Awarding government contracts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
scholarship awarding - стипендия присуждение
awarding funds - Награждение средств
prize awarding - приз награждение
awarding of compensation - присуждение компенсации
on awarding - о награждении
awarding ceremonies - церемоний награждения
is awarding - является награждение
awarding business - присуждение бизнес
with the awarding - с присуждением
awarding a contract - присуждения контракта
Синонимы к awarding: award, confer on, bestow on, decorate with, grant, assign, give, accord, present to, endow with
Антонимы к awarding: accepting, acquiring, annexing, appropriating, arresting, attaining, collecting, concealing, counteracting, declining
Значение awarding: give or order the giving of (something) as an official payment, compensation, or prize to (someone).
government newspaper - правительственная газета
government has tabled - Правительство представило
government revenue and expenditure - доходы и расходы правительства
power of government - власть правительства
the government announced that - правительство объявило, что
government deposits - правительственные депозиты
government compliance - правительство податливость
government elections - правительственные выборы
government-controlled companies - контролируемые государством компании
government borrowers - государственные заемщики
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение
verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать
formation of contracts - заключение договоров
drafts of contracts - проекты договоров
contracts selection - выбор контрактов
contracts adopted - контракты приняты
external collaborators contracts - внешние сотрудничающие контракты
contracts issued - контракты выпущены
contracts specifying - контракты, задающие
contracts for difference - контракты на разницу
rules on contracts - правила о договорах
tendering for contracts - проведение торгов по контрактам
Синонимы к contracts: understanding, arrangement, bond, bargain, covenant, settlement, agreement, indenture, deal, compact
Антонимы к contracts: law, act
Значение contracts: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.
On March 2, 2016, the Iraqi government announced that the contract with Trevi was finalized and signed. |
2 марта 2016 года иракское правительство объявило, что контракт с Треви был завершен и подписан. |
Our government, in particular the Department of State, does not have the power to interfere on a legitimate contract, even if... |
Наше правительство, в частности Госдепартамент, не имеет права вмешиваться в соблюдение законного контракта, даже если... |
Paul Lazarsfeld had also received a government contract to get insight on individuals' responses to war radio propaganda. |
Пол Лазарсфельд также получил правительственный контракт на получение информации о реакции отдельных лиц на пропаганду военного радио. |
The advent of celebrity philanthropy has seen the contraction of government involvement in areas such as welfare support and foreign aid to name a few. |
Появление филантропии знаменитостей привело к сокращению государственного участия в таких областях, как социальная поддержка и иностранная помощь. |
The Angolan government has contracted the restoration of many of the country's roads. |
Правительство Анголы заключило контракт на восстановление многих дорог страны. |
For the third time that year, Du Pont underbid us on a government contract for pressed cordite. |
Третий раз в течение года Дюпон перехватил у нас правительственный заказ на поставку прессованного карбида. |
A social contract, whereby individuals devolved responsibility to Governments and accepted decisions made on their behalf, held democratic societies together. |
Общественный договор, посредством которого люди передают ответственность правительствам и принимают принятые за них решения, сдерживает от распада демократические общества. |
This type of unit is at times formed by a commercial diving company contracting to government via the Baltic Exchange. |
Этот тип подразделения иногда формируется коммерческой водолазной компанией, заключающей контракт с правительством через Балтийскую биржу. |
Another device to increase wages locally are living wage ordinances, which generally apply only to businesses that are under contract to the local government itself. |
Еще одним средством повышения заработной платы на местном уровне являются постановления О прожиточном минимуме, которые, как правило, применяются только к предприятиям, работающим по контракту с самим местным правительством. |
To ensure the legality of the privatization the Bolivian government passed law 2029, which verified the contract with Aguas del Tunari. |
Для обеспечения законности приватизации правительство Боливии приняло закон 2029 года, который подтвердил контракт с Aguas del Tunari. |
The history of privatization dates from Ancient Greece, when governments contracted out almost everything to the private sector. |
История приватизации берет свое начало в Древней Греции, когда правительства почти все передавали частному сектору. |
Consequently, the U.S. government contracted McCloskey & Company of Philadelphia, Pennsylvania to build 24 self-propelled concrete ships. |
В результате правительство США заключило контракт с фирмой McCloskey & Company из Филадельфии, штат Пенсильвания, на строительство 24 самоходных бетонных судов. |
A Chinese consortium, Shanghai Salvage Company, was contracted by the South Korean government to carry out the salvage operation. |
Правительство Южной Кореи заключило контракт с китайским консорциумом Shanghai Salvage Company на проведение спасательной операции. |
The U.S. government also contracted with two companies in California for the construction of concrete barge ships. |
Правительство США также заключило контракт с двумя компаниями в Калифорнии на строительство бетонных барж. |
In federal government, the contract language is determined by the government. |
В федеральном правительстве язык контракта определяется правительством. |
In 1914, before the war, the British government had contracted with the company for the supply of oil-fuel for the navy. |
В 1914 году, еще до войны, британское правительство заключило с компанией контракт на поставку мазута для Военно-морского флота. |
Each Contracting Government shall report at once to the Commission all such authorizations which it has granted. |
Каждое Договаривающееся правительство немедленно сообщает комиссии обо всех таких разрешениях, которые оно предоставило. |
The M4 was developed and produced for the United States government by Colt Firearms, which had an exclusive contract to produce the M4 family of weapons through 2011. |
M4 был разработан и произведен для правительства Соединенных Штатов компанией Colt Firearms, которая имела эксклюзивный контракт на производство семейства оружия M4 до 2011 года. |
In 1943 the New South Wales Government Railways awarded a contract for twenty steel sitting carriages to Waddingtons. |
В 1943 году правительство Нового Южного Уэльса РЖД получила контракт на двадцать стали сидеть вагонов к уоддингтону деньги. |
But apparently whoever compiled and released the trove (an employee of a Russian government's IT contractor? |
Но кто бы ни собрал и ни опубликовал эту серию документов (кто это был? Сотрудник IT-компании, работающей на российское правительство? |
They manipulate, infiltrate, control, bribe, are contracted by and function as government. |
Они манипулируют, внедряются, контролируют, подкупают, заключают контракты и действуют как правительство. |
Half of Parsa's bankroll came from two government-contracted U.S. corporations. |
Половину средств Парса получает от двух корпораций-подрядчиков правительства США. |
Sometimes this higher wage applies only to businesses that contract with the local government, while in other cases the higher minimum applies to all work. |
Иногда эта более высокая заработная плата применяется только к предприятиям, которые заключают контракты с местным правительством, в то время как в других случаях более высокий минимум применяется ко всем работам. |
Premier psychological assessment firm under direct contract with the federal government. |
Фирма по психологической оценке с договором с федеральным правительством. |
The streetcar is owned by the City of Seattle and is currently operated by King County Metro under a contract with the city government. |
Трамвай принадлежит городу Сиэтл и в настоящее время эксплуатируется метрополитеном округа Кинг по контракту с городским правительством. |
This is one of the earliest formulations of the theory of government known as the social contract. |
Это одна из самых ранних формулировок теории управления, известной как общественный договор. |
Sam Colt had carefully developed contacts within the ordnance department, signing the very first government contract for 25,000 rifles. |
Сэм Кольт тщательно развивал контакты в департаменте боеприпасов, подписав самый первый правительственный контракт на 25 000 винтовок. |
Within the framework of the social contract, the Government of Kazakhstan has allowed for the financing of NGOs. |
Государством предусмотрено бюджетное финансирование неправительственного сектора в рамках социального заказа. |
The two companies have already contracted with the U.S. government for 20 resupply flights to the ISS, and more are likely. |
Правительство США уже заключило контракт с обеими компаниями на 20 полетов к МКС и, скорее всего, на этом не остановится. |
Hackers had breached an AT&T data center in New Jersey where the telecom ran, under contract, the email servers for a number of US government agencies. |
Хакеры взломали центр хранения данных компании AT&T в штате Нью-Джерси, в котором эта компания, в соответствии с заключенным контрактом, разместила серверы электронной почты целого ряда правительственных ведомств. |
This list does not include military prisons, state prisons, jails, or prisons operated under contract with local governments. |
Этот список не включает военные тюрьмы, государственные тюрьмы, тюрьмы или тюрьмы, действующие по контракту с местными органами власти. |
Mr. Redmund, isn't Grabzilla days away from signing a massive contract with the U.S. Government for a new software system? |
Мистер Редмонд, это правда, что со дня на день Грабзилла подписывает важный правительственный контракт на новое программное обеспечение? |
In July 2017, Thailand's government approved the procurement of 8 more aircraft with a contract signing expected later in the month. |
В июле 2017 года правительство Таиланда одобрило закупку еще 8 самолетов, а подписание контракта ожидается в конце месяца. |
Under a concession contract or in the case of an asset sale, tariff regulation through a regulatory agency or the government is a key regulatory function. |
В рамках концессионного договора или в случае продажи активов регулирование тарифов через регулирующий орган или правительство является ключевой регулятивной функцией. |
The Roane Anderson Company administered community functions, including arranging housing and operating buses, under a government contract. |
Компания Роана Андерсона выполняла общественные функции, включая организацию жилья и эксплуатацию автобусов, в соответствии с государственным контрактом. |
He attended the Government Indian School in Nairobi and his father then taught him construction and contracting. |
Он учился в правительственной индийской школе в Найроби, а затем его отец обучал его строительству и подрядам. |
'I had no knowledge whatsoever of any Government contract 'involving immigrants looking after the elderly.' |
У меня нет никаких сведений о каких-либо правительственных контрактах, связанных с вовлечением иммигрантов в уход за пожилыми людьми. |
In 2008, Macron paid €50,000 to buy himself out of his government contract. |
В 2008 году Макрон заплатил 50 000 евро, чтобы выкупить себя из своего государственного контракта. |
Schuyler Line operates under government contract to supply sustainment and building supplies to the Base. |
Компания Шайлер лайн работает по государственному контракту на поставку оборудования для обеспечения жизнеобеспечения и строительства базы. |
Tagalog speakers were already present in the United States as early as the late sixteenth century as sailors contracted by the Spanish colonial government. |
Носители тагальского языка уже присутствовали в Соединенных Штатах в конце XVI века в качестве моряков, нанятых испанским колониальным правительством. |
Or crawl back to Beckman, get a government contract. |
Или ползти к Бекман, умолять взять нас на работу |
Yeah, when a government contractor with top secret clearance is murdered, alarm bells go off all over Washington. |
Да, когда убит правительственный подрядчик с доступом к совершенно секретной информации, сигнал тревоги срабатывает по всему Вашингтону. |
A pardon removes disqualifications caused by a criminal conviction, such as the ability to contract with the federal government, or eligibility for Canadian citizenship. |
Помилование устраняет дисквалификации, вызванные уголовным осуждением, такие как возможность заключить контракт с федеральным правительством или право на получение канадского гражданства. |
Guarantees on a contract worth up to £2.7billion were signed by the Government on 1 September 2003. |
Гарантии по контракту на сумму до 2,7 млрд. фунтов стерлингов были подписаны правительством 1 сентября 2003 года. |
Last year, former National Security Contractor Edward Snowden revealed that the U.S. and British governments conduct internet surveillance at a massive scale. |
В прошлом году бывший внештатный сотрудник АНБ Эдвард Сноуден доказал, что правительства США и Британии ведут в интернете широкомасштабную слежку. |
In addition, the newspaper company which he owned received a contract from the state government. |
Кроме того, газетная компания, которой он владел, получила контракт от правительства штата. |
The official contract between Cunard and government financiers was signed on 6 October 1936. |
Официальный контракт между Кунардом и правительственными финансистами был подписан 6 октября 1936 года. |
The New Zealand government did not accept that this was a failure of governmental contracting and oversight. |
Правительство Новой Зеландии не согласилось с тем, что это был провал государственного контракта и надзора. |
In the second, it would receive them from the Government or other contracting authority, that either purchased the easement directly or acquired it compulsorily. |
Во втором он получит их от правительства или другой организации-заказчика, которые либо просто выкупили сервитут, либо приобрели его в принудительном порядке. |
In 1899, the year the invention was patented, the government awarded Cohen a $12,000 contract for 24,000 naval mine detonator fuses. |
В 1899 году, когда изобретение было запатентовано, правительство присудило Коэну контракт на сумму 12 000 долларов на 24 000 взрывателей морских мин. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
We also support the efforts of the Government of Lebanon to extend its authority over all of its territories. |
Мы также поддерживаем усилия правительства Ливана по установлению контроля над всеми его территориями. |
The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining. |
Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров. |
Unfortunately, the story came and went without further elaboration by the US government or follow up by the New York Times. |
К сожалению, этот сюжет как появился, так и исчез; за ним не последовали дальнейшие расследования со стороны органов власти США или журналистов New York Times. |
No reputable surrogacy agency would have ever given Neela a contract like that. |
Ни одно известное суррогатное агентство не стало бы заключать такой договор с Нилой. |
Sir, in the matter of our contract... |
Сир, что касается нашего контракта... |
After achieving fame as Operación Triunfo finalist, he signed a contract with label Vale Music, offering him the opportunity to record his first solo debut album. |
После достижения славы в качестве финалиста Operación Triunfo, он подписал контракт с лейблом Vale Music, предлагая ему возможность записать свой первый сольный дебютный альбом. |
After graduating from the Academy he signed his first professional contract in July 2007, penning a two-year deal with the club. |
После окончания академии он подписал свой первый профессиональный контракт в июле 2007 года, подписав двухлетний контракт с клубом. |
When they eventually run out of hydrogen, they contract into a white dwarf and decline in temperature. |
Когда у них в конце концов заканчивается водород, они сжимаются в белый карлик и понижают температуру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «awarding government contracts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «awarding government contracts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: awarding, government, contracts , а также произношение и транскрипцию к «awarding government contracts». Также, к фразе «awarding government contracts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.