Bring life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
bring troops - вводить войска
bring a change - принести изменения
bring window - принести окно
we bring to your attention - мы предлагаем вашему вниманию
bring solutions - привести решения
to bring to its attention - довести до сведения
i could bring some - я мог бы привести некоторые
he used to bring - он привозил
to bring in - принести в
bring a chair - принести стул
Синонимы к bring: haul, convey, move, carry, bear, fetch, transport, shift, tote, lug
Антонимы к bring: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate, will make
Значение bring: come to a place with (someone or something).
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
non-refund life annuity - безвозвратный пожизненный аннуитет
life experience - жизненный опыт
memory of life - Память о жизни
life science sector - науки о жизни сектор
devoid of life - лишенные жизни
as a fact of life - как факт жизни
flower still life - цветок натюрморт
life-limiting illness - жизнь ограничивающей болезнь
life of a particular - жизнь конкретной
times of life - времена жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
back to life, breathe life, breathe new life
Now, in this pivotal scene, Sheldon's mother, played by you argues with an emissary of the United Federation of Planets, Mr. Spock, the role I will bring to life. |
Сейчас, в этой основной сцене, мать Шелдона, которую играешь ты, спорит с эмиссаром Объединенной Федерации Планет, мистером Споком, чью роль претворю в жизнь я. |
Because of these carvings I gave up half my life just to bring you here. |
Из-за этих рисунков я отдал половину своей жизни только чтобы привести тебя сюда. |
I spent most of my formative years trying to figure out a way to bring you to life all Weird Science-style. |
Я потратил большую часть своей сознательной жизни, пытаясь придумать, как оживить тебя в стиле фильма Чудеса науки. |
And while she helped to bring Alexei Lagunov to justice, she also forfeited the rest of her life in doing so. |
И помогая правосудию наказать Алексея Лагунова, она тем самым лишилась своей жизни. |
The wearer of the glove can bring somebody back, but loses their own life in return. |
Надевший перчатку может вернуть кого-то к жизни, но отдает собственную жизнь взамен. |
He wants what's impossible, to bring back the past and to erase the last six months from our life. |
Он захочет невозможного - воротить прошедшее и вычеркнуть из нашей жизни последние полгода. |
Not even the chaplain could bring Doc Daneeka back to life under the circumstances. |
При такой обстановке даже капеллан не мог вернуть доктора Дейнику в категорию живых. |
Here then, as I lay down the pen and proceed to seal up my confession, I bring the life of that unhappy Henry Jekyll to an end. |
Сейчас, отложив перо, я запечатаю мою исповедь, и этим завершит свою жизнь злополучный Генри Джекил |
But you can reverse it, you can, you can bring me back to life. |
Но вы можете это обратить, вы можете вернуть меня к жизни. |
Okay, the whole point of this is to loosen you up a little, so I'm thinking you'll play the role of your mother, and I will bring life to Mr. Spock. |
Хорошо, весь смысл этого в том, чтобы слегка расслабить тебя поэтому, я думаю, ты сыграешь роль твоей матери, а я воплощу в жизнь мистера Спока. |
Rather than bring nature into our laboratories and interrogate it there, we need to bring our science into the majestic laboratory that is nature, and there, with our modern technological armamentarium, interrogate every new form of life we find, and any new biological attribute that we may find. |
Вместо того, чтобы забирать природу в наши лаборатории для допроса, необходимо впустить науку в величественную лабораторию, коей является сама природа, и уже там, используя современное технологическое оборудование, изучать каждую новую форму живого организма с его неповторимыми биологическими характеристиками. |
I know I up lamb, but at the same time, I've cooked thousands of racks of lamb in my life, and I have a lot of experience to bring to the table. |
Я знаю, что облажался с бараниной, но в то же самое время, я в своей жизни приготовил тысячи кусков баранины, и у меня большой опыт в обслуживании посетителей |
Я дал тебе жизнь, чтобы принести Гуанмину смерть |
|
Behold, the gamma rays will bring forth a flood to this earth which will destroy all flesh in which is the breath of life. |
Гамма-лучи станут причиной очередного потопа, который уничтожит всё живое на Земле. |
There was something in the clear, pine-scented air of that winter morning that seemed to bring him back his joyousness and his ardour for life. |
Напоенное запахом сосен ясное зимнее утро вернуло ему бодрость и жизнерадостность. |
Okay, the whole point is to loosen you up a little. I'm thinking, you'll play the role of your mother and I will bring life to Mr. Spock. |
Видишь ли, смысл этого в том, чтобы расшевелить тебя, так что давай ты будешь играть роль твоей матери, а я волью жизнь в мистера Спока. |
To live the same family life as his father and forefathers-that is, in the same condition of culture-and to bring up his children in the same, was incontestably necessary. |
Жить семье так, как привыкли жить отцы и деды, то есть в тех же условиях образования и в тех же воспитывать детей, было, несомненно, нужно. |
It is, or ought to be, enough for him to have one great desire, and to bring all the purposes of his life to bear on the fulfilment of that.' |
Он посвящает свою жизнь лишь одной цели. |
Furthermore, we must bring to life once again the true purpose and meaning of international economic cooperation. |
С другой стороны, мы должны вновь возродить реальную цель и смысл международного экономического сотрудничества. |
You could spend your life finding everyone responsible and it still won't bring her back. |
Вы можете всю оставшуюся жизнь искать виновных, но этим вы ее не вернете. |
How could you bring the Grim Reaper... to the person who asked you to save her life? |
Как можно приводить ангела смерти к молящему о спасении? |
С талой водой в долины должна прийти жизнь. |
|
And she'd bring them in, and she'd say, This is an IQ test and it determines how well you do in life. |
В общем, она собрала их и сказала - Это IQ-тест и он определит насколько хорошо вы ориентируетесь в жизни. |
Researchers are already experimenting with topological materials like cadmium telluride and mercury telluride to bring this vision to life. |
Ученые уже приступили к экспериментам с такими топологическими материалами как теллурид кадмия и теллурид ртути, чтобы теорию претворить на практике. |
I'm entrusting this message to an associate of mine, who has sworn... to bring it to you at any cost, including his own life. |
Я доверил это послание человеку, который поклялся доставить его любой ценой, даже ценой собственной жизни. |
I don't think I'm ready to bring new life into the world, but... what if all that's left are the weird eggs? |
Я не думаю, что я готова принести в мир новую жизнь, но что, если всё, что осталось — это странные яйцеклетки? |
It's so amazing you bring new life into the world, Dr. Rosen. |
Это так удивительно, нести новую жизнь в этот мир, доктор Розен. |
With everything that's going on now... I feel this need, this responsibility, to bring life back into the world. |
Учитывая то, что сейчас происходит в мире, моя потребность и долг - дать миру новую жизнь. |
He wants to bring Jo back to life with a stone that's filled with evil incarnate. |
Он хочет вернуть Джо к жизни с помощью камня, пропитанным абсолютным злом. |
Приближение смерти откроет мне дорогу к жизни. |
|
But Lord's my life-the world's no memory; straightforward dealings don't bring profit-'tis the sly and the underhand that get on in these times! |
Честная торговля не приносит барышей - в нынешние времена богатеют только хитрецы да обманщики! |
He ventured his life a number of times to bring in wounded men. |
Не раз он рисковал жизнью, вынося раненых с поля боя. |
Strict adherence to our pious duties will bring us salvation and everlasting life! |
Только неукоснительное следование нашим благочестивым обязанностям может спасти нас и даровать нам вечную жизнь. |
We interrupt our broadcast to bring you this life press conference. |
Мы прерываем нашу передачу для прямой трансляции с пресс-конференции. |
It just so happened that the Civil Rights Movement was the perfect thing to help him bring his cause to life. |
Так получилось, что Движение Гражданских Прав просто позволило ему воплотить свои идею в жизнь. |
Now, I grimly told myself, my opportunity for settling this point had arrived, provided that want of food should not bring me too speedy a departure from this life. |
Что ж, зловеще сказал я себе, если голод не оборвет мою жизнь чересчур поспешно, мне представится редкая возможность разрешить эту загадку. |
The man that stands between life and death, the man that can bring you to God's doorstep, |
Человек, стоЯщий между жизнью и смертью, который может привести вас к Богу — |
We have to invent a sort of life where men can live and breed, and be sufficiently secure to bring the children up. |
Нужно придумать такой образ жизни, чтобы люди могли жить, размножаться и в относительной безопасности растить детей. |
It was a singular pleasure to be able to bring a story of such courage to life. |
Для меня было необычайной честью воплотить в жизнь историю о такой смелости. |
Gottfried's dead, said I and marvelled myself at what I was saying. It won't bring him to life again. |
Г оттфрид мертв, - сказал я и сам удивился своим словам. - От этого он не воскреснет... |
Но этого должно быть достаточно чтобы воплотить веру в жизнь. |
|
Could she bring me the love that is death, that brings every faculty into play, the nights that are paid for by life? |
Могла ли она подарить мне ночи, которые стоят целой жизни, любовь, которая убивает и ставит на карту все человеческие способности? |
They're trying to bring up my private life to... somehow impugn my credibility. |
Они просто хотят влезть в мою личную жизнь, чтобы поставить под сомнение мой авторитет. |
Life insurance is a financial service aimed at helping people to solve their problems, to protect them from troubles and to bring about calm and confidence. |
Страхование жизни - это финансовая услуга, которая помогает людям решить их проблемы, защищает от возможных неприятностей, дарит спокойствие и уверенность. |
Несущего жизнь во все уголки Вселенной. |
|
I'm going to finish what Maitland set out to do and I'm going to bring Faraway Downs back to life. |
Я закончу то, что начал муж... Фаравей Даунс вернется к жизни. |
Professor, maybe there's some way to bring the pine trees back to life. |
Профессор, может есть какой-то способ, чтобы оживить сосновые деревья. |
Gold survival swimming, would bring you all the way in, save your life, give you a wash and brush up and give you the bus fare home. |
Золотое спасение на воде, это если за вами присматривают, спасают жизнь, моют и вытирают и дают вам деньги на автобус. |
I would give my life gladly to bring them back, both of them. |
Я бы отдала свою жизнь, чтобы вернуть их назад, живыми. |
We've taken those circular fish-eye lens cameras, and we've done some optical correction, and then we can bring it into three-dimensional life. |
Мы взяли камеры с широкоугольными линзами рыбий глаз, оптически подкорректировали изображение и получили трехмерную картинку нашей семейной жизни. |
я сказал, что принес бы десерт на барбекю |
|
Mini surveys based on representative samples could also bring interesting local findings to light. |
Мини-обследования, основывающиеся на репрезентативных выборках, также могут способствовать выявлению интересных местных аспектов. |
А я принесла только макароны с сыром. |
|
They are wary of what his negotiations with the Pakistani Taliban might bring, and they doubt that he retains control over Pakistan’s policies on Kashmir or Afghanistan. |
Они опасаются возможных результатов его переговоров с пакистанскими талибами, а также сомневаются, сохранит ли он контроль над пакистанской политикой в отношении Кашмира или Афганистана. |
Russia is already in a customs union with Kazakhstan and Belarus, and it has long sought to bring Ukraine into the common economic space. |
Россия уже находится в Таможенном союзе с Казахстаном и Белоруссией, а также давно пытается включить Украину в общее экономическое пространство. |
Bring in the answers - that's all that's needed - no thinking. |
У нас требуют добывать сведения, а не думать. |
Your Honor, they just tried to bring these ringer gloves in here. |
Ваша Честь, они только что пытались воспользоваться этим дубликатом перчаток. |
Isn't a skip-trace one of those locate-and-bring-'em-back type of things? |
Ты же не следишь за ними, а затем приносишь им обратно какой-то вид украшений? |
I used a tracking spell so the cyclone would bring me to Zelena. |
Я использовала заклинание поиска, чтобы смерч перенес меня к Зелене. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, life , а также произношение и транскрипцию к «bring life». Также, к фразе «bring life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.