Based on the most recent data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
powerful network-based - мощная сетевая
american based company - Американская компания
grows based on - растет на основе
computer-based learning - обучение с помощью ЭВМ
science-based knowledge - наука на основе знаний
policy-based lending - кредитование по политическим мотивам
capital-based experts - капитала на основе экспертов
broad-based policy - политики на широкой основе
market-based model - рыночная модель
petroleum-based materials - петролейные материалы на основе
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on unpaid - на неоплачиваемый
arise on - возникают на
sailing on - плавание на
stripe on - полоса на
on competitors - на конкурентов
resolve on - разрешения на
on legacy - на наследство
on calibration - по калибровке
dig on - рыть на
on reuse - на повторное использование
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
agreement on the protection of the salmon population in the baltic sea - Соглашение об охране популяции лосося в Балтийском море
tapering all-the-way to the end - сходить на нет
resolved under the laws of the state - разрешаются в соответствии с законодательством государства
report on the implementation of the global - доклад об осуществлении глобальных
the political situation in the middle east - политическая ситуация на Ближнем Востоке
compliance with the provisions of the code - соблюдение положений кодекса
on the other side of the bridge - на другой стороне моста
in the middle of the dance floor - в середине танцпола
the cat is out of the bag - кот из мешка
on the sidelines of the meeting - в кулуарах встречи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most terse - наиболее лаконичным
of most interesting - из самых интересных
most direct route - самый прямой путь
most productive - наиболее продуктивным
most desirable - наиболее желательным
most animals - большинство животных
most parameters - большинство параметров
most endearing - наиболее покоряющий
most of these - Большинство из них
its most important - его наиболее важным
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
in recent times - в последнее время
recent history - новейшая история
in recent months - в последние месяцы
recent criticism - недавняя критика
most recent standards - Новые стандарты
recent ruling - недавнее решение
recent items - последние пункты
recent emergence - недавнее появление
the most recent event - самое последнее событие
given recent events - принимая во внимание последние события
Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently
Антонимы к recent: last, past, old, ancient
Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
data repeaters - ретрансляторы данных
small data - небольшие данные
my data - мои данные
mobile data - мобильные данные
scientific data - научные данные
data distribution - распределение данных
data user - пользовательские данные
response data - данные ответа
data shredder - бумагорезка
sediment data - осадочные данные
Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material
Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest
Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.
In recent years, non-gradient-based evolutionary methods including genetic algorithms, simulated annealing, and ant colony algorithms came into existence. |
В последние годы появились эволюционные методы, не основанные на градиенте, включая генетические алгоритмы, имитационный отжиг и алгоритмы муравьиной колонии. |
Many popular notions about druids, based on misconceptions of 18th century scholars, have been largely superseded by more recent study. |
Многие популярные представления о друидах, основанные на ошибочных представлениях ученых XVIII века, были в значительной степени вытеснены более поздними исследованиями. |
The prepending dot is optional in recent standards, but can be added for compatibility with RFC 2109 based implementations. |
Предисловие dot является необязательным в последних стандартах, но может быть добавлено для совместимости с реализациями на основе RFC 2109. |
Based on recent phylogenetic evidence, lyssaviruses have been categorized into seven major species. |
Основываясь на последних филогенетических данных, лизавирусы были разделены на семь основных видов. |
Upstream reciprocity is based on a recent positive experience. |
Восходящая взаимность основана на недавнем позитивном опыте. |
Recent medical negligence cases suggest tacit recognition of a more rights-based approach to damage. |
Недавние случаи медицинской халатности предполагают молчаливое признание более основанного на правах подхода к ущербу. |
Based on recent research, Reichsrassenamt powadzonych by German scholars came to believe that the Poles should be assimilated into German society as a racially valuable. |
Основываясь на недавних исследованиях, Рейхсрассенамт повадзоныч немецкими учеными пришел к выводу, что поляки должны быть ассимилированы в германское общество как расово ценные. |
The book presents an innovative view about the origins of the universe, based on recent physics theories. |
В книге представлен новаторский взгляд на происхождение Вселенной, основанный на новейших физических теориях. |
Based on the strength of recent reporting, Veronica Vegas... |
На основании последних сообщения... Вероника Вегас... |
Recent PTR-MS instruments based on time-of-flight mass spectrometry have been reported to reach detection limits of 20 pptv after 100 ms and 750 ppqv after 1 min. |
Последние приборы PTR-MS, основанные на масс-спектрометрии времени полета, как сообщается, достигают пределов обнаружения 20 pptv через 100 мс и 750 ppqv через 1 мин. |
A recent working definition for empirical research is based on these previous definitions and provided by Schmidt. |
Недавнее рабочее определение для эмпирических исследований основано на этих предыдущих определениях и предоставлено Шмидтом. |
His assessment — based on a recent trip to Russia during which he discussed the crisis with a number of senior officials — offers little basis for optimism. |
Его оценка — а она основана на результатах недавней поездки Миграняна в Россию, где он обсуждал кризис с рядом высокопоставленных руководителей — не дает особого повода для оптимизма. |
Their security has prevented our probes from obtaining recent reconnaissance, so we've been forced to construct a crude map based upon data from the archives. |
Их охрана не позволила нашим зондам получить новейшие разведданные, поэтому пришлось соорудить черновую карту на основе архивных данных. |
Based on recent events, it should be crystal clear that there's a reason that some fruit is forbidden. |
Основываясь на недавних событиях, должно быть предельно ясно, что есть причина, по которой некоторые плоды запрещенные. |
Based on the results of testing the most recent iteration of a design, changes and refinements are made. |
По результатам тестирования производится самая последняя итерация конструкции, вносятся изменения и уточнения. |
The OWASP Top 10 - 2017 is the published result of recent research based on comprehensive data compiled from over 40 partner organizations. |
ТОП-10 OWASP-2017-это опубликованный результат недавнего исследования, основанного на всесторонних данных, собранных из более чем 40 партнерских организаций. |
It had not been based on any evidence of anything save his recent remarks; but he was not absolutely sure. |
Поводом для нее, видимо, послужила не догадка об Эйлин, а просто очередное его замечание; но полной уверенности у него не было. |
This is just a suggestion based on a few recent threads here and specific ITN/C discussions. |
Это всего лишь предложение, основанное на нескольких недавних темах здесь и конкретных обсуждениях ITN/C. |
A further and recent approach is comparative cultural studies, based on the disciplines of comparative literature and cultural studies. |
Еще одним современным подходом является сравнительное культурологическое исследование, основанное на дисциплинах сравнительной литературы и культурологии. |
Displaying photos and information about individual members and their recent activities on social networking websites can promote bonds-based commitment. |
Отображение фотографий и информации об отдельных участниках и их недавней деятельности на сайтах социальных сетей может способствовать принятию обязательств на основе облигаций. |
The Plantagenets based their claim on being closer to a more recent French King, Edward III of England being a grandson of Philip IV through his mother, Isabella. |
Плантагенеты основывали свои притязания на том, что они были ближе к более позднему французскому королю, Эдуарду III английскому, внуку Филиппа IV через его мать Изабеллу. |
The film is set in present-day China, and is based on recent events in China's contemporary history. |
Действие фильма происходит в современном Китае и основано на недавних событиях в современной истории Китая. |
Based on recent information by Tajikistan, there are no gauging stations on the Pamir River. |
Как свидетельствует последняя информация, представленная Таджикистаном, на реке Памир не существует гидрометрических постов. |
Recent scholarship based upon firsthand documents challenges this caricature. |
Недавняя стипендия, основанная на документах из первых рук, бросает вызов этой карикатуре. |
Based on recent discussions, I felt this was much clearer. |
Судя по недавним дискуссиям, я чувствовал, что это было гораздо яснее. |
Within Western culture and over recent centuries, medicine has become increasingly based on scientific reductionism and materialism. |
В западной культуре и на протяжении последних столетий медицина все больше опирается на научный редукционизм и материализм. |
I wanted to make one suggestion with regard to criteria six based on some recent AfD debates. |
Я хотел бы высказать одно предложение в отношении критериев шесть, основанное на некоторых недавних дебатах АФД. |
It looks like the section is not currently disputed, at least not in Talk, nor based on most recent edits. |
Похоже, что этот раздел в настоящее время не оспаривается, по крайней мере, не в разговорах и не на основе самых последних правок. |
However, based on the mention of Herod the Great in the gospel of Matthew, more-recent estimates place Jesus' birth as early as 8 BC/BCE, and as late as 4 BC/BCE. |
Однако, основываясь на упоминании Ирода Великого в Евангелии от Матфея, более поздние оценки относят рождение Иисуса к 8 году до н. э., а также к 4 году до н. э. |
Based on national elections in the UK, Italy, Israel and of course, the most recent US presidential election, using polls to predict electoral outcomes is about as accurate as using the moon to predict hospital admissions. |
Если исходить из выборов в Великобритании, Италии, Израиле и, конечно, недавних президентских выборов в США, использование опросов для предсказания итогов — это всё равно что предсказание по Луне количества случаев попадания в больницу. |
In recent research, kernel-based methods such as support vector machines have shown superior performance in supervised learning. |
В недавних исследованиях методы, основанные на ядре, такие как машины опорных векторов, показали превосходную производительность при обучении под наблюдением. |
The information I have provided is based on the most recent REN21 report. |
Информация, которую я представил, основана на самом последнем отчете REN21. |
Now, based on your recent failure to subdue my baby brother Niklaus, this despite are better than 100:1 advantage, |
Теперь, на основании вашего недавней неудачей Никалаус подчинит себе своего ребенка это несмотря лучше чем 100:1 преимущество, |
Based on some of the recent edits, it does not look like we are. |
Судя по некоторым недавним правкам, это не похоже на нас. |
In recent years, they may have similar features such as the ability to connect to wifi, play rich internet-based media and run apps. |
В последние годы они могут иметь аналогичные функции, такие как возможность подключения к Wi-Fi, Воспроизведение богатых интернет-медиа и запуск приложений. |
Another recent approach is based on feature extraction. |
Другой недавний подход основан на извлечении признаков. |
Over this period the recent instrumental record, mainly based on direct thermometer readings, has approximately global coverage. |
В течение этого периода недавняя инструментальная запись, основанная главным образом на прямых показаниях термометра, имеет приблизительно глобальный охват. |
New Zealand's recent KiwiSaver plan and the United Kingdom's Pensions Act of 2007 are similarly based on automatic enrollment for employees with free opt-out provisions. |
Недавний план KiwiSaver в Новой Зеландии и Закон о пенсиях Великобритании от 2007 года так же основаны на автоматическом зачислении служащих со свободными условиями выхода. |
Recent foreign direct investment is broadly based, particularly bolstered by the buoyant profits of transnational corporations and high commodity prices. |
Осуществляемые в последнее время прямые иностранные инвестиции имеют различные источники и во многом подпитываются за счет солидных прибылей транснациональных корпораций и высоких цен на сырьевые товары. |
In recent years biomedical sensors based in microwave technology have gained more attention. |
В последние годы все большее внимание уделяется биомедицинским датчикам, основанным на микроволновой технологии. |
In more recent DSP-based detectors, the heterodyne conversion can be done entirely digitally. |
В более поздних детекторах на основе DSP гетеродинное преобразование может быть выполнено полностью цифровым способом. |
More recent approaches, such as computer-based orientations and Internets, have been used by organizations to standardize training programs across branch locations. |
Более поздние подходы, такие как ориентирование на компьютеры и интернет, используются организациями для стандартизации учебных программ в различных филиалах. |
One of the most recent has been Socrates on Trial, a play based on Aristophanes's Clouds and Plato's Apology, Crito, and Phaedo, all adapted for modern performance. |
Одна из последних - Сократ на суде, пьеса, основанная на облаках Аристофана и апологии Платона, Критоне и Федоне, адаптированная к современному исполнению. |
There was also the recent example of Montéclair's opera Jephté, premiered in Paris in 1732 and based on the Old Testament story of Jephthah. |
Был также недавний пример оперы Монтеклера Жефте, премьера которой состоялась в Париже в 1732 году и которая была основана на ветхозаветной истории Иеффая. |
The court decided to grant the writ, based on a lack of recent evidence that the petitioner was competent at the time of the trial. |
Суд постановил удовлетворить это предписание, основываясь на отсутствии в последнее время доказательств того, что заявитель был компетентен на момент судебного разбирательства. |
Drummer Shawn Drover stated that Mustaine had saved many riffs over the years and that some recent material is based on those demo recordings. |
Барабанщик Шон Дровер заявил, что Мастейн сохранил много риффов за эти годы и что некоторые недавние материалы основаны на этих демо-записях. |
Malawi's estimated 2016 population is, based on most recent estimates, 18,091,575. |
По самым последним оценкам, численность населения Малави в 2016 году составляет 18 091 575 человек. |
In recent years, structural-adjustment programmes had been introduced with a view to improving economic performance through competition and market-based incentives. |
За последние годы было начато осуществление программ структурной перестройки с целью повышения эффективности экономической деятельности на основе конкуренции и использования рыночных стимулов. |
Coronation Street and its characters often rely heavily on archetypes, with the characterisation of some of its current and recent cast based loosely on past characters. |
Улица коронации и ее персонажи часто в значительной степени опираются на архетипы, причем характеристика некоторых из ее нынешних и недавних персонажей основана на прошлых персонажах. |
Recent research on contextually based third-generation behavior therapies suggests that they may produce results comparable to some of the better validated therapies. |
Недавние исследования, посвященные контекстуально обоснованным поведенческим терапиям третьего поколения, показывают, что они могут дать результаты, сопоставимые с некоторыми из более проверенных методов лечения. |
On my recent journey with Merlin in the space between shadows I had gained the ability to converse at complex levels. |
В недавнем путешествии с Мерлином между Тенями я обрела способность общаться на сложных уровнях. |
We piled into the street amidst the grandest uproar in Oar's recent history. |
Мы выскочили на улицу и очутились посреди величайшего столпотворения в новейшей истории города. |
Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day. |
В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка. |
The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes. |
Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения. |
This vulnerability was exposed most tragically in the recent earthquakes. |
Эта уязвимость стала особенно наглядной в контексте трагических событий, которые повлекли за собой недавние землетрясения. |
One of our many recent good deeds. |
Одно из наших многих достижений |
He overestimated the increasing response to his writings, however, especially to the recent polemic, The Case of Wagner. |
Однако он переоценил растущий отклик на свои сочинения, особенно на недавнюю полемику-дело Вагнера. |
Recent research has been focused on using LNG for fuel on ships other than LNG tankers. |
Недавние исследования были сосредоточены на использовании СПГ в качестве топлива на судах, отличных от танкеров СПГ. |
A recent phylogenetic analysis suggests that cockroaches originated at least in the Jurassic. |
Недавний филогенетический анализ показывает, что тараканы возникли, по крайней мере, в Юрском периоде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based on the most recent data».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based on the most recent data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, on, the, most, recent, data , а также произношение и транскрипцию к «based on the most recent data». Также, к фразе «based on the most recent data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.