Brevity and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
death and proverbs love brevity - смерть и пословицы любят краткость
brevity of life - краткость жизни
brevity is the soul of wit - краткость душа остроумия
in the interest of brevity - в интересах краткости
brevity of language - краткость языка
sake of brevity - Ради краткости
brevity's sake - Ради краткости
brevity of - краткость
brevity and - краткость и
clarity and brevity - ясности и краткости
Синонимы к brevity: economy of language, compactness, concision, shortness, incisiveness, conciseness, pithiness, succinctness, briefness, ephemerality
Антонимы к brevity: longevity, permanence, lengthiness
Значение brevity: concise and exact use of words in writing or speech.
here and there - здесь и там
physically and mentally disabled - с ограниченными физическими и умственными возможностями
subcommittee on oversight of government management, the federal workforce , and the district of columbia - подкомитет по надзору за органами государственного управления, федеральным служащим и округу Колумбия
douglas sea and swell scale - шкала степени волнения моря
designs and patterns - конструкции и модели
king and queen county - округ Кинг-энд-Куин
cap and pin type insulator - тарельчатый изолятор
purchase and drinking age - возраст, с которого разрешается покупать и употреблять спиртные напитки
institute of electrical and electronics engineers - Институт инженеров по электротехнике и электронике
national cowboy and western heritage museum - Национальная галерея ковбойской славы и музей наследия Запада
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
Because of the positioning and the brevity, it's hard to tell what is being discussed here. |
Из-за позиционирования и краткости трудно сказать, что здесь обсуждается. |
I realise the need for brevity in this section, and this adds a lot of meaning in a few words. |
Я понимаю необходимость краткости в этом разделе, и это добавляет много смысла в нескольких словах. |
I would again say, I think this is notable enough to put in the lead especially given the brevity of poor Karl's reign. |
Я бы еще раз сказал, что, по-моему, это достаточно примечательно, чтобы взять на себя инициативу, особенно учитывая краткость правления бедного Карла. |
It is a thermodynamic quantity usually denoted by µ or EF for brevity. |
Это термодинамическая величина, обычно обозначаемая µ или EF для краткости. |
He adds that poetry and diplomacy share a few attributes such as ambiguity and brevity in expressions, a detached handling of the subject matter among others. |
Он добавляет, что поэзии и дипломатии присущи некоторые общие черты, такие как двусмысленность и краткость выражений, отстраненное отношение к предмету, среди прочего. |
The police version of ten-codes is officially known as the APCO Project 14 Aural Brevity Code. |
Полицейская версия десять-коды официально известный как проект АРСО 14 звуковой код лаконичности. |
Местоимение заменяет его для краткости. |
|
For brevity we describe these steps informally and omit a detailed proof. |
Для краткости мы опишем эти шаги неофициально и опустим подробное доказательство. |
On the other hand, he can be very incisive and worldly-wise, such as in Episode Two when he muses about the brevity of life. |
С другой стороны, он может быть очень проницательным и житейски мудрым, как в эпизоде два, когда он размышляет о краткости жизни. |
The songs of London's Wire were characterized by sophisticated lyrics, minimalist arrangements, and extreme brevity. |
Песни лондонской группы Wire отличались утонченной лирикой, минималистскими аранжировками и чрезвычайной краткостью. |
Я изменил первое предложение для ясности и краткости. |
|
I'm all for brevity, but sometimes it goes to far. |
Я всецело за краткость, но иногда это заходит слишком далеко. |
It is also an example of Laconian brevity, a Spartan style of verse that allows for varying interpretations of the meaning of the poem. |
Это также пример лаконичной лаконичности, спартанского стиля стиха, который позволяет по-разному интерпретировать смысл стихотворения. |
Many examples exist in cartoons and anime, but are not listed here for reasons of brevity. |
Многие примеры существуют в мультфильмах и аниме, но не перечислены здесь из соображений краткости. |
Mr. Londoño: My delegation will abide by your request for brevity. |
Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко. |
Anyone who accumulates a broad range of news feeds will also attest to the lack of brevity between the mainstream and the actuality of issues. |
Каждый, кто следит за новостной лентой ряда мейнстримных агентств, может подтвердить факт существования немалого временного промежутка между освещением события и самим событием. |
Thanks to you, Blair, we've been up all night talking about love and death and the brevity of life. |
Благодаря тебе, Блэр, мы проговорили всю ночь о любви, и смерти, и краткости жизни. |
No, we did not know that, but in the interest of brevity, let's assume we did. |
Нет, этого мы не знали, но в интересах краткости, предположим, что да. |
He behaved alike to every one in the house, never spoke first, and answered questions put to him with a peculiar politeness and brevity. |
Он держался со всеми в доме ровно, никогда не заговаривал первый, отвечал на вопросы как-то особенно вежливо и кратко. |
The brevity of life hath likewise given occasion to this comparison. |
Скоротечность жизни также служила поводом для этого сравнения. |
And considering the brevity of yours and your recent troubles, I would say that you... |
И учитывая непродолжительность твоей и твои недавние проблемы, я бы сказал, что ты... |
Yes, sir, that is so, says Mr. George with military brevity. |
Точно так, сэр, - отвечает мистер Джордж по-военному кратко. |
If men were only guided by a sense of the brevity inherent in all such relationships there would not be so many troublesome consequences growing out of them. |
Если бы люди понимали, что подобные связи по самой природе своей должны быть кратковременными, не возникало бы такого множества неприятных осложнений. |
The main difficulty was caused by numerous umlauts and brevity and duration signs. |
Основная трудность была вызвана многочисленными умляутами и признаками краткости и длительности. |
Despite its brevity, the game highlights the value and importance of interactivity, both as a game design principle and for mechanics-as-metaphor. |
Несмотря на свою краткость, игра подчеркивает ценность и важность интерактивности, как для принципа игрового дизайна, так и для механики как метафоры. |
Therefore, since brevity is the soul of wit,And tediousness the limbs and outward flourishes,I will be brief. |
Поэтому, поскольку краткость-это душа остроумия,а скука-конечности и внешние проявления, я буду краток. |
Flash fiction is a fictional work of extreme brevity that still offers character and plot development. |
Flash fiction-это вымышленное произведение чрезвычайной краткости, которое все еще предлагает развитие персонажа и сюжета. |
For the sake of brevity one should just mention that it's Arab and Berber. |
Для краткости стоит лишь упомянуть, что это арабы и берберы. |
However, reviewer Ray Barnholt did comment on the game's brevity, saying that it could be completed in a couple of days. |
Однако рецензент Рэй Барнхольт прокомментировал краткость игры, сказав, что она может быть завершена за пару дней. |
For goodness sake Momento you're the one who's advocating one-sidedness for the sake of brevity. |
Ради Бога, именно ты выступаешь за односторонность ради краткости. |
However, for the gold article, I'm in favour of choosing a picture where no such credit is required, in the interest of brevity. |
Однако для золотой статьи я предпочитаю выбрать картину, где такой кредит не требуется, в интересах краткости. |
They wanted to emphasize brevity, so that a busy man could read it in an hour. |
Они хотели подчеркнуть краткость, чтобы занятой человек мог прочитать ее за час. |
It is also noted for the brevity of her costume, which is apparently intended to suggest the impossibility of the illusion. |
Она также отмечена краткостью своего костюма,что, по-видимому, должно было предполагать невозможность иллюзии. |
Since the female is likely to be vulnerable during this period, its brevity may be an adaptation to help it avoid larger predators. |
Поскольку самка, вероятно, будет уязвима в этот период, ее краткость может быть адаптацией, чтобы помочь ей избежать крупных хищников. |
As with e-mail, informality and brevity have become an accepted part of text messaging. |
Основными типами местообитаний под морским дном являются отложения и магматические породы. |
In the interests of brevity, we'll omit some of the more repetitive parts of the song. |
Ритуалы могли быть довольно сложными, включая магические круги, палочки, талисманы и заклинания. |
However, in my opinion, Physchim62's proposal goes a bit too far in the direction of brevity. |
Однако, на мой взгляд, предложение Physchim62 заходит слишком далеко в сторону краткости. |
The value that an encyclopedia brings is in its brevity. |
Для многих ученых это самый волнующий вывод. |
At the April 2012 NAB show, Brevity introduced a customized algorithm for the accelerated transport and encoding of DNxHD files. |
На апрельской выставке NAB 2012 в, лаконичность представил свой собственный алгоритм для ускоренного транспорта и шифровать файлы DNxHD с. |
Главным преимуществом гаф будет его краткость. |
|
I hope you will begin to see the validity of brevity and concentrating on major points. |
Я надеюсь, что вы начнете понимать обоснованность краткости и сосредоточенности на основных моментах. |
I didn't include every detail I could have for considerations of brevity. |
Я не включил все детали, которые мог бы иметь, из соображений краткости. |
I hope fellow editors see the validity of brevity and concentrating on major points. |
Я надеюсь, что коллеги-редакторы видят обоснованность краткости и сосредоточенности на основных моментах. |
If their jokes had the same brevity, their humor was essentially different, in that Topîrceanu preserved an innocent worldview. |
Если их шутки имели одинаковую краткость, то их юмор был принципиально иным, в этом Топырчану сохранял невинное мировоззрение. |
Apollonius may have been influenced here by Callimachus' advocacy of brevity. |
Действительно, из-за очевидных ограничений все эти механизмы были продемонстрированы только in vitro. |
I long ago gave up editing here because I felt that my edits were not in keeping with the drive for brevity. |
Я давным-давно отказался от редактирования здесь, потому что чувствовал, что мои правки не соответствуют стремлению к краткости. |
For subsequent uses, refer to them by their given names for clarity and brevity. |
Для последующего использования обращайтесь к ним по их названиям для ясности и краткости. |
Levidis was more impressed by Debussy's harmonic brevity as shown in his last works. |
Левидис был более впечатлен гармонической краткостью Дебюсси, показанной в его последних работах. |
I had thought the user box concept was an elegant way to communicate with some brevity, worth sharing the idea. |
Я думал, что концепция пользовательского ящика-это элегантный способ общения с некоторой краткостью, достойный того, чтобы поделиться этой идеей. |
I too like brevity and clarity but not at the sacrifice of the facts. |
Я тоже люблю краткость и ясность, но не в ущерб фактам. |
Adventure Archiv felt the game was enjoyable family-friendly fare despite its brevity. |
Приключенческий архив чувствовал, что игра была приятной семейной едой, несмотря на ее краткость. |
Per the GA reviewer's request, I rewrote this section for brevity. |
По просьбе рецензента GA я переписал этот раздел для краткости. |
It has the advantages of brevity, simplicity and consistency with other policies. |
Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире. |
As other editors have mentioned, brevity is essential so that this article isn't bloated. |
Как уже упоминали другие редакторы, краткость необходима, чтобы эта статья не была раздутой. |
About 1979, APCO created the Phrase Word Brevity Code as a direct replacement for the Ten-code. |
Примерно в 1979 году компания APCO создала фразу код краткости слова в качестве прямой замены десятичного кода. |
I would like a more specific description, but am willing to compromise for the sake of brevity. |
Я хотел бы получить более конкретное описание, но готов пойти на компромисс ради краткости. |
In the spirit of brevity and focus, might we eliminate these lists? |
В духе краткости и сосредоточенности, не могли бы мы исключить эти списки? |
The trial was noted for its unusual brevity, lasting just two days. |
Суд был отмечен своей необычной краткостью, длившейся всего два дня. |
Поэтому теоретики чисел часто считают их числами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «brevity and».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «brevity and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: brevity, and , а также произношение и транскрипцию к «brevity and». Также, к фразе «brevity and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.