Bring them to justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
bring benefit - приносить пользу
threaten to bring - угрожают привести
bring up arguments - воспитывать аргументы
bring rigidity - довести жесткость
to bring sb down - принести С.Б. вниз
bring liability - принести ответственность
bring technology - принести технологии
bring the check - принести чек
bring people back - вернуть людей
bring the fight - довести борьбу
Синонимы к bring: haul, convey, move, carry, bear, fetch, transport, shift, tote, lug
Антонимы к bring: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate, will make
Значение bring: come to a place with (someone or something).
show them - показать их
them two - их два
kiss them - целовать их
round them - вокруг них
avert them - предотвратить их
working with them - работа с ними
agree with them - согласен с ними
contact between them - контакт между ними
roll them out - свернуть их
relate them with - соотнести их с
Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him
Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail
Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to adjust to current prices - приспособиться к текущим ценам
to hold to terms - придерживаться сроков
to move to tears - двигаться до слез
to put one's hands to sth. - поставить свои & Rsquo, S руки к СТГУ.
i just want to talk to her - я просто хочу поговорить с ней
need to talk to you right now - нужно говорить с вами прямо сейчас
want to learn how to be - хотят, чтобы узнать, как быть
to be able to provide - чтобы быть в состоянии обеспечить
continue to be entitled to - по-прежнему иметь право на
to deliver to - доставить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
composition of the international court of justice - состав международного суда правосудия
public confidence in the criminal justice system - общественное доверие к системе уголовного правосудия
interfering with the administration of justice - вмешательство в отправление правосудия
that the ministry of justice - что министерство юстиции
dominicans for justice and peace - Доминиканцы за справедливость и мир
free access to justice - свободный доступ к правосудию
police and justice systems - полиции и правосудия системы
handbook on justice for - Справочник по вопросам правосудия для
issue of social justice - Вопрос о социальной справедливости
criminal justice chain - цепи уголовного правосудия
Синонимы к justice: objectivity, disinterestedness, morals, evenhandedness, fair play, impartiality, morality, honesty, fair-mindedness, fairness
Антонимы к justice: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение justice: just behavior or treatment.
The courts bring together social service agencies, the criminal justice system, and community agencies to provide an immediate, seamless and effective response. |
В этих судах совместно представлены службы социального обеспечения, система уголовного правосудия и общинные учреждения, и в задачу их входит принятие безотлагательных, некарательных и действенных мер реагирования. |
I, along with my entire administration, will leave no stone unturned in our mission to bring Mr. Osborne, as well as anyone he may have been working with, to justice. |
Я, вместе со всей своей администрацией, приложу все усилия в нашей миссии представить мистера Осборна, как и любого, кто мог работать с ним, к правосудию. |
Batman must find a way to bring Boyle to justice before Freeze carries out his revenge. |
Бэтмен должен найти способ привлечь Бойла к ответственности, прежде чем Фриз осуществит свою месть. |
I beg your permission to finish my investigation, to find their murderer and bring him to justice. |
Умоляю вас разрешить мне закончить расследование, чтобы найти убийц и представить на ваш суд. |
We have thought fit to issue our royal proclamation that all our royal officers, both civil and military, are obliged to suppress such rebellion and bring the traitors to justice. |
Мы сочли целесообразным опубликовать королевское воззвание о том, что все королевские офицеры и гражданские служащие обязаны подавить этот мятеж и отдать предателей под суд. |
However, a significant gap has been identified in efforts to bring to justice those who are involved in piracy. |
В то же время был выявлен значительный пробел в деятельности по привлечению к суду тех, кто причастен к пиратству. |
These dramatic events began to bring light to the fight for racial justice that was beginning to emerge. |
Эти драматические события стали проливать свет на начавшуюся борьбу за расовую справедливость. |
Further, one can question the ability of rights to actually bring about justice for all. |
Это означало, что замужняя женщина не имеет отдельной юридической личности от личности своего мужа. |
When his father is senselessly murdered, the police are unable to bring the killer to justice. |
Когда его отца бессмысленно убивают, полиция не может привлечь убийцу к ответственности. |
To root out the murdering cowards and bring them to swift justice. |
Разыскать трусливых убийц и отдать их под скорый суд. |
I vow to bring that rascal to justice, Mr. Glass. |
Я клянусь, что привлеку этого негодяя к суду, мистер Гласс. |
It's just a shame a boy had to take his own life to bring each of you to justice. |
Какая жалость, что мальчику пришлось расстаться с жизнью, чтобы передать вас всех в руки правосудия. |
He said, blood required blood; and that not only all who concealed a murderer, but those who omitted anything in their power to bring him to justice, were sharers in his guilt. |
Кровь, сказал он, требует крови, и не только укрыватели убийцы, но и те, кто недостаточно помогает предать его в руки правосудия, являются его сообщниками. |
The period was marked by bouts of civil war and failed attempts to bring John the Fearless to justice for assassinating his cousin. |
Этот период был отмечен вспышками гражданской войны и неудачными попытками привлечь Иоанна Бесстрашного к ответственности за убийство его двоюродного брата. |
Since the Army's investigation was completed, the only way that Kassab could bring him to trial was via a citizen's complaint through the Justice Department. |
Поскольку армейское расследование было завершено, Кассаб мог привлечь его к суду только через жалобу гражданина через Министерство юстиции. |
Although the UN urged Brazil to bring justice to those most affected by the slaughter on September 2016, the court declared the trial on Carandiru massacre null. |
Хотя ООН призвала Бразилию привлечь к ответственности тех, кто больше всего пострадал от резни в сентябре 2016 года, суд объявил процесс по делу о резне в Карандиру недействительным. |
(male announcer) In the criminal justice system, some killers are so depraved that it takes multiple police agencies to bring them to justice. |
В криминальной системе, некоторые убийцы настолько жестоки, что требуются огромное количество полицейских, чтобы заставить их ответить перед законом. |
I will do everything in my power to co-operate with the authorities to bring these criminals to Justice. |
Я зделаю всё что в моих силах чтобы помочь следствию ипридать суду виновных. |
Now, all I need is someone to infiltrate the local surf community and bring the law breakers to justice. |
Мне нужно, чтобы кто-нибудь внедрился к местным сёрферам и наказал этих нарушителей закона. |
Missionary, I need now to bring justice in the republic's population. |
Мне нужны Миссионеры. Они должны немедленно заставить народ покаяться. |
Let him go where we can't get at him, but with no guarantee of impunity if his actions or fate bring him to a place where justice can be done. |
Пусть он идет туда, где мы не можем до него добраться, но без гарантии безнаказанности в том случае, если его действия или судьба занесут его туда, где свершится правосудие. |
LEAP works to educate law enforcement, legislators, and the public about ways to bring about positive change in the criminal justice system. |
LEAP работает над просвещением правоохранительных органов, законодателей и общественности о путях достижения позитивных изменений в системе уголовного правосудия. |
Give me leave to bring him back to justice. |
Позволь мне вернуть его, чтобы свершить правосудие |
And so my first and foremost priority will be to bring the assassin of my predecessor swiftly to justice. |
Таким образом, моей первой и главной задачей будет приведение убийцы моего предшественника к правосудию. |
I will redouble my efforts, sir... to locate the Resistance... to find this traitor... and bring them all to the Council's fair justice. |
Я удвою мои усилия, сэр, чтобы найти Сопротивление, чтобы найти этого предателя, и предать их всех справедливому правосудию совета. |
I want to add that I have complete confidence in our police that they will quickly find this killer and that they will bring him to justice. |
Хочу добавить, что я полностью уверен, что наша полиция быстро найдёт этого убийцу и он предстанет перед судом. |
Now, our sacrifices and hard work allow us this moment- an opportunity to bring three violent and criminal organizations to justice. |
Наконец, благодаря нашим жертвам и упорному труду, настал момент, когда мы имеем возможность передать эти три жестокие уголовные организации в руки правосудия. |
Rosie Phua joins forces with Ah Kong and Frankie Foo, who has a crush on her, to find Lim's laptop in order to bring him to justice. |
Рози Фуа объединяется с а Конгом и Фрэнки Фу, который влюблен в нее, чтобы найти ноутбук Лима, чтобы привлечь его к ответственности. |
In the criminal justice system, some killers are so depraved that it takes multiple police agencies to bring them to justice. |
В системе уголовного судопроизводства, встречаются дела о настолько развращенных убийцах, что объединяются несколько подразделений, чтобы привлечь их к ответственности. |
In 1944, Taylor was the victim of a gang rape; Parks and Cooper attempted to bring the culprits to justice. |
В 1944 году Тейлор стал жертвой группового изнасилования; Паркс и Купер попытались привлечь виновных к ответственности. |
Western governments have, appropriately, called for a thorough and impartial investigation to bring the killers to justice. |
Западные страны, соответственно, уже призвали к проведению тщательного и объективного расследования, которое позволит привлечь убийц к ответственности. |
The United States Department of Justice alone may bring criminal antitrust suits under federal antitrust laws. |
Только Министерство юстиции Соединенных Штатов может возбуждать уголовные антимонопольные иски в соответствии с федеральным антимонопольным законодательством. |
And while she helped to bring Alexei Lagunov to justice, she also forfeited the rest of her life in doing so. |
И помогая правосудию наказать Алексея Лагунова, она тем самым лишилась своей жизни. |
The ICJ concluded, however, that Serbia failed to prevent genocide committed by Serb forces and failed to punish those responsible, and bring them to justice. |
Однако Международный суд пришел к выводу, что Сербия не смогла предотвратить геноцид, совершенный сербскими силами, и не смогла наказать виновных и привлечь их к ответственности. |
In 1944, Taylor was the victim of a gang rape; Parks and Cooper attempted to bring the culprits to justice. |
В 1944 году Тейлор стал жертвой группового изнасилования; Паркс и Купер попытались привлечь виновных к ответственности. |
And if you find the Alchemist, you have a chance to resurrect the dead. To bring to justice, some of the most vile creatures who ever lived. |
Если вы найдете Алхимика, у вас будет шанс воскресить из мертвых, и предать правосудию самых отвратительных существ из ныне живущих. |
The great Master Hwadam has sent us here to bring you to justice for deriding the king and stealing ten thousand gold coins! |
Великий учитель Хвадам послал нас сюда, дабы призвали мы тебя к ответу за осмеяние короля и хищение десяти тысяч золотых монет! |
Now it's your responsibility to bring him in to justice... at all costs. |
Теперь это - ваш обязанность, чтобы убийца предстал перед законом во что бы то ни стало. |
Only with the help of a repentant member of the troupe can he bring the culprits to justice. |
Только с помощью раскаявшегося члена труппы он может привлечь виновных к ответственности. |
Barr declined to bring an obstruction of justice charge against the President. |
Барр отказался выдвинуть против президента обвинение в препятствовании правосудию. |
Not everyone is happy that someone is committed to bringing corrupt people to justice and trying to bring stolen assets back from abroad. |
Не все довольны тем, что кто-то стремится привлечь к ответственности коррупционеров и пытается вернуть из-за заграницы украденные деньги». |
Florio tells Donado to wait for God to bring them justice. |
Флорио говорит Донадо, чтобы он подождал, пока Бог воздаст им по заслугам. |
The second is to bring swift justice to those committing them, by any means necessary. |
Второе - немедленное правосудие над теми, кто ответственен за них, любыми возможными способами. |
They took to the streets and Internet requesting help from the community to bring justice to the Jane Doe who was raped. |
Они вышли на улицы и обратились в Интернет с просьбой помочь обществу восстановить справедливость в отношении Джейн Доу, которая была изнасилована. |
Even when the tide is turning, you work hard to bring change by delivering justice, not bombs. |
Даже когда течение меняется, ты по-прежнему пытаешься изменить мир, принося в него справедливость, а не бомбы. |
Captain Yuan himself has escaped to parts unknown and Gabriel makes it his life's mission to track him down and bring him to justice. |
Сам капитан Юань сбежал в неизвестные места, и Габриэль ставит своей жизненной задачей выследить его и привлечь к ответственности. |
If they find out Audrey was collateral damage, and you guys couldn't be bothered to help bring her killers to justice, that wouldn't be a good thing, Thom. |
Если они узнают, что Одри была сопутствующей потерей, и вы, ребята, даже не побеспокоились помочь нам привлечь её убийц к правосудию, это будет выглядеть совсем нехорошо, Том. |
Find out who did it and bring 'em to justice. |
Найди того, кто это сделал, и привлеки к ответственности. |
Help me bring a murderer, the vice president of the United States, to justice. |
Помоги мне призвать убийцу, вице президента Соединенных Штатов к правосудию. |
The FBI's quest to bring some justice to the good people of Bellville has been unwavering. |
ФБР проводит расследование, с целью добиться справедливости, для честных и стойких жителей Беллвилля. |
The tradition of American justice demands a broad and unprejudiced view of such a matter. |
Tpaдиция aмepикaнcкoгo пpaвocудия тpeбyeт oбшиpнoгo и бecпpиcтpacтнoгo paccмoтpeния этoгo вoпpoca. |
Суд даже и следствия не начнет. |
|
So,I don't have a place to live and I need to find an apartment, and the good ones,they don't like it when you bring the little squealer. |
Так что мне негде жить и я должна искать квартиру, и ещё - им не нравится, когда приводишь с собой маленького писклю. |
Ideas almost refuse to be expressed in these substantives which are fugitives from justice. |
Мысль почти отказывается быть выраженной этими словами-острожниками. |
And for those seeking justice in Pennsylvania, free enterprise was definitely the way to go. |
И для тех, кто добивался правосудия в Пенсильвании, свободное предпринимательство было определенно верным путем. |
They demand justice, Kamenna, and this man, Malcolm Brown, must pay for what he has done. |
Они требуют справедливости, Каменна, и этот человек, Малькольм Браун, должен заплатить за то, что сделал. |
Briscoe v. Bank of Kentucky manifested this change in the field of banking and currency in the first full term of the court's new chief justice. |
Бриско против Банка Кентукки проявил это изменение в области банковского дела и валюты в первый полный срок полномочий нового главного судьи суда. |
Justice Swatanter Kumar retired on 20 December 2017. |
Судья Сватантер Кумар ушел в отставку 20 декабря 2017 года. |
It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice. |
В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring them to justice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring them to justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, them, to, justice , а также произношение и транскрипцию к «bring them to justice». Также, к фразе «bring them to justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.