Budgetary flexibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Budgetary flexibility - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бюджетная гибкость
Translate

- budgetary [adjective]

adjective: бюджетный

- flexibility [noun]

noun: гибкость, уступчивость



If the senate doesn't break their budgetary tie in the next ten hours, the government will officially shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сенат не развяжет свой бюджетный узел за 10 часов, правительство будет официально закрыто.

So questions about the flexibility of their principles inevitably raise further questions about whether they might have been susceptible to political pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сомнения в их принципиальности вызывают новые вопросы о том, а не подвергали ли их политическому давлению.

Phthalates are plasticizers providing durability and flexibility to plastics such as polyvinyl chloride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фталаты-это пластификаторы, обеспечивающие прочность и гибкость пластмасс, таких как поливинилхлорид.

For Bergson, the essence of life is movement, elasticity and flexibility, and every comic situation is due the presence of rigidity and inelasticity in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Бергсона сущность жизни-это движение, эластичность и гибкость, и каждая комическая ситуация обусловлена наличием в жизни жесткости и неэластичности.

Here is a list of compulsories for strength, flexibility, and skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот список обязательных программ на силу, гибкость и мастерство.

Its radical flexibility even lets you chase a tennis ball

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его великолепная гибкость даже позволяет вам отбить теннисный мячик.

The chain of command in the Empire allowed for a certain amount of flexibility, but an Imperial force without a leader grew rapidly unstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командная иерархия Империи была достаточно гибкой, но имперский отряд без главы быстро терял упорядоченность.

Poland believes that the time has come to display maximum flexibility and the readiness to compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша считает, что пришло время проявить максимальную гибкость и готовность к компромиссу.

What is now required is for all of us to display the necessary flexibility which will allow us to move forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас всем нам требуется проявить необходимую гибкость, которая позволит нам продвинуться вперед.

At this crucial stage, both the Israelis and Palestinian leaders have to display courage, flexibility and realism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом переломном этапе руководители Израиля и Палестины призваны проявить решимость, гибкость и реалистический подход.

I hope I can rely on all of you to display the necessary degree of flexibility to make this possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я надеюсь, я могу рассчитывать на всех вас в том плане, что вы продемонстрируете необходимую для этого степень гибкости.

My delegation would therefore once again appeal to all delegations to display flexibility in order to make a fissile material treaty a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому моя делегация вновь призвала бы все делегации продемонстрировать гибкость, с тем чтобы сделать реальностью договор по расщепляющемуся материалу.

We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки.

We continue to urge other Conference members to display equal flexibility in our collective efforts to break the deadlock that has persisted for far too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему призываем остальных членов Конференции также продемонстрировать гибкость в ходе наших коллективных усилий, направленных на преодоление этой продолжающейся в течение нескольких лет тупиковой ситуации.

Flexibility for missions to undertake programmatic tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление миссиям возможности проявлять гибкость при выполнении программных задач.

The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов.

I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе.

The flexibility shown by many delegations in adopting the draft Convention by consensus deserved no less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкость, проявленная многими делегациями при принятии проекта конвенции консенсусом, меньшего не заслуживает.

We also wish to see all Secretariat staff move to fixed-term, renewable contracts to allow for greater employment flexibility in the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также выступаем за перевод всех сотрудников Секретариата на систему срочных, возобновляемых контрактов, что позволило бы Организации более гибко подходить к решению кадровых вопросов.

It was essential to have sufficient flexibility to enable the same multilateral treaty to shelter within it several bilateral relationships between States parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обладать достаточной гибкостью, чтобы обеспечить возможность объединения нескольких двусторонних взаимоотношений между государствами-участниками в рамках одного многостороннего договора.

Core elements of Rom and Manush culture are autonomy and flexibility for men, family life for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главными элементами культуры рома и мануш являются самостоятельность и гибкость для мужчин и семейная жизнь для женщин.

It is necessary to strike a balance between rigidity and flexibility and between harmonisation and equivalence in implementing change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При внесении изменений необходимо обеспечить нужный компромисс между жесткостью и гибкостью и между непротиворечивостью и эквивалентностью.

Delegations have focused their positions on the truly fundamental issues and have expressed flexibility on the accessory ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации сконцентрировали внимание при изложении своих позиций на поистине основополагающих вопросах и проявили гибкость в отношении вопросов, имеющих второстепенное значение.

Perhaps it's budgetary cuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращения бюджета?

Looking at our budgetary goals, this is a three-phase process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из возможностей нашего бюджета, процесс делится на три этапа.

Well, you lack flexibility, coordination, and have no real comprehension of the game itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тебе не хватает подвижности, координации, а еще ты абсолютно не понимаешь игру.

Please extend my thanks to the Committee for their flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, выразите мою благодарность Комитету за их уступки.

Flexibility... wrestling is smooth and fluent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкость. Гибкость и текучесть - вот что такое борьба!

In the past few months, he's had the flexibility To hunt and kill, and he couldn't do all that and run loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько месяцев он находил время, чтобы выслеживать и убивать, он бы не смог одновременно доставлять грузы.

Whereas with this particular process the level of precision allows the designer more flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня достигнут такой уровень точности, какой позволяет дизайнеру более гибко

Researchers often find that Fiedler's contingency theory falls short on flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи часто обнаруживают, что в теории непредвиденных обстоятельств Фидлера не хватает гибкости.

Studies show that maintaining positive emotions whilst facing adversity promote flexibility in thinking and problem solving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что сохранение положительных эмоций при столкновении с трудностями способствует гибкости мышления и решению проблем.

By sacrificing some flexibility in the model, the implications allow easier, faster and more efficient execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принося в жертву некоторую гибкость модели, следствия позволяют упростить, ускорить и повысить эффективность выполнения.

Advantages of using crowdsourcing may include improved costs, speed, quality, flexibility, scalability, or diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества использования краудсорсинга могут включать повышение стоимости, скорости, качества, гибкости, масштабируемости или разнообразия.

Petrescu lives in Waterloo, Ontario, where he also works as a taxi driver, partly because it gives him the flexibility to work around his refereeing schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петреску живет в Ватерлоо, штат Онтарио, где он также работает таксистом, отчасти потому, что это дает ему гибкость в работе над своим судейским графиком.

An inadequate flexibility in the application of skills will, in a changing milieu, result in more or less serious maladjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточная гибкость в применении навыков в меняющихся условиях приведет к более или менее серьезным нарушениям адаптации.

The dumb network model can, in some ways, allow for flexibility and ease of innovation in the development of applications that is not matched by other models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупая сетевая модель может, в некотором смысле, обеспечить гибкость и простоту инноваций в разработке приложений, которые не соответствуют другим моделям.

States also had the flexibility to use these funds for child care and other programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства также имели возможность гибко использовать эти средства на нужды ухода за детьми и другие программы.

Stretching is also an important component of a strengthening program, to help maintain joint flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растяжка также является важным компонентом программы укрепления, чтобы помочь сохранить гибкость суставов.

This gives the program more flexibility in deciding which objects need to be created for a given case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает программе большую гибкость в выборе объектов, которые необходимо создать для данного случая.

Critics argue that Parsons' theory is inexcusably static and lacks the flexibility to meet instances of social change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики утверждают, что теория Парсонса непростительно статична и не обладает достаточной гибкостью, чтобы соответствовать примерам социальных изменений.

Dancing in general increases muscle strength and flexibility, which in turn, improves overall range of motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танцы в целом повышают мышечную силу и гибкость, что, в свою очередь, улучшает общий диапазон движений.

These additions also reduce the flexibility of the flying fish, allowing them to perform powerful leaps without weakening midair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дополнения также снижают гибкость летающих рыб, позволяя им выполнять мощные прыжки, не ослабляя при этом воздух.

Further, tables differ significantly in variety, structure, flexibility, notation, representation and use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, таблицы существенно отличаются разнообразием, структурой, гибкостью, нотацией, представлением и использованием.

Therefore, the difference between hardware and software based implementation is more on power-efficiency, flexibility and cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, разница между аппаратной и программной реализацией в большей степени зависит от энергоэффективности, гибкости и стоимости.

Performing prayers five times a day is compulsory but flexibility in the timing specifics is allowed depending on circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполнение молитв пять раз в день является обязательным, но гибкость в выборе времени допускается в зависимости от обстоятельств.

It aids in decreasing the body's temperature, removing lactic acid from the muscles and increasing flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способствует снижению температуры тела, удалению молочной кислоты из мышц и повышению гибкости.

The workflow nature of the build allows for unlimited flexibility, but it may take some work to achieve that flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер рабочего процесса сборки допускает неограниченную гибкость, но для достижения этой гибкости может потребоваться некоторая работа.

Because such flexibility is a form of accountability, it is regarded as a moral responsibility as well as a virtue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку такая гибкость является формой подотчетности, она рассматривается как моральная ответственность, а также как добродетель.

As can be seen by this example, information hiding provides flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видно из этого примера, сокрытие информации обеспечивает гибкость.

Lack of flexibility in these muscles can be direct risk indicator for OSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие гибкости в этих мышцах может быть прямым индикатором риска развития ОСД.

Most RNs choose to sign short-term contracts that will allow for more flexibility to work overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство RNs предпочитают заключать краткосрочные контракты, которые позволят им более гибко работать за рубежом.

Without heavy weapons support, the unit would have to rely on flexibility and surprise to outfight considerably larger Japanese forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без поддержки тяжелых вооружений это подразделение должно было бы полагаться на гибкость и внезапность, чтобы нанести поражение значительно более крупным японским силам.

The job ticket explicitly defines the processing and provides the flexibility to implement them in different workflows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билет задания явно определяет обработку и обеспечивает гибкость для их реализации в различных рабочих процессах.

Many resort point programs provide flexibility from the traditional week stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие курортные точечные программы обеспечивают гибкость по сравнению с традиционным недельным пребыванием.

This change was the most significant program innovation in the company’s history and provided a new product offering increased flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение стало самым значительным программным нововведением в истории компании и обеспечило новый продукт, предлагающий повышенную гибкость.

Because patronage at a retail outlet varies, flexibility in scheduling is desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку патронаж в розничной торговой точке варьируется, гибкость в планировании желательна.

In a remarkable display of flexibility, the Air Force radically changed its bomber formations overnight—and Hanoi ran out of SAMs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявив удивительную гибкость, ВВС в одночасье радикально изменили свои бомбардировочные соединения—и у Ханоя закончились ЗРК.

Conformable cable is a flexible reformable alternative to semi-rigid coaxial cable used where flexibility is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообразный кабель-это гибкая переформируемая альтернатива полужесткому коаксиальному кабелю, используемому там, где требуется гибкость.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «budgetary flexibility». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «budgetary flexibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: budgetary, flexibility , а также произношение и транскрипцию к «budgetary flexibility». Также, к фразе «budgetary flexibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information