Blood clots in the lung - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
blood replacement - восполнение кровопотери
elevated blood - повышенное кровяное
pumping the blood - прокачивания крови
dark blood - темная кровь
on the blood - на крови
blood clearance - очищения крови
lysed blood - лизированных крови
blood pressure is measured in millimeters - кровяное давление измеряется в миллиметрах
blood clots in the lung - Сгустки крови в легких
i want your blood - я хочу вашу кровь
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
dangerous blood clots - опасные тромбы
clots in the veins - сгустков в венах
reduce blood clots - уменьшить образование тромбов
prevent blood clots - Сгустки крови Предотвратить
medicines to prevent blood clots - лекарства для предотвращения тромбов
avoid formation of clots - Образование сгустков избежать
form clots - образуют сгустки
blood clots in the lung - Сгустки крови в легких
Синонимы к clots: coagula, thromboses, precipitates, emboli, thrombi, clumps, masses, lumps, coagulates, curdles
Антонимы к clots: thins, looses, openings
Значение clots: plural of clot.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
stand in the way of - встать на пути
in substance - по существу
give in to - дать в
keep in reserve - держать в резерве
in the neighborhood of - в окрестности
in kid gloves - в перчатках
in flames - в огне
in camera - в камере
in no event - ни в коем случае
in perfect condition - в отличном состоянии
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
prisoner (at the bar) - заключенный (в баре)
the base - база
one after the other - один за другим
at/in the rear - при в / в заднем
to the left - налево
study of the mind - изучение ума
throw down the gantlet - бросать вызов
throw the bull - трепаться
separate the sheep from the goats - отделить овец от коз
be on the pad - разбойничать
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
heart and lung transplantation - пересадка сердца и легких
heart-lung transplant - пересадка комплекса "сердце-легкие"
cardiac lung - застойное легкое
lung tissue - легочная ткань
lung fluid - жидкость легких
lung ventilator - ИВЛ легких
advanced lung cancer - прогрессирующий рак легких
lung removed - легкий удалено
cause lung cancer - рак легкого причина
black lung compensation - черная компенсация легкой
Синонимы к lung: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к lung: exterior, outside organs
Значение lung: each of the pair of organs situated within the rib cage, consisting of elastic sacs with branching passages into which air is drawn, so that oxygen can pass into the blood and carbon dioxide be removed. Lungs are characteristic of vertebrates other than fish, though similar structures are present in some other animal groups.
As with any surgical procedure, the risk is higher for the development of blood clots in the legs. |
Как и при любой хирургической процедуре, риск развития тромбов в ногах выше. |
There were all these black blood clots and I couldn't get them back into their pigeonholes in order to wake up. |
Все эти кровяные тельца были чёрные, но я не мог их распределить по местам, по местам, чтобы очнуться. |
Mammy took the small hands with their blisters and blood clots in hers and looked at them with horrified disapproval. |
Мамушка взяла ее маленькие, натруженные, все в волдырях и ссадинах руки и глядела на них с ужасом и осуждением. |
The experience is said to be traumatizing due to pain, and the experience of passing blood, blood clots, and pieces of the stone. |
Говорят, что это переживание травмирует из-за боли, а также переживание прохождения крови, сгустков крови и кусков камня. |
In addition, it accelerates atherosclerosis, due to its effect of oxidative stress on lipids and inflammation, which leads to the formation of blood clots. |
Кроме того, он ускоряет развитие атеросклероза, обусловленного его влиянием на окислительный стресс липидов и воспаление, что приводит к образованию тромбов. |
Tamar Braxton also withdrew from the season due to blood clots in her lungs making it the first season to have two withdrawals in it. |
Тамар Брэкстон также вышла из сезона из-за тромбов в легких, что делает ее первым сезоном, в котором было два выхода. |
Loss of these proteins can result in blood clots, causing sudden stroke. |
Потеря этих белков может привести к образованию тромбов, вызывающих внезапный инсульт. |
Aspirin is also used long-term to help prevent further heart attacks, ischaemic strokes, and blood clots in people at high risk. |
Аспирин также используется в долгосрочной перспективе, чтобы помочь предотвратить дальнейшие сердечные приступы, ишемические инсульты и тромбы у людей с высоким риском. |
Treatment to prevent blood clots following surgery is recommended. |
Рекомендуется лечение для предотвращения образования тромбов после операции. |
Rare but serious adverse reactions of CPA include blood clots, liver damage, and certain types of benign brain tumors. |
Редкие, но серьезные побочные реакции CPA включают сгустки крови, повреждение печени и некоторые виды доброкачественных опухолей головного мозга. |
Alex has a carotid dissection that has sent blood clots to her brain. |
У Алекс каротидная диссекция, которая направила сгустки крови в ее мозг. |
But I don't know why i didn't think of blood clots. |
Но я не знаю, почему я не подумала о кровяных сгустках. |
When blood clots, the fibrinogen in the blood forms a big net, catching all the red blood cells. |
Когда кровь сворачивается, фибриноген образует нечто вроде большой сети, которая ловит красные кровяные тельца. |
I've got blood clots in my... |
У меня кровь в... |
Hydrogels existing naturally in the body include mucus, the vitreous humor of the eye, cartilage, tendons and blood clots. |
Гидрогели, существующие в организме естественным образом, включают слизь, стекловидное тело глаза, хрящи, сухожилия и сгустки крови. |
And there are other potential risks as well- infection, blood clots, to name two- which is why we keep donors under observation before being released. |
Существуют также другие возможные риски, как например инфекция, сгустки крови, для отслеживания которых мы как раз и держим доноров под наблюдением, прежде чем выписать их. |
Употребление кокаина также способствует образованию тромбов. |
|
Thromboxanes are responsible for the aggregation of platelets that form blood clots. |
Тромбоксаны отвечают за агрегацию тромбоцитов, которые образуют сгустки крови. |
Peripheral arteries, which supply blood to the legs, arms, and pelvis, also experience marked narrowing due to plaque rupture and clots. |
Периферические артерии, которые снабжают кровью ноги, руки и таз, также испытывают заметное сужение из-за разрыва бляшек и сгустков крови. |
More serious side effects include bone loss, blood clots, allergic reactions, and liver problems. |
Более серьезные побочные эффекты включают потерю костной ткани, образование тромбов, аллергические реакции и проблемы с печенью. |
Today, the main uses of pangolin scales are to unblock blood clots, promote blood circulation, and to help lactating women secrete milk. |
Сегодня чешуя ящера используется главным образом для того, чтобы разблокировать сгустки крови, стимулировать кровообращение и помочь кормящим женщинам выделять молоко. |
Due to the disease process, patients with minimal change disease are also at risk of blood clots and infections. |
Из-за болезненного процесса пациенты с минимальной болезнью изменения также подвержены риску образования тромбов и инфекций. |
And while it reduces the risk of breast cancer, it increases the risk of blood clots and strokes. |
И хотя он снижает риск развития рака молочной железы, он увеличивает риск образования тромбов и инсультов. |
We got stunted growth, high blood pressure, blood clots, obesity. |
У нас есть подавленный рост, повышенное кровеносное давление, тромбы, избыточный вес... |
Fibrin clots function primarily to occlude blood vessels to stop bleeding. |
Сгустки фибрина функционируют главным образом для того, чтобы закупорить кровеносные сосуды и остановить кровотечение. |
Severe side effects may include blood clots, psychosis, and heart failure. |
Серьезные побочные эффекты могут включать сгустки крови, психоз и сердечную недостаточность. |
Hip fracture patients are at considerable risk for thromboemoblism, blood clots that dislodge and travel in the bloodstream. |
Пациенты с переломами тазобедренного сустава подвергаются значительному риску тромбоэмболии, образования тромбов, которые смещаются и перемещаются в кровотоке. |
Squeeze her spleen, we need to force some platelets out so her blood clots. |
Сдавите ей селезёнку. Надо выдавить тромбоциты, чтобы кровь свернулась. |
Chronic IV access leaves a foreign body in the vascular system, and blood clots on this IV line are common. |
Хронический внутривенный доступ оставляет инородное тело в сосудистой системе, и сгустки крови на этой линии IV встречаются часто. |
Aspirin helps prevent blood clots and can also help limit inflammation. |
Аспирин помогает предотвратить образование тромбов, а также может помочь ограничить воспаление. |
But it can cause blood clots. |
Но это может способствовать образованию тромбов. |
Sources of obstruction that can arise from other various causes include kidney stones, blood clots, or retroperitoneal fibrosis. |
Источники непроходимости, которые могут возникнуть из-за других различных причин, включают камни в почках, сгустки крови или забрюшинный фиброз. |
Помогает от образования тромбов. |
|
Thrombolysis is enzymatic destruction of blood clots. |
Тромболизис - это ферментативное разрушение тромбов. |
Gentle irrigation with a saline solution should be performed on the tooth to remove blood clots and possible contaminants from the tooth. |
Для удаления сгустков крови и возможных загрязнений с зуба следует проводить щадящее орошение физиологическим раствором. |
Complications may include blood clots, infections, and high blood pressure. |
Осложнения могут включать тромбы, инфекции и высокое кровяное давление. |
Undiagnosed cases are often fatal in the first year due to blood clots, infections or other complications. |
Роль проститутки в Ирландии XVIII века была, по крайней мере частично, результатом двойного стандарта женской сексуальности. |
Each took an aspirin to help avert blood clots, and wore a girdle to stabilize blood pressure. |
Каждый принимал аспирин, чтобы предотвратить образование тромбов, и носил пояс, чтобы стабилизировать кровяное давление. |
There were massive blood clots that went into her lungs. |
В лёгкие попало множество кровяных сгустков. |
It was like all these black blood clots prevented me from opening my eyes. |
Это как будто тебе дают чёрные кровяные тельца. Которые не давали мне открыть глаз. |
This saliva serves as an anticoagulant; without it the female mosquito's proboscis might become clogged with blood clots. |
Эта слюна служит антикоагулянтом; без нее хоботок самки комара может забиться сгустками крови. |
He was prone to blood clots. |
У него была предрасположенность к кровяным сгусткам. |
Resolution of the blood clots or DVT is needed before lymphedema treatment can be initiated. |
Разрешение тромбов или ТГВ необходимо до начала лечения лимфедемы. |
These layers are made up of blood clots, dead cells and collagen fibres. |
Эти слои состоят из сгустков крови, мертвых клеток и коллагеновых волокон. |
Rare side effects may include high potassium levels and blood clots, among others. |
Редкие побочные эффекты могут включать в себя высокий уровень калия и тромбы, среди прочего. |
Such conditions include but are not limited to low thyroid function, liver or kidney disease, stroke, depression, bipolar disorder and blood clots in the brain. |
Такие состояния включают, но не ограничиваются низкой функцией щитовидной железы, заболеваниями печени или почек, инсультом, депрессией, биполярным расстройством и тромбами в головном мозге. |
Frequently, aspirin is combined with an ADP receptor inhibitor, such as clopidogrel, prasugrel, or ticagrelor to prevent blood clots. |
Часто аспирин сочетают с ингибитором рецепторов АДФ, таким как клопидогрел, прасугрел или тикагрелор, чтобы предотвратить образование тромбов. |
The idea is to keep the blood moving, and avoid having clots form in your legs. |
Идея состоит в том, чтобы поддерживать движение крови и избегать образования тромбов в ногах. |
The underlying mechanism involves injury from ice crystals and blood clots in small blood vessels following thawing. |
Основной механизм включает в себя повреждение от кристаллов льда и сгустков крови в мелких кровеносных сосудах после оттаивания. |
Диетические таблетки могут вызывать сердечные приступы и тромбы в крови. |
|
Kid's gonna be dead in a matter of days... if we don't figure out why his red blood cells are disintegrating. |
Парень умрет через несколько дней, если мы не выясним, почему его красные кровяные тельца разрушаются... |
And he realizes that he's just causing more blood to flow from the head wound, so he stops. |
Видит, что только вызвал ещё большее кровотечение из раны на голове, и прекращает все попытки. |
She dipped the end of her head shawl in water and swabbed the blood from Kino's bruised forehead. |
Она намочила край своей шали в воде и вытерла Кино кровь со лба. |
You're going to have to do this on a person who still has blood and can feel pain, not like this lump of flesh. |
Тебе нужно проделать это на ком-то, у кого еще есть кровь и кто может чувствовать боль, не то что этот кусок плоти. |
Terror of the northern seas, axes dripping with blood, villages burned to the ground. |
Проклятье северных морей, покрытые кровью топоры, сожженные деревни. |
There were also provided wheelbarrows for racing, donkeys for the same, a stage for boxing, wrestling, and drawing blood generally; sacks for jumping in. |
Заготовили тачки и ослов для гонок; построили помост для бокса, борьбы и прочих кровавых потех; собрали мешки для прыганья в мешках. |
Кровь в его жилах отступала перед ними. |
|
And his shins were like Niagara Falls of blood. |
А его голени были как кровавый Ниагарский водопад. |
The blood rushed to the old man's head and flooded his cheeks; he started. |
Кровь бросилась в голову старика и залила его щеки; он вздрогнул. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blood clots in the lung».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blood clots in the lung» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blood, clots, in, the, lung , а также произношение и транскрипцию к «blood clots in the lung». Также, к фразе «blood clots in the lung» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.