Aware of the degree - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
was fully aware - был полностью в курсе
becomes aware that - становится известно, что
as soon we become aware - как только мы начинаем осознавать
be best aware - лучше знают
whether you are aware - ли вы в курсе
you confirm that you are aware - Вы подтверждаете, что вы знаете
i am aware of my rights - я знаю о своих правах
encourage you to be aware - рекомендуем Вам быть в курсе
aware of the steps - осведомлены о мерах
aware of things - знать о вещах
Синонимы к aware: clued in to, familiar with, alive to, conscious of, acquainted with, alert to, ware of, mindful of, wise to, hip to
Антонимы к aware: unaware, oblivious, ignorant, subconscious, unmindful, unconscious
Значение aware: having knowledge or perception of a situation or fact.
position of the centre of gravity - положение центра тяжести
terms of reference of the working group - Круг ведения рабочей группы
the ministry of foreign affairs of tajikistan - Министерство иностранных дел Таджикистана
constitution of the federal republic of nigeria - Конституция Федеративной Республики Нигерии
mission of the league of arab states - миссия Лиги арабских государств
methods of work of the working - методы работы рабочего
office of the administration of justice - офис отправления правосудия
rules of procedure of the functional - правила процедуры функционала
president of the republic of georgia - президент республики грузия
board of governors of the university - Совет управляющих университета
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
disappeared off the face of the earth - исчезли с лица земли
determining the best interests of the child - определения наилучших интересов ребенка
in the middle of the living room - в середине гостиной
the united states is the only country - Соединенные Штаты единственная страна
the political situation in the middle east - политическая ситуация на Ближнем Востоке
on the other side of the equation - с другой стороны уравнения
on the first day of the current - в первый день тока
in the north-east of the country - на северо-востоке страны
on the margins of the world - на полях мира
the end of the arms race - конец гонки вооружений
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
difference degree - разница степени
sound degree - звук степени
a high degree of identification - высокая степень идентификации
a levels degree - степень уровней
particular degree - частности степень
depending on the degree of soiling - в зависимости от степени загрязнения
obtained a master degree - получил степень магистра
360-degree cinema phenomenon - 360 градусов явление кино
360 degree rotation - 360 градусов вращения
extremely high degree - чрезвычайно высокая степень
Синонимы к degree: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к degree: full, lot, whole hog, works, aggregate, aggregation, all, all and sundry, assemblage, assembly
Значение degree: the amount, level, or extent to which something happens or is present.
The degree of amnesia is profound, and, in the interval during which the individual is aware of his or her condition, is often accompanied by anxiety. |
Степень амнезии глубока, и в промежутке, в течение которого человек осознает свое состояние, она часто сопровождается тревогой. |
Then, sir, are you aware of the injury you may do to a young lady's reputation if you meet her and detain her in conversation when she's unaccompanied? |
Тогда сэр, вы осознаёте, какой ущерб можете нанести молодой леди, беседуя с ней наедине в безлюдном месте? |
Survey research by Pew Research shows that the degree to which we feel that the other side is not just - we don't just dislike them, we strongly dislike them, and we think that they are a threat to the nation. |
Опрос исследовательского центра Пью показал, что несогласные нам не просто не нравятся, они нам очень сильно не нравятся, и мы думаем, что они представляют угрозу для нации. |
Such computer-based programmes help leaders to become aware of the impact of relevant policy interventions. |
Такие компьютерные программы помогают руководителям получать представление о влиянии соответствующих политических мер. |
Table 22 shows that the operations of some 13 entities, or more than half of the total, can be characterized by a below average degree of fragmentation. |
В таблице 22 показано, что оперативная деятельность примерно 13 организаций, т.е. более половины от их общего числа, может характеризоваться степенью раздробленности «ниже среднего». |
No change has been made with respect to the three-day mourning period of Muslim and Christian employees in the event of a death of a relative of the second degree. |
В отношении трехдневного траура у служащих-мусульман и служащих-христиан в случае смерти родственника второй очереди изменений внесено не было. |
Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience. |
Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт. |
Похоже на обморожение третьей степени. |
|
I keep seeing her first steps, and I see this stabby, 90-degree cabinet headed straight for her eyeball. |
Я представляю её первые шаги, и вижу как она вдруг падает ударяется головой об угол столика повреждает себе глаза. |
For instance, a woman with a university degree in psychology explained that her mother-in-law forces her to work on the farm. |
Например, одна женщина с университетским дипломом по психологии сообщала о том, что ее свекровь заставляет ее работать на ферме. |
If you're low-income in the United States, you have a higher chance of going to jail than you do of getting a four-year degree. |
Если у вас низкие доходы в США, у вас более высокий шанс попасть за решетку чем закончить четырехлетнее образование в колледже. |
Apps that receive a high degree of spam reports may be disabled. |
Приложения, которые часто получают жалобы на спам, могут быть отключены. |
In a sulky triumph, Drummle showed his morose depreciation of the rest of us, in a more and more offensive degree, until he became downright intolerable. |
Хмуро торжествуя победу, Драмл держался с нами все более и более нагло и под конец стал совершенно невыносим. |
Received my doctoral degree there. |
Там я защитил докторскую. |
Затем я начал ощущать непрерывное движение. |
|
Are you aware your self-pity is distasteful? |
Твоя жалость к себе омерзительна! |
I prefer not to be condescended to by someone who only just got her degree. |
я предпочитаю не уподобляться тому, кто только что получил диплом. |
So a zombie will move and talk as if it were awake and genuinely aware of its surroundings, but its inner light is off. |
Итак, зомби будет идти и разговаривать, так, как если бы он не спал, и полностью осознавал, что вокруг происходит, но свет внутри него выключен. |
You're 25 years old, with a degree from Yale and a pretty impressive apprenticeship. |
А тебе 25 лет. У тебя есть диплом Йеля и впечатляющий срок стажировки. |
We had anticipated that by developing a model that was more self-aware, more autonomous, and more human, we could teach it to be the best of what we are. |
Мы предполагали, что разработав модель с более развитым самосознанием, более автономную и гуманную, мы сможем научить её нашим лучшим качествам. |
Oh! yes, I am quite aware of that. |
— О как же, знаю! |
Think I would not be aware of that? |
Думаете, я не знаю об этом? |
I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but... |
Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но... |
Ему необходимо знать, что здесь происходит. |
|
Мы только недавно узнали о вашем существовании. |
|
You're really saying that you weren't aware Of mia's involvement with him? |
Вы на самом деле хотите сказать, что не были в курсе отношений Мии с ним? |
It is wrong to become absorbed in the divine law to such a degree as not to perceive human law. |
Преступно до такой степени углубляться в божественные законы, чтобы уже не замечать законов человеческих. |
Before returning to the house, Mr Wells suggested that we once more survey the valley; it was suspiciously quiet below, to a degree that was making us most uneasy. |
Перед тем как вернуться, мистер Уэллс предложил еще разок окинуть взглядом долину: внизу стояла подозрительная тишина, столь глубокая, что становилось не по себе. |
I don't know if you were aware, but there was a homicide in this residence approximately 15 years ago. |
Не знаю, в курсе ли вы, но в этом доме произошло убийство, примерно 15 лет назад. |
After his dad bought him an Ivy League law degree, he clerked for a couple of big wigs at the Justice Department. |
После того, как папа купил ему юридическую степень в Лиге Плюща, он проработал клерком у нескольких шишек в Департаменте Юстиции. |
You are aware that it's customary to prepare a space for the baby before it actually arrives, right? |
Ты же в курсе, что обычно место для ребёнка готовят заранее? |
He watched for quite a while and then became aware that the light was growing dimmer. |
Какое-то время он всматривался в зеленый оазис и вдруг осознал, что освещение меняется, -заметно потемнело. |
You have a literature degree from NYU. |
У тебя степень по литературе Нью-Йоркского университета. |
She has a degree in finance from Allegheny. |
У неё есть степень в области финансов Аллеганского университета. |
I'm aware of what they mean. |
Я в курсе, о чём идёт речь. |
I had a 106 degree temperature. |
У меня была температура за 40. |
I wasn't aware it was a crime to be intelligent, Agent Cho. |
Я был не в курсе, что это преступление быть умным, агент Чо. |
Scientists have managed to create a huge one ton metal bar, which is just a fraction of a degree above absolute zero. |
Учёным удалось охладить металлическую балку весом в одну тонну до нескольких десятых долей градуса выше абсолютного нуля. |
Coming into Newbury Heights, there's a nine degree curve. |
На подъезде к Ньюбери Хайтс есть девять степеней кривизны. |
Or live ones, aware? |
Или живой мозг в полном сознании? |
Born in Ottawa, Ontario, Allen was a pupil of Boyd McDonald and Robert Turner at the University of Manitoba where he earned a Bachelor of Music degree in 1975. |
Родившийся в Оттаве, Онтарио, Аллен был учеником Бойда Макдональда и Роберта Тернера в Университете Манитобы, где он получил степень бакалавра музыки в 1975 году. |
He also became aware of the anti-Irish sentiment in British society against Irish immigrants to Britain. |
Он также узнал об антиирландских настроениях в британском обществе в отношении ирландских иммигрантов в Британию. |
He obtained there the degree of licence ès lettres, and this was followed by that of agrégation de philosophie in 1881 from the University of Paris. |
Там он получил степень licence és lettres, а затем в 1881 году получил степень agrégation de philosophie от Парижского университета. |
If the borrowed thing had undisclosed defects which caused damage of which the lender was aware, then the lender would be liable under delict. |
Если заимствованная вещь имела нераскрытые дефекты, которые причинили ущерб, о котором кредитор знал, то кредитор будет нести ответственность по деликту. |
This degree is generally equivalent to a Master's degree, which is not to be confused with the old Magister degree. |
Эта степень обычно эквивалентна степени магистра, которую не следует путать со старой степенью магистра. |
Cities and towns boomed under the Mughal Empire, which had a relatively high degree of urbanization for its time, with 15% of its population living in urban centres. |
Города и поселки процветали при Империи Великих Моголов, которая имела относительно высокую степень урбанизации для своего времени, и 15% ее населения жило в городских центрах. |
It has grown steadily since then, producing both oil and, to a lesser degree, natural gas. |
С тех пор она неуклонно росла, производя как нефть, так и, в меньшей степени, природный газ. |
Yi Yuanji achieved a high degree of realism painting animals, in particular monkeys and gibbons. |
Йи Юаньцзи достиг высокой степени реализма в живописи животных, в частности обезьян и гиббонов. |
Because the Gang of Eight were aware of threats to potential defectors, they suspected Jones would send a search party to look for them. |
Поскольку банда восьми была осведомлена об угрозах потенциальным перебежчикам, они подозревали, что Джонс пошлет поисковую группу, чтобы найти их. |
The industry is aware of what reduced crime rates could mean to their bottom line. |
Промышленность осознает, что снижение уровня преступности может означать для их прибыли. |
In November 1589 Barnfield matriculated at Brasenose College, Oxford, and took his degree in February 1592. |
В ноябре 1589 года Барнфилд поступил в колледж Брэйзноуз, Оксфорд, и получил степень в феврале 1592 года. |
According to Haarmann, although he was smitten with Grans, he gradually became aware the youth manipulated and, occasionally, mocked him. |
По словам Хаарманна, хотя он и был сражен Грансом, он постепенно осознал, что юноша манипулирует им, а иногда и насмехается над ним. |
The new combo system was also often criticized, as were, to a lesser degree, the run mechanics and some finishing moves. |
Новая система комбо также часто подвергалась критике, как и, в меньшей степени, механика бега и некоторые финишные ходы. |
Thus, although identity politics are useful, we must be aware of the role intersectionality. |
Таким образом, хотя политика идентичности полезна, мы должны осознавать роль интерсекциональности. |
In some situations where other characters he is with are debating, only he is aware of the dangers around them, even if he is subject to dangerous situations himself. |
В некоторых ситуациях, когда другие персонажи, с которыми он находится, обсуждают, только он осознает опасности вокруг них, даже если он сам подвержен опасным ситуациям. |
While the astronauts' relative velocity slows down their time, the reduced gravitational influence at their location speeds it up, although at a lesser degree. |
В то время как относительная скорость астронавтов замедляет их время, уменьшенное гравитационное воздействие на их местоположение ускоряет его, хотя и в меньшей степени. |
The variance component of judgment error depends on the degree to which the decision strategy adapts to each possible sample. |
Дисперсионный компонент ошибки суждения зависит от степени адаптации стратегии принятия решения к каждой возможной выборке. |
The study found that in a trade off for allowing prisons to be more cheaply run and operated, the degree to which prisoners are reformed goes down. |
Исследование показало, что в обмен на то, чтобы позволить тюрьмам быть более дешевыми в управлении и эксплуатации, степень реформирования заключенных снижается. |
The pink ribbon is a marketing brand for businesses that allows them to promote themselves with women and identify themselves as being socially aware. |
Розовая лента-это маркетинговый бренд для компаний, который позволяет им продвигать себя с женщинами и идентифицировать себя как социально осведомленных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aware of the degree».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aware of the degree» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aware, of, the, degree , а также произношение и транскрипцию к «aware of the degree». Также, к фразе «aware of the degree» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.