Cannot be terminated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cannot conduct business - не может вести бизнес
cannot overlook - может не обозревает
for those who cannot - для тех, кто не может
i cannot accept it - я не могу принять его
you cannot have it - Вы не можете иметь его
cannot be imposed - не может быть наложено
cannot be opened - не может быть открыт
cannot be less - не может быть меньше
cannot be lost - не могут быть потеряны
cannot be followed - не может быть выполнена
Синонимы к cannot: can not, can't, unable, impossible, fail to, not up to, able, could, it is impossible, never
Антонимы к cannot: can, could, be capable of, be up to, can do, may, attack, bad, ban, contradict
Значение cannot: The English modal verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality (properties such as possibility, obligation, etc.). They can be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participle or infinitive forms) and by their neutralization (that they do not take the ending -(e)s in the third-person singular).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be maintained - поддерживать
be elected - быть избранным
be unhappy - быть несчастным
be incompetent - быть некомпетентным
be unconscious - быть без сознания
be accustomed - приучаться
be á - быть
wouden be - wouden быть
need be - потребуется
be obviated - быть устранило
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
terminated element - нагруженный элемент
is terminated - прекращается
terminated the proceedings - прекратил производство
contract shall be deemed terminated - Договор считается расторгнутым
this agreement may be terminated - это соглашение может быть прекращено
the agreement can be terminated - Соглашение может быть прекращено
terminated at the end - прекращается в конце
terminated by mutual consent - расторгнут по взаимному согласию
the employment is terminated - занятость прекращается
may thus be terminated - таким образом, может быть прекращено
Синонимы к terminated: all over, ended, over, complete, concluded, close, put an end to, wrap up, can, discontinue
Антонимы к terminated: hired, begun, initiated, opened, started
Значение terminated: bring to an end.
The test was planned to last 200 seconds, but was terminated at 150 seconds after a leakage in a control system was detected. |
Планировалось, что испытание продлится 200 секунд, но оно было прекращено через 150 секунд после обнаружения утечки в системе управления. |
The chanter and drone terminate in amplifying bells of horn or brass, angled upwards. |
Песнопение и гул заканчиваются усилительными колокольчиками из рога или латуни, направленными вверх. |
When 14-year-old Juliet first meets - or, when 14-year-old Juliet cannot be with Romeo, whom she has met four days ago, she does not feel disappointed or angsty. |
Когда 14-летняя Джульетта впервые встречает Ромео, точнее, когда она не может быть с тем, кого повстречала четыре дня назад, она не чувствует себя разочарованной или встревоженной. |
Lee Anne Marcus will now only be suing the city for wrongful termination and defamation of character. |
Ли Энн Маркус подаст иск к городу только за неправомерное увольнение и клевету. |
The only road ran north through Yorke and terminated at some abandoned mine workings. |
Единственная дорога проходила через Йорк на север и обрывалась у каких-то заброшенных шахт. |
Indeed, human rights cannot be separated from development and security; they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing. |
По сути, права человека не могут быть отделены от развития и безопасности - они неразрывно взаимосвязаны и укрепляют друг друга. |
Это долгий процесс, и он не может быть завершен в одночасье. |
|
We cannot allow destructive forces to rear their heads once again and plunge Afghanistan again into lawlessness and darkness. |
Нельзя допустить, чтобы деструктивные силы вновь подняли голову и в очередной раз ввергли Афганистан в атмосферу правового беспредела и мракобесия. |
The international community cannot abandon the Palestinian people. |
Международное сообщество не может оставить палестинский народ на произвол судьбы. |
Disarmament cannot be realized solely through the efforts of one side, and peace is not for the benefit of one side alone. |
Разоружение не может быть воплощено в реальность исключительно усилиями одной стороны, и мир отвечает интересам не только одной стороны. |
However, all these good intentions cannot take shape until there is a duly signed ceasefire that all the belligerents undertake to respect faithfully. |
Однако все эти добрые намерения не могут быть реализованы до тех пор, пока не будет должным образом подписано соглашение о прекращении огня, которое добросовестно соблюдалось бы всеми воюющими сторонами. |
However, the discriminatory nature of the Treaty cannot be denied. |
Однако невозможно отрицать его дискриминационный характер. |
Partnership initiatives present an opportunity to combine interests and resources where a single government cannot go alone. |
Инициативы партнерства открывают возможность для объединения интересов и ресурсов в тех случаях, когда отдельное правительство не в состоянии самостоятельно справиться с поставленной задачей. |
The investigation of cases was hampered by the fact that victims often withdrew their complaints and the investigation had to be terminated. |
Расследование дел затруднялось тем, что пострадавшие нередко забирали свои жалобы, и расследование приходилось прекращать. |
Ghosts cannot slip back inside the body's drum. |
Призраки не могут проскользнуть обратно в моё тело. Ты был приправлен ветром, сумерками и солнечным светом. |
The data and photograph are printed on the inner layers of the card using laser etching that cannot be erased or scratched off without destroying the inner core; |
данные и фотография печатаются на внутренних слоях удостоверения с использованием лазерной гравировки, и их невозможно стереть или вытравить, не разрушив внутренний слой; |
Если торговля по нефти закончилась как закрыть ордер? |
|
5.5. The Company is entitled to refund the Client the sums of money and to terminate this Agreement at any time without prior notification. |
5.5. Компания вправе возвратить Клиенту денежные средства и расторгнуть Соглашение в любой момент без предварительного уведомления. |
Their destiny is in their hands, but they cannot expect everyone else to back a destructive outcome. |
Судьба Украины - в их руках, но они не должны рассчитывать на то, что все остальные поддержат такой деструктивный путь. |
Arming Ukraine cannot possibly provoke Russian aggression, as Russian aggression has escalated even as Ukraine has sought peace and received no lethal weapons. |
Вооружение Украины не обязательно спровоцирует российскую агрессию, поскольку агрессия России нарастала даже когда Украина стремилась к миру и не получала летального оружия. |
They should also reserve the right to terminate supply agreements with a Party to the Treaty that violates its commitments and then withdraws from the Treaty. |
Они должны также зарезервировать за собой право прекратить действие соглашений о поставках с участником Договора, который нарушает свои обязательства и затем выходит из Договора. |
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. |
Можно обманывать всех людей какое-то время, можно обманывать часть людей всё время, но невозможно обманывать всех людей всё время. |
It cannot be the same as the 1945 consensus, but we would do well, on this anniversary, to remember why that consensus was forged in the first place. |
Это не может быть такой же консенсус, как в 1945 году, но нам, в юбилей, было бы хорошо вспомнить, почему такой консенсус был разработан в первую очередь. |
I cannot move my tongue to tell this! |
У меня язык не поворачивается такое сказать! |
Scanning the place like some Nordic Terminator. |
Сканирует местность словно какой-то нордический Терминатор. |
But if you question her means or even ask what they are, she will terminate the job. |
Но если поставите под сомнение ее методы или хотя бы спросите о них, она прекратит работу. |
When you find the colonel, infiltrate his team by- whatever means available and terminate the colonel's command. |
Когда вы найдете полковника... вам необходимо будет любыми способами остановить его. |
So, Saul, is there any change that I can appeal on my termination? |
Значит, Соул, есть какой-то шанс, что я смогу обжаловать своё увольнение? |
'Please co-operate in your officially sanctioned termination. |
Пожалуйста, содействуйте вашему официально одобренному уничтожению. |
The subject is then terminated and their body used to fertilise the Flora Chamber. |
После этого субъекта уничтожают и его тело используется как удобрение в Растительную Камеру. |
unilateral termination the test contract. |
Прекращение контракта, в одностороннем порядке. |
Like the Terminator, or when I first saw you. |
Типа Терминатора, или похожего на тебя. |
Beneath this long, arched drain which terminated at the Arche-Marion, a perfectly preserved rag-picker's basket excited the admiration of all connoisseurs. |
Под длинным сводчатым коридором, примыкавшим к Арш- Марион, была найдена прекрасно сохранившаяся корзина тряпичника, вызвавшая удивление знатоков. |
Orlando and terminating in Tampa/Miami should be arriving shortly. |
Орландо и следующий до Тампы, Майами, должен прибыть в ближайшее время. |
Were you told that you would be terminated if you continued to wear drag? |
Говорили ли вам, что вы будете уволены, если вы будете продолжать одеваться как женщина? |
We assumed we were the ones to be terminated. |
Мы предполагали, что нас уволят одновременно. |
Well, officially, it was due to internal restructuring, which led them to the decision to terminate their government contracts. |
Официально, из-за внутренней реструктуризации, которая привела их к решению расторгнуть государственный контракт. |
In the late 1940s, phone company repairmen began warning customers that using devices like the Hush-A-Phone could result in termination of phone service. |
В конце 1940-х годов ремонтники телефонной компании начали предупреждать клиентов, что использование таких устройств, как Hush-a-Phone, может привести к прекращению телефонной связи. |
A DSL circuit terminates at each end in a modem which modulates patterns of bits into certain high-frequency impulses for transmission to the opposing modem. |
Схема DSL заканчивается на каждом конце в модеме, который модулирует паттерны битов в определенные высокочастотные импульсы для передачи на противоположный модем. |
If you are aware of any law or procedure that allows termination of the right to represent yourself,as you allege above, then you should cite it in the article. |
Если вам известен какой-либо закон или процедура,которая позволяет прекратить право представлять себя, как вы утверждаете выше, то вы должны сослаться на это в статье. |
The loop counter is used to decide when the loop should terminate and for the program flow to continue to the next instruction after the loop. |
Счетчик циклов используется для определения того, когда цикл должен завершиться, и для продолжения потока программы к следующей инструкции после цикла. |
The break statement causes the inner-most loop to be terminated immediately when executed. |
Оператор break приводит к немедленному завершению цикла inner-most при его выполнении. |
When social responsibility performance consistently fails to meet Apple expectations, we terminate business. |
Когда показатели социальной ответственности постоянно не соответствуют ожиданиям Apple, мы прекращаем бизнес. |
Matrices can be defined by separating the elements of a row with blank space or comma and using a semicolon to terminate each row. |
Матрицы могут быть определены путем разделения элементов строки пробелом или запятой и использования точки с запятой для завершения каждой строки. |
One syntactic difference from C is automatic semicolon insertion, which allows the semicolons that would normally terminate statements to be omitted. |
Одним из синтаксических отличий от C является автоматическая вставка точки с запятой,которая позволяет опустить точки с запятой, которые обычно завершают операторы. |
Testing of the M-05 continued until the project was terminated by the Soviets on 26 October. |
Испытания М-05 продолжались до тех пор, пока 26 октября Советский Союз не прекратил этот проект. |
Seyðisfjörður terminated all its twinnings. |
Сейдисфьордюр прекратил все свои побратимские связи. |
There is no express authority in Australia on In re R and Re W, so whether a parent's right terminates is unclear. |
В Австралии нет прямых полномочий на In re R и Re W, поэтому неясно, прекращается ли право родителя. |
As well as the gene to be inserted most constructs contain a promoter and terminator region as well as a selectable marker gene. |
Наряду с геном, подлежащим вставке, большинство конструкций содержат область промотора и Терминатора, а также выбираемый маркерный ген. |
Delaware College's new status as a semipublic college led to the termination of its official connection with the private academy. |
Новый статус Делавэрского колледжа как полупубличного привел к прекращению его официальной связи с частной академией. |
BB terminated the discussion and hid the question and its answers from the view of other readers of the Science Desk. |
Би-би-си прекратила дискуссию и скрыла вопрос и его ответы от глаз других читателей научного отдела. |
When the war ended, Holt's planned expansion to meet the military's needs was abruptly terminated. |
Когда война закончилась, запланированная Холтом экспансия для удовлетворения военных нужд была внезапно прекращена. |
On 5 January 1973, NASA announced that NERVA was terminated. |
5 января 1973 года НАСА объявило, что NERVA была прекращена. |
Как предполагается завершить процесс АФК? |
|
Ineffectiveness implies that the contract terminates by order of a court where a public body has failed to satisfy public procurement law. |
Неэффективность означает, что договор прекращается по решению суда, если государственный орган не удовлетворил закон О государственных закупках. |
One of the structures looked exactly like a rho-independent transcription termination signal. |
Одна из структур выглядела точно так же, как независимый от РО сигнал прекращения транскрипции. |
To weaken their influence, Ebert joined the Berlin strike leadership and achieved an early termination of the strike. |
Чтобы ослабить их влияние, Эберт присоединился к руководству Берлинской забастовкой и добился досрочного прекращения забастовки. |
Two months after Pollard was hired, the technical director of NOSIC, Richard Haver, requested that he be terminated. |
Это включало в себя Кольскую пеннинсулу, нынешнее норвежское побережье до Малангена к западу от Тромсе и страну позади него. |
The Menominee bill to reverse termination had to go through his committee. |
Законопроект Меномини об отмене увольнения должен был пройти через его комитет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cannot be terminated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cannot be terminated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cannot, be, terminated , а также произношение и транскрипцию к «cannot be terminated». Также, к фразе «cannot be terminated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.