имеются в наличии
Синонимы к available: on sale, obtainable, at one’s disposal, untaken, procurable, up for grabs, handy, convenient, gettable, unused
Антонимы к available: unavailable, inaccessible, remote
Значение available: able to be used or obtained; at someone’s disposal.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for staining - для окрашивания
amount for - сумма
for further - для дальнейшего
for water - для воды
adapter for - адаптер для
stories for - рассказы для
for certifying - для удостоверению
f for - е для
for forty - за сорок
for postponing - для откладывания
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
deployment scenario - сценарий развертывания
otpe outbound solution deployment - развертывание решения OTPE Outbound
global deployment - глобальное развертывание
deployment of updates - Развертывание обновлений
deployment of this - Развертывание этого
deployment coordination - координация развертывания
research and deployment - исследование и внедрение
deployment guide - руководство по развертыванию
unilateral deployment - одностороннее развертывание
deployment of police - развертывание полиции
Синонимы к deployment: distribution, classification, disposal, arrangement, categorization, disposition, formation, grouping, lineup, order
Антонимы к deployment: aloneness, detachment, discharge, disconnection, dismissal, dissociation, division, exclusion, firing, gunfire
Значение deployment: The act of deploying; a spreading out of a body of men in order to extend their front.
could deploy, be able to implement, can be deployed
We can argue about the scientific value of experiments conducted by our [non-Russian] colleagues, but their equipment and its deployment is thought out and organized much better. |
Мы можем спорить о научной ценности экспериментов, проводимых нашими коллегами [иностранцами], но у них схемы оборудования и его применения продуманы и организованы намного лучше. |
At that time, HITRON took on the mantle of the Atlantic Area Deployment Center, and began flying the MH-65C Dolphin. |
В это время ХИТРОН взял на себя функции центра развертывания в Атлантическом регионе и начал летать на MH-65C Dolphin. |
However these aircraft saw no combat during their deployment. |
Однако эти самолеты не видели боя во время их развертывания. |
Любое нахождение людей вне корабля всегда сопряжено с риском. |
|
Some form of rapid reaction capability should be at the disposal of the Security Council to prevent delays in deployment. |
Совет Безопасности должен располагать потенциалом быстрого реагирования в той или иной форме, с тем чтобы не допускать задержек в развертывании операций. |
At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible. |
В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки. |
Policies to encourage alternative energy technologies have typically overlooked the challenges of deployment. |
Стратегии поощрения технологий использования альтернативных видов энергии обычно не учитывают трудности, связанные с их внедрением. |
On the Korean peninsula, the NPT was unable to foil nuclear-weapon deployment by a State which possesses the largest nuclear arsenal or to stop its nuclear threat. |
На Корейском полуострове ДНЯО не в силах помешать развертыванию ядерного оружия государству, которое располагает самым крупным ядерным арсеналом, или положить конец его ядерной угрозе. |
Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective. |
Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее и, таким образом, эффективнее. |
The reasoning is practical, not ideological: private providers are often available in places lacking public facilities. |
Такое предложение является практичным, а не идеологическим: частные поставщики услуг часто доступны в тех местах, где недоступны общественные средства обслуживания. |
Available resources to support sharing of experiences include the UNFCCC database on local coping strategies. |
К числу имеющихся ресурсов для поддержки обмена опытом относится база данных РКИКООН о стратегиях решения проблем на местах. |
But is it really breaking in if everything's available? |
Но разве это считается взломом, если все и так доступно? |
Savings of $181,800 resulted from delayed deployment of the aircraft, which did not commence operations until mid-April 1996. |
Экономия в размере 181800 долл. США обусловлена задержкой прибытия самолета, который начал выполнять полеты лишь в середине апреля 1996 года. |
It should be noted that euro notes would only be available as of January 2002. |
Следует отметить, что банкноты в евро поступят в обращение только с января 2002 года. |
The Committee observes, however, that the deployment of tiger teams is costly and is not a long-term solution. |
Комитет указывает, однако, что размещение групп «зубров» является дорогостоящим и недолговечным решением. |
Контроль за использованием воздушного транспорта. |
|
Furthermore, they have often been thwarted in having a legal address by not receiving adequate information on the housing options available to them. |
Кроме того, им зачастую чинят препятствия в получении юридического адреса, не предоставляя надлежащей информации об имеющихся в их распоряжении возможностях получения жилья. |
The Department screened and recommended candidates to fill a number of public information posts and followed up on their deployment. |
Департамент производил отбор и рекомендовал кандидатов для заполнения ряда должностей специалистов по вопросам общественной информации и следил за их развертыванием. |
This is an extraordinary deployment of resources in a period of austerity. |
В условиях кризиса такая сумма выглядит весьма внушительно. |
And on our third high-speed testing deployment on a bitter cold morning in upstate New York, we got to do that for the first time. |
Во время нашего третьего высокоскоростного теста, холодным утром на севере штата Нью-Йорк, у нас это получилось в первый раз. |
This, coupled with the continued deployment of UNAMSIL in the Eastern Province, has contributed to an improvement in security in the border areas of the country. |
Это обстоятельство, наряду с продолжающимся развертыванием сил МООНСЛ в Восточной провинции, способствовало улучшению обстановки с точки зрения безопасности в пограничных районах страны. |
Moscow has the wherewithal to maintain its military deployment for a prolonged period, and regional powers like Iran, and perhaps even Turkey, support its continued presence. |
У Москвы есть и силы, и средства для сохранения длительного военного присутствия в Сирии, которое поддерживают региональные державы, такие как Иран, а возможно, и Турция. |
The attendant had long been trying to insert himself into the conversation, but only now did he finally find somebody who was in his league and available. |
Проводник давно порывался вступить в разговор и только сейчас нашел свободного слушателя по плечу. |
I am paid a small wage for my work, but Sir William has made a suite of rooms in one of the wings available to me. |
Мне платят небольшое жалованье, но главное -сэр Уильям отвел мне две комнатки во флигеле. |
It's inoperable, but there are radiation treatments available. |
он неоперабелен. Но доступно радиологическое лечение. |
That means we're gonna move him downstairs to a bed in the general pediatrics ward as soon as one becomes available. |
Это значит, что мы переведем его вниз, в общее отделение педиатрии, как только освободится место в палате. |
So I found an ad on craigslist for a guy who had a room available. |
Я нашла объявление одного парня, у которого есть свободная комната. |
Я выпускаю качественный товар, доступный каждому покупателю. |
|
When a heart wasn't available, I opted to continue With roy henley's lung transplant... |
Когда сердца для Роя Хэнли не нашлось, я решила не отменять пересадку легких... |
I'll have Mr. Hayes tell you all about the exciting exhibits still available for sponsorship. |
Мистер Хэйс расскажет вам всё о интересных выставках, которым требуется субсидирование. |
This success is largely due to the development and deployment of innovative energy technologies, including nuclear energy, shale gas, transformational coal technologies, renewables, battery storage and enhanced energy efficiency. |
Этот успех во многом обусловлен разработкой и внедрением инновационных энергетических технологий, включая ядерную энергию, сланцевый газ, технологии трансформационного угля, возобновляемые источники энергии, аккумуляторы и повышенную энергоэффективность. |
When experimental studies are impossible and only pre-existing data are available, as is usually the case for example in economics, regression analysis can be used. |
Когда экспериментальные исследования невозможны и доступны только уже существующие данные, как это обычно бывает, например, в экономике, можно использовать регрессионный анализ. |
The peak strength of Estonian deployment in Afghanistan was 289 soldiers in 2009. |
Пик численности эстонского контингента в Афганистане пришелся на 2009 год-289 военнослужащих. |
In all stages of stream erosion, by far the most erosion occurs during times of flood when more and faster-moving water is available to carry a larger sediment load. |
На всех стадиях речной эрозии, безусловно, наибольшая эрозия происходит во время паводка, когда больше и быстрее движущейся воды доступно, чтобы нести большую нагрузку отложений. |
The inflation gas was vented almost immediately after the deployment and rigidization process. |
Инфляционный газ выпускался почти сразу же после развертывания и процесса ригидизации. |
The structure was similar in format to both NanoSail-D2 and LightSail 2. The deployment of the sail was driven by a brushless DC motor. |
Структура была похожа по формату как на NanoSail-D2, так и на LightSail 2. Развертывание паруса приводилось в действие бесщеточным двигателем постоянного тока. |
The USAF's first operational deployment sent four CV-22s to Mali in November 2008 in support of Exercise Flintlock. |
Первое оперативное развертывание ВВС США направило четыре CV-22 в Мали в ноябре 2008 года в поддержку учений Flintlock. |
Later in the same century, Henry Purcell became famous for his skilful deployment of ground bass patterns. |
Позже, в том же столетии, Генри Перселл прославился своим искусным развертыванием басовых паттернов. |
The JMSDF is planning to reorganize the respective Escort Flotillas into a DDH group and DDG group, enabling faster overseas deployments. |
JMSDF планирует реорганизовать соответствующие эскортные флотилии в группу DDH и группу DDG, что позволит ускорить развертывание за рубежом. |
Tasers have a greater deployment range than batons, pepper spray or empty hand techniques. |
Электрошокеры имеют большую дальность действия, чем дубинки, перцовый баллончик или техника пустой руки. |
After launch, a preset timer controlled deployment of the parachute. |
После запуска по заранее установленному таймеру контролировалось раскрытие парашюта. |
The deployment of Dawn suffered many technical issues, leading to extended server downtime and certain game features being disabled directly after the release. |
Развертывание Dawn столкнулось со многими техническими проблемами, что привело к длительному простою сервера и отключению некоторых игровых функций непосредственно после релиза. |
This has led to the development of prefabricated digester for modular deployments as compared to RCC and cement structures which take a longer duration to construct. |
Это привело к разработке сборного реактора для модульного развертывания по сравнению с RCC и цементными конструкциями, строительство которых занимает больше времени. |
The deployment was unpopular among the Royal Navy sailors and there were minor mutinies in January and again in the autumn of 1919. |
Эта операция была непопулярна среди моряков Королевского флота, и в январе и осенью 1919 года произошли небольшие мятежи. |
Before her deployment to Iraq in 2004, Gabbard also worked as an educator for the Healthy Hawai'i Coalition. |
До своего назначения в Ирак в 2004 году Габбард также работала преподавателем в коалиции здоровые Гавайи. |
The battle also marked the first combat deployment of the 1st Special Service Force, though they also did not see any action. |
Сражение также ознаменовало собой первое боевое развертывание 1-го отряда специальной службы, хотя они также не видели никаких действий. |
Though Khorramshahr was finally captured, the battle had delayed the Iraqis enough to allow the large-scale deployment of the Iranian military. |
Хотя Хорремшахр был в конце концов захвачен, сражение задержало иракцев достаточно, чтобы позволить крупномасштабное развертывание иранских вооруженных сил. |
Rapid deployment of the rig to the drilling site can translate into major savings. |
Быстрое развертывание буровой установки на буровой площадке может привести к значительной экономии средств. |
This is a list of digital television deployments by country, which summarises the process and progress of transition from analogue to digital broadcasting. |
Это список развертываний цифрового телевидения по странам, который обобщает процесс и прогресс перехода от аналогового к цифровому вещанию. |
Worry, an example of attentional deployment, involves directing attention to thoughts and images concerned with potentially negative events in the future. |
Беспокойство, пример развертывания внимания, включает в себя направление внимания на мысли и образы, связанные с потенциально негативными событиями в будущем. |
The deployment of the vigil guard is the highest form of respect accorded by the nation to the deceased. |
Развертывание бдительной стражи - это высшая форма уважения, оказываемого нацией покойному. |
Williams had recently qualified for operational deployment, and had worked with U.S. National Security Agency and FBI agents. |
Уильямс недавно получил квалификацию для оперативного развертывания и работал с агентами Агентства национальной безопасности США и ФБР. |
Since 2009 the LTE-Standard has strongly evolved over the years, resulting in many deployments by various operators across the globe. |
С 2009 года стандарт LTE сильно эволюционировал на протяжении многих лет, что привело к многочисленным развертываниям различных операторов по всему миру. |
Еще одно известное крупное развертывание находится в China Mobile. |
|
The only approach from which they could be taken from the rear was protected by the deployment of archers. |
Единственный подход, с которого их можно было взять с тыла, был защищен размещением лучников. |
This camera was used to acquire images of Earth and had been intended to monitor deployment of the Heytether. |
Эта камера использовалась для получения изображений Земли и предназначалась для наблюдения за развертыванием Хейтетера. |
The Better Place network was the first modern commercial deployment of the battery swapping model. |
Сеть Лучшее место была первым современным коммерческим развертыванием модели замены батарей. |
In 2003, it became apparent that the system was not ready for deployment. |
В 2003 году стало очевидно, что система не готова к развертыванию. |
According to the same source, the deployment was scheduled to last until mid-June. |
Появление слоя SEI улучшило производительность, но повысило уязвимость к термической деградации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «available for deployment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «available for deployment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: available, for, deployment , а также произношение и транскрипцию к «available for deployment». Также, к фразе «available for deployment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.