Bear a special responsibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bear a special responsibility - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нести особую ответственность
Translate

- bear [noun]

noun: медведь, дыропробивной пресс, козел, грубый человек, невоспитанный человек, спекулянт, медведка, швабра

verb: нести, иметь, вынести, носить, терпеть, переносить, выдерживать, вынашивать, вытерпеть, опираться

  • bear upon - терпеть

  • bear the palm - нести ладонь

  • bear punch - медведка

  • bear significance - медведь значение

  • bear no responsibility - не несут никакой ответственности

  • bear the consequences - нести ответственность за последствия

  • bear additional costs - нести дополнительные расходы

  • bear the stigma - несут клеймо

  • feed the bear - кормить медведя

  • bear a stamp - несут печать

  • Синонимы к bear: grizzly (bear), black bear, bruin, brown bear, polar bear, fetch, carry, transport, move, convey

    Антонимы к bear: throw away, refuse, take, avoid, dodge, shun, evade, be unproductive

    Значение bear: a large, heavy, mammal that walks on the soles of its feet, with thick fur and a very short tail. Bears are related to the dog family, but most species are omnivorous.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- special [adjective]

adjective: специальный, особый, особенный, экстренный, определенный, индивидуальный, чрезвычайный

adverb: особенно, очень уж

noun: экстренный выпуск, спецкор, экстренный поезд, специальный корреспондент

- responsibility [noun]

noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность



In the United States, cities or special districts are responsible for vector control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах ответственность за борьбу с переносчиками инфекции несут города или специальные районы.

He was responsible for offering special courses and tutorials on particular topics and on particular figures from the history of philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвечал за организацию специальных курсов и учебных пособий по отдельным темам и отдельным фигурам из истории философии.

These cases are special not only because of their pathology, but also because they are non-responsive to the standard treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти случаи являются особыми не только из-за их патологии, но и потому, что они не реагируют на стандартное лечение.

The Broads Authority, a special statutory authority responsible for managing the area, became operational in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по делам женщин, специальный уставной орган, отвечающий за управление этим районом, начал функционировать в 1989 году.

He had certain special responsibilities in the area of security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нёс ответственность за определенные проекты в области безопасности.

The Blob alongside two other special effects technicians responsible for creating the Blob effects, supervisor Tim Baar and Conrad Rothmann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blob вместе с двумя другими специалистами по спецэффектам, ответственными за создание эффектов Blob, супервайзером Тимом Бааром и Конрадом Ротманом.

These States have a special responsibility in ensuring that the CTBT negotiations remain on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти государства несут особую ответственность в обеспечении того, чтобы переговоры о ДВЗИ были продолжены.

Permanent Security Council members who wield the veto have a special responsibility not to use it in situations dealing with mass atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянные члены Совета Безопасности, которые обладают правом вето, несут особую ответственность и не должны пользоваться им в ситуациях, когда речь идет о массовых злодеяниях.

He recommends a gradual move to much more demanding conceptions of equality, motivated by the special nature of political responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендует постепенно переходить к гораздо более строгим концепциям равенства, мотивируемым особым характером политической ответственности.

It is a special responsibility that requires me to speak from the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особая ответственность, которая требует, чтобы мои слова шли от сердца.

The Commission and its Special Rapporteur have demonstrated that they have not treated the State responsibility articles as sacrosanct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия и ее Специальный докладчик продемонстрировали, что они не считали статьи об ответственности государств «священными».

Your department is to be dissolved, - its responsibilities handed to Special Branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш департамент будет ликвидирован, его обязаности передадут специальному подразделению.

Here, the scientific community has a special responsibility to share their research and its potential implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом вопросе, научное сообщество несет особую ответственность, чтобы поделиться своими исследованиями и возможными последствиями.

She called upon the Special Rapporteur to desist from making such groundless allegations and to carry out his mandate in a more responsible manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призывает Специального докладчика воздержаться от столь необоснованных утверждений и более ответственно подходить к выполнению своего мандата.

The new Special Representative of the Secretary-General, Mr. Harri Holkeri, assumed his responsibilities and clearly difficult tasks against that background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой обстановке принял на себя обязанности и очевидно трудные задачи новый Специальный представитель Генерального секретаря г-н Харри Холкери.

The Special Force Brigade is responsible for conducting special reconnaissance, unconventional warfare and counter-terrorism operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригада специального назначения отвечает за проведение специальной разведки, нетрадиционных боевых действий и контртеррористических операций.

The United Nations therefore had a special responsibility to speak out against the horrors of continuing torture and mistreatment around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Организация Объединенных Наций несет особую ответственность за то, чтобы выступать против ужасов продолжающейся практики пыток и жестокого обращения во всех странах мира.

The Special Representative is exploring possible guidance for all parties on responsible contracting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный представитель изучает возможные варианты подготовки руководящих указаний по ответственному отношению к подписанию контрактов для всех сторон, участвующих в переговорах.

Nevertheless, it remained the responsibility of the General Assembly to give priority to topics of special interest and necessity to developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Генеральная Ассамблея по-прежнему обязана уделять первоочередное внимание вопросам, представляющим особый интерес и актуальным для развивающихся стран.

He's appeared before Congress to request a special government agency be responsible for protecting the public from space rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил Конгресс создать государственную организацию, отвечающую за защиту общества от астероидов.

Parents have a special responsibility to teach children how to cross a road;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На родителях лежит особая ответственность за обучение детей навыкам пересечения дороги.

Before we get bogged down in what special responsibilities they might have, let’s first identify who these editors, if any, might be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем мы увязнем в том, какие у них могут быть особые обязанности, давайте сначала определим, кто эти редакторы, если таковые имеются.

It also has a special responsibility in helping to eradicate poverty globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На регион также возлагается особая ответственность в деле помощи в области искоренения нищеты во всем мире.

The construction department should have a special maintenance worker that is responsible for the maintenance and repair of the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В строительном отделе должен быть специальный обслуживающий работник, который отвечает за техническое обслуживание и ремонт машины.

The Quartet Special Envoy was responsible for the economic aspects of this disengagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный посланник четверки отвечал за экономические аспекты этого разъединения.

Nuclear-weapon States have a special responsibility to encourage progress on the entry into force of the Test-Ban-Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На государствах, обладающих ядерным оружием, лежит особая ответственность за то, чтобы способствовать прогрессу в деле обеспечения вступления этого договора в силу.

He emphasized the responsibility of the European Union for Kosovo and the Union's special interest in maintaining a stable and secure region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул ответственность Европейского союза за Косово и особую заинтересованность Союза в сохранении стабильности и безопасности в регионе.

He's appeared before Congress to request a special government agency be responsible for protecting the public from space rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил Конгресс создать государственную организацию, отвечающую за защиту общества от астероидов.

Everyone is aware of the special responsibility which the nuclear Powers have in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно каждому, особую ответственность в этой сфере несут ядерные державы.

He was working for the Russian special services very responsibly, thoroughly and creatively.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал на российские спецслужбы очень ответственно, основательно и творчески».

Whatever else their burdens, the United States and Russia hold a special responsibility for leadership as the original and largest nuclear powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы бы ни были прочие нагрузки на США и Россию, эти страны несут особую ответственность и должны играть роль лидеров в сфере контроля ядерных вооружений, будучи крупнейшими ядерными державами.

Theatrical technicians are responsible for the production and operation of explosives, special effects and illusions on sufficiently large theatrical productions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театральные техники отвечают за производство и эксплуатацию взрывчатых веществ, спецэффектов и иллюзий на достаточно крупных театральных постановках.

It creates a special atmosphere here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создаёт в моей комнате особую атмосферу.

Elite agents of the Citadel's covert Special Tactics and Recon branch, Spectres answered directly to the Council itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спектры были элитными агентами тайного Специального Корпуса Тактической Разведки Цитадели и подчинялись напрямую Совету.

This summer will always be a special summer, because it is the one that holds the last memories of Cricket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лето навсегда останется особенным, потому что с ним связаны наши последние воспоминания о Сверчке.

Nuclear-weapon States should accept their responsibility to enter into and conclude negotiations for the elimination of these weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладающие ядерным оружием государства должны взять на себя обязательство начать и завершить переговоры по вопросу о ликвидации этого оружия.

The protocol on the illicit manufacture of and trafficking in firearms was of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес вызывает протокол, касающийся незаконного изготовления и сбыта огнестрельного оружия.

The Special Rapporteur in this section reports on the communications sent out and replies received during 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе Специальный докладчик приводит информацию о направленных ему сообщениях и ответах, полученных в течение 1996 года.

Other problems caused by the statement of the consequences of article 19 of Part One were touched upon in the reports of the Special Rapporteur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие проблемы, которые вызывает формулировка последствий статьи 19 первой части, затрагиваются в докладах Специального докладчика.

Africa and the least-developed countries demand our special consideration as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особого рассмотрения требуют также проблемы Африки и наименее развитых стран.

The applicants are now seeking special leave to appeal to the Privy Council in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время заявители добиваются получения специального разрешения на обжалование такого решения в Тайном совете в Лондоне.

The Ministries of the Interior and Health should resume their dialogue on the division of responsibilities to improve health care in prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерствам внутренних дел и здравоохранения следует возобновить диалог о разграничении обязанностей с целью улучшения медицинского обслуживания в тюрьмах.

Indeed, for the first time in the history of its special relationship with Israel, America is not speaking to Israel’s enemies, be they Syria, Iran, Hamas, or Hezbollah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, первый раз за все время их особых отношений с Израилем, Америка не ведет переговоры с врагами Израиля. Независимо того, кто это: Сирия, Иран, ХАМАС или Хезболла.

He recalled that in June 2004, Tokelau had formally declared to the Special Committee and New Zealand that it was considering the option of self-government in free association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он напомнил, что в июне 2004 года Токелау официально заявила Специальному комитету и Новой Зеландии о том, что рассматривает вариант введения в территории самоуправления в рамках свободной ассоциации.

I'm imbued with some special spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникся каким-то особым духом.

Whoever put together this brochure should get special treatment in Hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто написал эти брошюрки должен получить специальный котел в аду.

Well, this heart wants freedom from responsibility and an abundance of strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, а мое сердце хочет свободы от обязательств и побольше незнакомок.

Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения?

THAT'S WHAT'LL GIVE YOU THAT EXTRA SPECIAL KICK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как бы даёт такой очень особенный толчок...

“But letters? And specifications for a special kind of robot?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Но письма? И техническое описание робота?

Just when people are maybe going to die, they seem a bit extra special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто когда люди возможно собираются умереть, они кажутся более особенными.

A year ago he was entrusted with an assignment of extraordinary responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г од назад ему доверили чрезвычайно ответственное строительство.

The matter before us, Superintendent, is whether DCI Huntley's carried out her duties and responsibilities under police regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваемый нами вопрос, суперинтендант, заключается в том, выполнила ли инспектор Хантли свои обязанности согласно правил полиции.

I hear he's taken over some management responsibilities with a certain organization I have no interest in being affiliated with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что он взял на себя управление одной фирмой, с которой я бы не хотел иметь никаких дел.

Among the FAI's responsibilities are the verification of record-breaking flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обязанности FAI входит проверка рекордных полетов.

Owning shares does not mean responsibility for liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владение акциями не означает ответственности по обязательствам.

Under Iranian civil laws, when children reach puberty, they also gain penal responsibility and can legally be tried as an adult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с гражданским законодательством Ирана, когда дети достигают половой зрелости, они также несут уголовную ответственность и могут по закону предстать перед судом как взрослые.

Each has a different responsibility in the running of the cathedral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый несет свою ответственность за управление собором.

The remainder of Egypt's territory, over 75%, was the sole responsibility of the Frontier Corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть территории Египта, более 75%, находилась под исключительной ответственностью Пограничного корпуса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bear a special responsibility». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bear a special responsibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bear, a, special, responsibility , а также произношение и транскрипцию к «bear a special responsibility». Также, к фразе «bear a special responsibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information