Brutal murder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: жестокий, зверский, бесчеловечный, безжалостный, отвратительный, звериный
brutal to - жестоко
perpetrate brutal acts - прибегать к жестким мерам
series of brutal murders - серия жестоких убийств
brutal dictatorship - жестокая диктатура
brutal treatment - жестокое обращение
brutal act - бесчеловечный поступок
brutal man - брутальный мужчина
use of brutal force - применение грубой силы
brutal struggle - жесточайшая борьба
brutal massacre - жестокая бойня
Синонимы к brutal: heinous, bloodthirsty, callous, cold-blooded, sadistic, wicked, cruel, barbaric, merciless, barbarous
Антонимы к brutal: nice, gentle, kind, generous, humane
Значение brutal: savagely violent.
noun: убийство, душегубство
verb: убивать, коверкать, совершать убийство, губить плохим исполнением
murder story - история убийства
Murder is Announced - Объявлено убийство
Murder on the Orient Express - Убийство в восточном экспрессе
paymaster of the murder - заказчик убийства
ecological murder - уничтожение живой природы
calculated murder - преднамеренное убийство
intended murder - умышленное убийство
murder charge - обвинение в убийстве
condemn the murder - осудить убийство
defence to murder - оправдание убийства
Синонимы к murder: slaughter, assassination, butchery, liquidation, slaying, homicide, extermination, manslaughter, killing, execution
Антонимы к murder: guard, preserve, protect, save
Значение murder: the unlawful premeditated killing of one human being by another.
savage murder, brutal death, cruel murder
You're talking about a long, complicated scheme leading up to a particularly brutal murder. |
Ты рассказываешь о сложной схеме, разработанной с целью совершения особо жестокого убийства. |
First a brutal murder and now attempted poisoning through the post. |
Сначала зверское убийство, потом попытка отравления по почте. |
They have been taken into the custody of manor law, under the suspicion of a brutal satanic murder. |
Их взяли под стражу именем закона по подозрению в жестоком сатанинском жертвоприношении. |
Even the brutal murder of his friend and employer could not dim Geoffrey Raymond's spirits for long. |
Даже зверское убийство его друга и хозяина не могло надолго омрачить Джеффри Реймонда. |
This was also true of some of the men involved in the brutal, earlier murder of 23-year-old Internet journalist Vladimir Sukhomlin. |
То же самое можно сказать и о некоторых мужчинах, причастных к жестокому, ранее совершенному убийству 23-летнего интернет-журналиста Владимира Сухомлина. |
In Stockholm, the police have no leads regarding the brutal murder of police lieutenant Stig Nyman. |
В Стокгольме полиция пока что не установила личность человека, убившего комиссара полиции Стига Нюмана. |
The stabber, the man the police believe to be a homicidal maniac responsible for 2 killings and tonight's 3rd attempt at brutal murder, has been identified. |
Вонзатель - человек, которого полиция считала маньяком-убийцей, ответственного за два убийства и покушение на убийство сегодняшним вечером, был опознан. |
Okay, but the odds of finding four disparate personality types willing to participate in a murder this brutal are very remote. |
Да, но возможность найти четыре различных типа личности, желающих участвовать в настолько жестоком убийстве очень мала. |
Residents are disturbed and concerned by the brutal triple murder... |
Местные жители обеспокоены и встревожены из-за жестокого тройного убийства... |
Мы пытаемся раскрыть жестокое убийство. |
|
News of a brutal murder of a doctor in an upscale Bellevue Hill neighborhood in West Roxbury shocked and terrified this tight-knit community... |
Сообщение о жестоком убийстве врача в элитном районе Бельвью-Хилл Западного Роксбери шокировала и привела в ужас местных жителей... |
Well, police tonight still searching for a suspect in the brutal murder of Brian Scartelli. |
Полиция еще ищет Подозреваемого в жестоком убийстве Брайана Скартелли. |
Because, in my experience, a brutal murder like Marta's can only come from deep emotions. |
Потому как, по моему опыту, так жестоко убить, как убили Марту, можно только находясь под действием сильных эмоций. |
But, you see, we feel that there must be something, if only we could get at it. There must be some reason for an apparently brutal and meaningless murder. |
Но ведь должна быть какая-то причина для этого жестокого и на первый взгляд абсолютно бессмысленного преступления. Если бы мы могли до нее добраться... |
There is no suspect at this time in the brutal murder of Tripp Raines |
В настоящее время нет подозреваемых в зверском убийстве Триппа Рейнса... |
I wrote down the reason for this brutal murder- the motive, if you will. |
Я написал причину этого жестокого убийства, мотив, если пожелаете. |
Some time later, D'arci is investigating a particularly brutal murder. |
Некоторое время спустя Д'Арси расследует особо жестокое убийство. |
It's not often the sitting head of the New York office of the FBI is material witness to a brutal murder. |
Нечасто действующий руководитель Нью-Йоркского отделения ФБР выступает важным свидетелем по делу о жестоком убийстве. |
Indignant at the brutal murder, Zeus condemns the Argonauts to wander homeless for a longer term. |
Возмущенный жестоким убийством, Зевс обрекает Аргонавтов бродить бездомными в течение более длительного срока. |
Your Honor, this was a brutal murder of two 16-year-old children. |
Ваша честь, это было жестокое убийство двух 16-летних подростков. |
No, there's been a brutal murder. |
Нет, там было жестокое убийство. |
Come on, Marcia, these are just honest, hardworking folks trying to profit from the brutal murder of two innocent people. |
Да ладно, Марша, это просто честные работящие люди, которые хотят заработать на жестоком убийстве двух невинных людей. |
Similar to Poland, the war policies of the Nazis in the Balkans resulted in brutal occupation and racist mass murder. |
Как и в Польше, военная политика нацистов на Балканах привела к жестокой оккупации и массовым убийствам расистов. |
Why would I stage such a brutal murder in Philadelphia, then use my own handwriting? |
Зачем инсценировать зверское убийство в Филадельфии, а потом оставлять на месте преступления собственноручно написанную записку? |
But hardly the temperament for cold-blooded, brutal murder unless, of course He paused and then said: It is odd, that curious thing she said to you. I know why you are here. |
Правда, на хладнокровное, варварское убийство она едва ли пойдет.., если, конечно, не Он помолчал. Странно, что она сказала нам эту фразу: Я знаю, зачем вы здесь. |
Accusations against the beautiful Mme. Beroldy over the brutal murder of her husband, Arnold, have shocked the entire nation. |
Обвинение красавицы мадам Берольди в жестоком убийстве своего мужа Арнольда потрясло нацию. |
It was a particularly brutal murder. |
Это было ужасное, жестокое убийство. |
Second question. Tierney's murder was brutal in the extreme. |
Вопрос второй: убийство Тирни было жестоким до крайности. |
All of this, I'm willing to bet, because of a judgment call he made seven years ago that resulted in the brutal murder of a little boy. |
И всё это, я уверена, из-за решения, принятого им 7 лет назад, которое привело... к зверскому убийству маленького мальчика. |
There is no suspect at this time in the brutal murder of Tripp Raines- |
В настоящее время нет подозреваемых в зверском убийстве Триппа Рейнса... |
Residents of Sydney's southern suburbs are reeling with the brutal murder of a pensioner. |
Жители южного пригорода Сиднея в ужасе от жестокого убийства пенсионера. |
The result of our trip could be the brutal murder of the greatest artist who ever lived. |
А результатом нашей прогулки может стать жестокое убийство величайшего художника из всех. |
The book also shows the daily workings of camp, Fossey's dependence on her students and the movement to remove her from Karisoke years before her brutal murder. |
Книга также показывает повседневную работу лагеря, зависимость Фосси от ее учеников и движение за то, чтобы удалить ее из Карисока за годы до ее жестокого убийства. |
Yes, the brutal murder of the vicecurator Giselle Mares. |
Да, отвратительное убийство вицекуратора Жизель Марес. |
Endo suffers a brutal murder by Truth and the Japanese Army blames Ao for it as an excuse to take him under custody. |
Эндо страдает от жестокого убийства по правде, и японская армия обвиняет АО в этом как предлог, чтобы взять его под стражу. |
You are charged with the calculated and unprovoked murder of two of this station's residents, as well as the brutal slaying... of a security officer. |
Вы обвиняетесь в преднамеренном убийстве двоих обитателей станции, а также в убийстве с отягчающими обстоятельствами офицера службы безопасности. |
He has committed brutal acts of destruction and murder and must pay for those crimes. |
Он совершал жестокости, разрушения и убийства, и должен заплатить за них. |
When Moore sees the nature of the brutal murder, he is appalled. |
Когда Мур видит природу этого жестокого убийства, он приходит в ужас. |
Cooley's career ended in 1961 when he was arrested and convicted for the brutal murder of his second wife, Ella Mae Evans. |
Карьера кули закончилась в 1961 году, когда он был арестован и осужден за жестокое убийство своей второй жены, Эллы Мэй Эванс. |
One of the two men approached the bunk; he was tall, had a brutal face and a hoarse voice which seemed very loud to Rubashov. |
Один из охранников шагнул к койке. Он был высоким, жестколицым и хрипатым - его голос прозвучал неестественно громко. |
Uh, we're investigating the murder of a high school maintenance man, |
Мы расследуем убийство рабочего в средней школе. |
Leaving Dottie with Whitney Frost would've been tantamount to murder, and unlike you, I'm not a murderer, Mr. Jarvis! |
Оставить Дотти с Уитни Фрост было бы равносильно убийству, а в отличии от вас, я не убийца, мистер Джарвис! |
It takes a natural authority ... and decisiveness when things get brutal. |
Здесь нужен авторитет. И решительность, если дела пойдут коту под хвост. |
Coincidentally, on the same day, my father traveled into the future to get revenge for the murder of my mother. |
Так совпало, что в тот же день мой отец отправился в будущее, чтобы отомстить за смерть моей мамы. |
Creating a clear line of sight From the kitchen to the murder scene. |
Создало прямой обзор места убийства с кухни. |
If you somehow managed to put a child in her first, she'd murder him, too, long before he drew his first breath. |
Если ты каким-то неведомым образом зачнёшь с ней ребёнка, она убьёт и его, ещё до того, как он сделает первый вдох. |
But now I can spend two hours in brutal heat with a cup of this cold, refreshing lemonade and just pour it in the dirt. |
Но теперь я могу провести два часа в парной, а после — стакан прохладного лимонада... вылить на землю. |
She went to see a solicitor, right, asking about a divorce, this was a week before the murder, he sent her packing - she killed him. |
Она ходила к адвокату и спрашивала о разводе. Это было за неделю до убийства, он послал её подальше - она его убила. |
Showmen, men who live by dressing up plain and sometimes brutal truths, to amaze, to shock. |
Актеры, реальная жизнь которых, иногда простая, иногда жестокая, посвящена тому, чтобы поразить, чтобы шокировать. |
But coma-boy takes the rap for Emily's murder. |
Но парень в коме будет обвинен в убийстве Эмили. |
Вы обвиняетесь в убийстве капитана Мартина Денни. |
|
If they put you on trial for armed robbery and attempted murder during the commission of a felony, you could be sentenced to ten years. |
— Если вы предстанете перед судьями по обвинению в вооруженном грабеже и попытке убийства, вас могут приговорить к 10 годам. |
Он был огорчен, озлоблен, взбешен. |
|
On the 30th anniversary of the Berlin Wall coming down, these photos illustrate both the brutal repression of Eastern Europe under the Communist regime and the exultation of freedom regained in 1989. |
В 30-ю годовщину падения Берлинской стены эти фотографии иллюстрируют как жестокие репрессии в Восточной Европе при коммунистическом режиме, так и восторг от свободы, восстановленной в 1989 году. |
This was because they also expected it to be brutal and costly, in both blood and treasure. |
Это было потому, что они также ожидали, что это будет жестоко и дорого, как в крови, так и в сокровищах. |
This resulted in the ethnic cleansing of many tribes, with the brutal, forced marches coming to be known as The Trail of Tears. |
Это привело к этнической чистке многих племен, а жестокие, насильственные марши стали известны как тропа слез. |
It was based on a strenuous and brutal affirmation of will. |
Она была основана на напряженном и жестоком утверждении воли. |
Agrin is unable to accept Riga as anything besides a taint, a continuous reminder of her brutal past. |
Агрин не может воспринимать Ригу иначе, как порчу, постоянное напоминание о ее жестоком прошлом. |
The killings of two Hindus at the hands of Uighurs took place in the Shamba Bazaar in a most brutal fashion. |
Убийство двух индусов от рук уйгуров произошло на Шамба-базаре самым жестоким образом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «brutal murder».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «brutal murder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: brutal, murder , а также произношение и транскрипцию к «brutal murder». Также, к фразе «brutal murder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.