Both locally and globally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
both in house and - как в доме и
both client and - клиент и
both robots - оба робота
both together - оба вместе
determine both - определить, как
reduces both - снижает как
both qualities - оба качества
i love you both very much - я тебя люблю как очень
thanks to both of you - Спасибо вам обоим
they were both here - они оба были здесь
Синонимы к both: the-two, the pair, one as well as the other, both together, the couple, two, the one and the other, pair, tete-a-tete, couple
Антонимы к both: each, either, one, each alone
Значение both: used before the first of two alternatives to emphasize that the statement being made applies to each (the other alternative being introduced by “and”).
locally controlled interlocking - точечная централизация
hire locally - прокат локально
locally raised - локально поднял
are executed locally - выполняются локально
integrate locally - интегрировать локально
locally managed - локально управляемые
locally employed - местно применяется
locally incorporated - локально включены
assigned locally - назначены локально
locally elected officials - местный выборные должностные лица
Синонимы к locally: local, provincially, topically, regionally, sectionally, globally, centrally, nationally, nearby, restrictedly
Антонимы к locally: widespread, distantly
Значение locally: With respect to place; in place.
wind and weather - ветер и погода
drunk and incapable - пьяный и неспособный
go back and forth - идти туда и обратно
unless and until - если и до
modern and versatile - современная и многогранная
business and tax accounting - бухгалтерский и налоговый учет
association of soil and water conservation districts - Ассоциация местных управлений охраны почв и водных ресурсов
centre for food safety and applied nutrition - центр по безопасности пищевых продуктов и практическим вопросам питания
grooved-and-tongued flooring - пол из шпунтованных досок
oil and gas sales - продажи нефти и газа
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
globally agreed - согласованных на глобальном уровне
globally balanced - глобально сбалансирован
monitored globally - мониторинг по всему миру
make globally - сделать глобально
globally acceptable - глобально приемлемым
work globally - работа по всему миру
globally dispersed - глобально дисперсной
conducted globally - проводится по всему миру
play globally - играть в глобальном масштабе
globally harmonized system of classification and labelling - согласованных на глобальном уровне система классификации и маркировки
Синонимы к globally: worldwide, global, around the world, world wide, internationally, throughout the world, universally, all over the world, on a global scale, everywhere
Антонимы к globally: domestically, locally, circumscribed, community, confined, delimited, district, domestic, home, inlandly
Значение globally: In all places or situations.
Alternatively, you may request that the link is removed from or altered on the blacklist locally or globally. |
Кроме того, вы можете запросить, чтобы ссылка была удалена или изменена в черном списке локально или глобально. |
Cyberbot II has detected that page contains external links that have either been globally or locally blacklisted. |
Cyberbot II обнаружил, что эта страница содержит внешние ссылки, которые были либо глобально, либо локально занесены в черный список. |
Is it not said that one should think globally and act locally? |
Помни слова: Думай глобально, а действуй локально. |
Cyberbot II has detected links on E-Government which have been added to the blacklist, either globally or locally. |
Cyberbot II обнаружил ссылки на электронное правительство, которые были добавлены в черный список, будь то глобально или локально. |
Broadly speaking, sheaf cohomology describes the obstructions to solving a geometric problem globally when it can be solved locally. |
В широком смысле когомологии Пучков описывают препятствия для решения геометрической задачи глобально, когда она может быть решена локально. |
Cyberbot II has detected links on Zinc which have been added to the blacklist, either globally or locally. |
Cyberbot II обнаружил ссылки на цинк, которые были добавлены в черный список, либо глобально, либо локально. |
UN-Water mobilizes organizations of all kinds to action, whether globally or locally. |
ООН-вода мобилизует организации всех видов к действию, будь то на глобальном или местном уровне. |
Cyberbot II has detected that page contains external links that have either been globally or locally blacklisted. |
Cyberbot II обнаружил, что страница содержит внешние ссылки, которые были либо глобально, либо локально занесены в черный список. |
Некоторые люди могут мыслить глобально, а действовать локально. |
|
Cyberbot II has detected links on History of writing which have been added to the blacklist, either globally or locally. |
Cyberbot II обнаружил ссылки на историю написания, которые были добавлены в черный список, как глобально, так и локально. |
Well, I mean, in these modern times, you have to think globally as well as locally. |
Думаю, в современном мире необходимо думать как глобально, так и локально. |
Alternatively, you may request that the link is removed from or altered on the blacklist locally or globally. |
Кроме того, вы можете запросить, чтобы ссылка была удалена или изменена в черном списке локально или глобально. |
Cyberbot II has detected that page contains external links that have either been globally or locally blacklisted. |
Cyberbot II обнаружил, что страница содержит внешние ссылки, которые были либо глобально, либо локально занесены в черный список. |
There's a lot of rich cultural heritage disappearing, and we're trying to protect what's left both locally and globally... |
Большинство богатств культурного наследия исчезает, и мы пытаемся защитить оставшееся, как в локальном, так и в глобальном масштабе... |
Cyberbot II has detected links on Seafood which have been added to the blacklist, either globally or locally. |
Cyberbot II обнаружил ссылки на морепродукты, которые были добавлены в черный список, либо глобально, либо локально. |
So, are you thinking globally or locally when you deplete the sea of its natural resources... |
Так вы думаете глобально или локально, когда вы исчерпываете природные морские ресурсы? |
Although the rules are only defined locally, they have been shown capable of producing globally interesting behavior, for example in Conway's Game of Life. |
Хотя правила определяются только локально, было показано, что они способны производить глобально интересное поведение, например, в игре жизни Конвея. |
Not just in Atlanta, but locally and globally, we have to understand this accountability to the people whose lives we are changing, because this is us. |
Не только в Атланте, а на любом уровне, местном и глобальном, мы должны осознать важность подотчётности людям, чьи жизни мы меняем, потому что это мы сами. |
Uncorrected near-sightedness is one of the most common causes of vision impairment globally along with cataracts, macular degeneration, and vitamin A deficiency. |
Нескорректированная близорукость является одной из наиболее распространенных причин ухудшения зрения во всем мире наряду с катарактой, дегенерацией желтого пятна и дефицитом витамина А. |
For instance, will we further reduce our nuclear arsenals globally, or will we spend billions, maybe a trillion dollars, to modernize them so they last throughout the 21st century, so that by the time Jasmine is my age, she's talking to her children and maybe even her grandchildren about the threat of nuclear holocaust? |
Например, будем ли мы в будущем уменьшать мировые запасы ядерного арсенала или, наоборот, будем тратить миллионы, миллиарды долларов на его модернизацию в течение всего XXI века, и к тому времени, когда Жасмин исполнится столько лет, сколько мне сейчас, она будет рассказывать своим детям, а может даже внукам об угрозе ядерной катастрофы? |
More finance should be raised locally, through progressive tariffication, taxation and local capital markets. |
Необходимо обеспечить мобилизацию дополнительного объема финансовых ресурсов на местном уровне через посредство прогрессивной тарификации, налогообложения и местных рынков капитала. |
Other yearly compendiums drawing on monitoring information are also published in Ukrainian, both nationally and locally. |
Издаются на украинском языке и другие ежегодные сборники как на государственном, так и на региональном уровнях, в которых отображается мониторинговая информация. |
Удары могут быть незначительными и локальными. |
|
Где и когда его купили, и не в этих ли краях. |
|
Mainstream is a global problem, of course, but we have to start dismantling it locally. |
Конечно, Консолидация - глобальная проблема, но с ней надо справляться локально. |
Его схватили здесь, поэтому предположительно с местностью он знаком. |
|
They can be locally very numerous, leading to them sometimes being considered pests. |
Они могут быть локально очень многочисленными, что приводит к тому, что их иногда считают вредителями. |
Myanmar Carlsberg Company opened a $75 million brewery in May 2015 which now produces Carlsberg and Turborg locally, together with a new beer, Yoma. |
Мьянманская Carlsberg Company открыла пивоварню стоимостью 75 миллионов долларов в мае 2015 года, которая теперь производит Carlsberg и Turborg на местном уровне вместе с новым пивом Yoma. |
With reluctance he disarmed and disbanded his locally recruited colonial troops, leaving them to their fate in a measure which angered French and Vietnamese alike. |
С неохотой он разоружил и распустил свои набранные на местах колониальные войска, предоставив их своей судьбе в той мере, которая возмутила как французов, так и вьетнамцев. |
Globally, waste-to-energy accounts for 16% of waste management. |
Во всем мире на долю переработки отходов в энергию приходится 16% от общего объема отходов. |
In some years at Malheur-Harney Lakes Basin in Oregon, Anas ducks can make up to 20% of the prey consumed by the locally nesting eagles. |
В некоторые годы в бассейне озер Малхер-Харни в штате Орегон утки Anas могут составлять до 20% добычи, потребляемой местными гнездящимися орлами. |
The modeling components include neural networks, polynomials, locally weighted Bayesian regression, k-means clustering, and self-organizing maps. |
Компоненты моделирования включают нейронные сети, полиномы, локально взвешенную байесовскую регрессию, кластеризацию k-средних и самоорганизующиеся карты. |
These are curves that are locally straight lines except when they pass through a vertex, where they are required to have angles of less than π on both sides of them. |
Это кривые, которые являются локально прямыми линиями, за исключением тех случаев, когда они проходят через вершину, где они должны иметь углы меньше π с обеих сторон от них. |
The locally resident Nicoleño nation sought a payment from the Aleut hunters for the large number of otters being killed in the area. |
Местный житель народности Николеньо потребовал плату от Алеутских охотников за большое количество выдр, убитых в этом районе. |
Saudi Arabia has had no written ban on women driving, but Saudi law requires citizens to use a locally issued license while in the country. |
В Саудовской Аравии нет письменного запрета на вождение женщинами, но Саудовское законодательство требует, чтобы граждане пользовались местными лицензиями, находясь в стране. |
In some cases living species are locally extinct for the area in which their subfossil remains were found. |
В некоторых случаях живые виды являются локально вымершими для района, в котором были обнаружены их субфоссированные остатки. |
The WHO estimates that although incidences vary between 2.6% and 33%, the prevalence globally is approximately 10% of breastfeeding women. |
По оценкам ВОЗ, хотя заболеваемость колеблется между 2,6% и 33%, распространенность во всем мире составляет примерно 10% кормящих женщин. |
Each has a Lord Lieutenant and High Sheriff; these posts are used to represent the British monarch locally. |
У каждого есть лорд-лейтенант и верховный шериф; эти должности используются для представления британского монарха на местном уровне. |
The EU records the second highest TV viewing figures globally, producing more films than any other region in the world. |
ЕС занимает второе место в мире по количеству просмотров телепрограмм, производя больше фильмов, чем любой другой регион мира. |
Practical influences on quality and range are signal strength, antenna quality, the method of modulation used, and interference, which varies locally. |
Практическое влияние на качество и дальность действия оказывают уровень сигнала, качество антенны, используемый метод модуляции и помехи, которые изменяются локально. |
In Hong Kong, this car is made in Japan and sold as the Accord, and in Taiwan, the Accord is locally assembled. |
В Гонконге этот автомобиль производится в Японии и продается как Accord, а на Тайване Accord собирается локально. |
There is therefore a possibility that these ivories were made locally in the northwest regions on India, and should be dated to the early 1st century CE. |
Поэтому есть вероятность, что эти ivories были сделаны локально в северо-западных областях Индии и должны быть датированы началом 1-го века н. э. |
The theory that ‘pack’ is a dialect term for the ‘pacts’ made between farmers and workers at the fair he considers unlikely as that usage is not known locally. |
Теория о том, что стая - это диалектный термин для пактов, заключенных между фермерами и рабочими на ярмарке, он считает маловероятной, поскольку это употребление не известно на местном уровне. |
The barracks block is constructed of white limestone quarried locally and stands two stories high with a basement. |
Казарменный блок построен из белого известняка, добытого в местных каменоломнях, и стоит в два этажа высотой с подвалом. |
The first device, Google Home, was released in the United States in November 2016; subsequent product releases occurred globally from 2017–2019. |
Первое устройство, Google Home, было выпущено в Соединенных Штатах в ноябре 2016 года; последующие выпуски продукта произошли по всему миру с 2017-2019 годов. |
Topical or locally injected anesthesia is used to reduce pain and physiologic stress. |
Местная или местная анестезия используется для уменьшения боли и физиологического стресса. |
Components, including motherboards and Ethernet network adapters were manufactured locally, until production was moved to Taiwan. |
Компоненты, включая материнские платы и сетевые адаптеры Ethernet, производились локально, пока производство не было перенесено на Тайвань. |
The Scouts de España were locally organized and self-managed, whereas the Catholics were generally parochially organized and managed. |
Скауты Испании были организованы на местном уровне и управлялись самостоятельно, в то время как католики, как правило, были организованы и управлялись на местном уровне. |
The minimum cost to view a foreign film not screened locally, was 1 million Rupiah. |
Минимальная стоимость просмотра иностранного фильма, не показанного на местном уровне, составляла 1 миллион рупий. |
Rodewald is an agricultural village in the district of Nienburg, Lower Saxony and is locally administrated by Steimbke. |
Родевальд-это сельскохозяйственная деревня в районе Нинбург, Нижняя Саксония, находящаяся под местным управлением Штаймбке. |
In 2013 PD resulted in about 103,000 deaths globally, up from 44,000 deaths in 1990. |
В 2013 году ПД привела к примерно 103 000 смертей во всем мире, по сравнению с 44 000 смертей в 1990 году. |
The team had a few games a season televised locally as well as all games broadcast on the premier AM radio station in town. |
У команды было несколько игр в сезон, транслируемых по местному телевидению, а также все игры, транслируемые на главной радиостанции AM в городе. |
Together, knee and hip osteoarthritis had a ranking for disability globally of 11th among 291 disease conditions assessed. |
В совокупности остеоартроз коленного и тазобедренного суставов занимал 11-е место в глобальном рейтинге инвалидности среди 291 оцененного заболевания. |
The database today contains data on over 11 million refugees, or about 11% of all displaced persons globally. |
Сегодня эта база данных содержит данные о более чем 11 миллионах беженцев, или около 11% всех перемещенных лиц во всем мире. |
Globally, women own less than 20% of agricultural land. |
Во всем мире женщины владеют менее чем 20 процентами сельскохозяйственных угодий. |
This section of road is known locally as The Ramper, a name from the turnpike era. |
Этот участок дороги известен на местном уровне как Рампер, название из эпохи turnpike. |
There are currently 64 Oaks properties in operation globally, with 58 of these located in Australia & New Zealand. |
В настоящее время в мире действуют 64 объекта недвижимости Oaks, причем 58 из них расположены в Австралии и Новой Зеландии. |
Другие страны покупали новые или местные танки. |
|
It is assessed that globally ships use 411,223,484 tonnes of fuel annually. |
По оценкам, в мировом масштабе суда ежегодно потребляют 411 223 484 тонны топлива. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «both locally and globally».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «both locally and globally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: both, locally, and, globally , а также произношение и транскрипцию к «both locally and globally». Также, к фразе «both locally and globally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.